ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДИСПОНЕНТА


№_______
(обозначение)

1. Общие требования охраны труда

1.1. К работе диспонента допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте и стажировку.
1.2. Диспонент должен выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и определена должностной инструкцией.
1.3. Диспонент должен знать:
- действие на человека электрического тока;
- требования производственной санитарии и техники безопасности;
- правила внутреннего трудового распорядка;
- правила личной гигиены;
- методы первой медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.
1.4. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к начальнику отдела.
1.5. Заметив нарушение Инструкции или опасность для окружающих, диспонент должен в этом случае предупредить работника о несоблюдении требований, обеспечивающих безопасность работы.
1.6 В процессе труда на работника могут оказывать воздействие следующие опасные и вредные производственные факторы:
физические:
повышенные уровни электромагнитного излучения;
пониженная или повышенная подвижность воздуха рабочей зоны;
повышенный или пониженный уровень освещенности;
повышенный уровень пульсации светового потока и др.
1.7. Находясь в ремонтной зоне диспоненту необходимо быть внимательным и осторожным. Не отвлекаться посторонними разговорами и не отвлекать других.
1.8. Диспонент обязан:
- принимать меры к недопущению производственного травматизма и профзаболеваний;
- следить за поддержанием нормальных санитарных условий работы на рабочем месте, вспомогательных и бытовых помещениях;
- контролировать соблюдение режима труда и отдыха рабочих .
1.9. Диспонент не выполняющий настоящую Инструкцию, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Диспонент обязан внимательно осмотреть свое рабочее место, привести его в надлежащее санитарное состояние.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Перед включением компьютера необходимо визуально осмотреть его на целостность.
3.2. Во время работы на компьютере должна быть исключена возможность одновременного прикосновения к оборудованию и к частям помещения или оборудования, имеющим соединение с землей (радиаторы батарей, металлоконструкции).
3.3. Не следует допускать к работе на компьютере посторонних лиц.
3.4. Не допускается хранить и принимать пищу на рабочих местах.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийных ситуаций или во время аварии необходимо:
- отключить электрооборудование;
- сообщить о случившемся начальнику отдела.
4.2. При несчастных случаях доложить начальнику отдела о случившемся, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.
При получении травмы немедленно прекратить работу, поставить в известность начальника отдела и обратиться за медицинской помощью.
4.3. При возникновении пожара необходимо:
- прекратить работу;
- при необходимости обесточить помещение;
- сообщить руководству;
- по возможности принять меры по тушению пожара, используя имеющиеся средства противопожарной защиты;
- если не удается локализовать возгорание собственными силами, вызвать пожарную охрану по телефону 01, покинуть помещение.
4.4. Во всех случаях обнаружения обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений электрооборудования, появления запаха гари немедленно сообщить начальнику отдела.
4.5. При обнаружении человека попавшего под напряжение, немедленно освободить от действия тока путем отключения электропитания и до прибытия врача оказать первую медицинскую помощь.
При любых сбоях в работе оборудования также сообщить начальнику отдела.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место и отключить компьютер.
5.2. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы известить начальника отдела.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДИСПЕТЧЕРА


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве диспетчера допускаются лица, прошедшие:
-вводный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе;
-инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания. Для выполнения обязанностей диспетчера могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний.
1.2. Диспетчер должен проходить:
-повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
-диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.1996 г
1.3. Диспетчер обязан:
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
-соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
-соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
-использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Диспетчер должен:
-уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
-знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
-выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
-во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
-содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Диспетчер должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении загорания или в случае пожара:
-отключить оборудование;
-сообщить в пожарную охрану и администрации;
-приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.7. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.8. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, диспетчер несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.9. В соответствии с "Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим предприятий диспетчер должен быть обеспечен: халатом хлопчатобумажным, срок носки 12 месяцев, рукавицами комбинированными-3 месяца,
1.10. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
-транспортные средства,
-неисправные дороги, разгрузочные площадки, помосты, стеллажи, лестницы, погрузочные механизмы,
-грузы,
-взрывоопасные, токсичные, горючие вещества.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, надеть исправную спецодежду.
2.2. Осмотреть рабочее место. Убедиться в том, что оно достаточно освещено, что полы и покрытия чисты, не имеют выбоин, проходы и проезды не загромождены посторонними предметами.
2.3. Ознакомиться с записями в диспетчерском журнале и другой технической документацией.
2.4. Проверить наличие и исправность противопожарных средств.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Осуществлять оперативное регулирование хода производства и других видов деятельности предприятия и его подразделений в соответствии с производственными программами, календарными планами.
3.2. При осуществлении оперативного контроля за ходом производства, обеспечения максимального использования производственных мощностей, соблюдать выполнение требований безопасности оборудования и технологических карт.
3.3. Во время работы не применяйте приемы, ускоряющие работу, за счет нарушения требований безопасности.
3.4. В случае прекращения подачи топлива, электроэнергии на производство, связаться по телефону с электрическими сетями и выяснить причину отключения и время подачи напряжения на производство
3.5. Применяемые в процессе работы средства защиты, механизированный инструмент , оборудование и технологическая оснастка должны быть использованы по назначению , в соответствии с инструкцией завода-изготовителя по их эксплуатации.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварийной ситуации приостановить отпуск продукции, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.2. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 01, удалить в безопасное место людей и по возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре поставить в известность руководство.
4.3. Оказать доврачебную помощь пострадавшим при получении травмы и вызвать скорую медицинскую помощь или отправить пострадавшего в медпункт, поставить в известность руководителя.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, внести необходимые записи в диспетчерский журнал.
5.2. Места производства работ должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке.
5.3. Предупредить сменщика о замеченных и не устраненных во время работы недостатках. 


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДЕЖУРНОГО СЛЕСАРЯ КИП и А


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы дежурного слесаря КИП и А.
1.2. Дежурный слесарь КИП и А может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам.
1.3. К техническому обслуживанию и ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики допускаются слесари-электрики, имеющие группу по электробезопасности не ниже 3-ей, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.4. Дежурный слесарь КИП и А должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях:
костюм хлопчатобумажный;
ботинки кожаные
рукавицы комбинированные;
На наружных работах зимой дополнительно:
куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке;
валенки;
Кроме того, должна быть предусмотрена выдача средств индивидуальной защиты (электрические перчатки, галоши, коврик). Инструмент должен быть с диэлектрическими ручками.
1.5. Дежурный слесарь КИП и А должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения.
Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.
1.6. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные фонари напряжением до 12В во взрывозащитном исполнении.
Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление врзывоопасных паров и газов, запрещается.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, проверить наличие и исправность средств защиты, приспособлений и инструментов, применяемых в работе.
2.2. Узнать от сменщика о всех изменениях и проделанной работе за предыдущую смену
2.3. Ознакомиться с записями в сменном журнале
2.4. При обнаружении неисправности средств защиты, слесарь КИП и А обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания.
2.5. Подготовить рабочее место:
произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты: «Не включать – работают люди!»
при необходимости оградить рабочее место и вывесить плакат: «Стой! Опасно для жизни!».
2.5. Оформить приемку и сдачу смены в сменном журнале

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Поставить в известность персонал, кто обслуживает оборудование, оснащенными КИП, о проводимых работах.
При просмотре внутренних частей КИП и А отключить приборы от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключенном оборудовании.
Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике.
3.2. Правильность отключения коммуникационных аппаратов напряжением до 1000В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах или проводах.
3.3. Результаты осмотров и ремонта КИП и А фиксируются в оперативном журнале осмотров
3.4. При работе с ртутными приборами.
Производить разборку, ремонт и очистку ртутных приборов, слив и заполнение их ртутью , очистку и фильтрацию ртути и т д только в специальнооборудованных и изолированных комнатах.
Производить заполнение и слив ртути из приборов и аппаратов над поддоном из черного металла под вытяжным зонтоми при включенной вентиляции.
Использовать для слива загрязненной ртути специально герметически закрывающий сосуд с притертой пробкой.
Немедленно собрать пролитую ртуть с помощью резиновой груши и амальгированных пластинок или кисточек, полноту сбора ртути проверить с помощью лупы, остаточную ртуть с пола удалять ветошью, смоченной 20 % раствором хлорного железа, тщательно промыть руки водой с мылом и щеткой , прополоскать рот слабым раствором марганцево-кислого калия и почистить зубы.
Хранить спецодежду отдельно от повседневной одежды (хранение и прием пищи в рабочем помещении не допускается )
3.5. При работе с радиоактивными КИП
Не приступать к работе или прекращать работу в случаях превышения ПДК излучения на поверхности приборов (перезарядка приборов источниками ионизирующих излучений выполняется только теми организациями, которые на это имеют разрешение от местных органов надзора .Выход пучка излучения должен перекрываться устройством, конструктивно предусмотренным в приборе, в период прекращения работы прибора.)
Разрешается использовать в КИП и аппаратах только закрытые источники излучения.
Осуществлять монтаж и эксплуатацию приборов в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, в период монтажа принять меры, исключающие возможность облучения лиц, не связанных с монтажом.
Размещать или экранировать приборы и аппараты так, чтобы излучения на рабочих местах не превышали величин, допустимых для лиц, не работающих с радиоактивными веществами ( при наличии опасной зоны для пребывания людей граница должна обозначаться предупредительными знаками, видимыми на расстоянии не менее 3 м.)
Хранить в защитных устройствах блоки приборов с источниками излучений , источники излучения, не пригодные для дальнейшего использования, собирать в специальные приемники для отходов.
Пользоваться дистанционным приспособлением при необходимости извлечения источника из контейнера. Не прикасаться к источнику излучения руками.
3.6. Слесарю КИП и А запрещается ;
-выполнять работы на установках, находящихся под напряжением.
-прикасаться к неизолированным токоведущим частям установок после их подключению к электросети.
-использовать приборы с просроченным сроком испытания.
-снимать предупреждающие плакаты и ограждения в электроустановках.
-допускать посторонних лиц на рабочие места.
-брать ртуть незащищенными руками или производить ее отбор отсасыванием через трубу.
-сливать ртуть в канализацию.
3.7. Слесарь КИП и А перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.
3.8. Дверцы щитов электроустановок должны быть постоянно закрыты и заперты, за исключением времени проведения ремонта.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации (повышенная загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий.
4.2. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислыми и порошковыми огнетушителями.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, при необходимости вызвать «Скорую помощь», оказать первую помощь. Сообщить старшему по смене.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Снять ограждения, запрещающие плакаты.
5.2. Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации.
5.3. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.
5.4. Сделать запись в журнале осмотра и ремонта КИП и А о произведенной работе.
5.5. Расписаться в журнале о сданной смене.
5.6. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ДЕЖУРНОГО ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ ПО ПРИЕМУ СИГНАЛОВ


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работам в качестве дежурного пульта управления по приему сигналов допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к производству медицинским освидетельствованием, прошедшие обучение и проверку знаний правил, норм и инструкций по охране труда, в том числе и настоящей инструкции, а также имеющие удостоверение на право производства этих работ, получившие инструктаж на рабочем месте по безопасности при выполнении работ.
1.2. Дежурный по пульту управления обязан:
1.2.1. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.2. Знать и соблюдать правила по охране труда при работах на предприятиях, на которые возложены функции охранной деятельности, в объеме выполняемых обязанностей,
1.2.3. Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования или должностными инструкциями, утвержденными администрацией
1.2.4. предприятия, и при условии, что безопасные способы ее выполнения хорошо известны;
1.2.5. Знать и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.2.6. Соблюдать инструкцию о мерах пожарной безопасности.
1.3. При обслуживании пультов управления на дежурного возможны воздействия опасного напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара;
1.4. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Ознакомиться по схеме с состоянием и режимом работы оборудования охранной сигнализации путем личного осмотра в объеме, установленном инструкцией.
2.2. Получить сведения от дежурного, сдающего смену, об оборудовании охранной сигнализации.
2.3. Проверить и принять инструмент, материалы, ключи, средства защиты, оперативную документацию и инструкции.
2.4. Ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время, прошедшее с его последнего дежурства.
2.5. Оформить приемку смены записью в журнале, ведомости, а также на оперативной схеме подписями лица, принимающего смену, и лица, сдающего ее.
2.6. Доложить старшему по смене о вступлении на дежурство и о неполадках, замеченных при приеме смены.
2.7. Приемка и сдача смены во время аварии запрещается.
2.8. Приемка смены при неисправном оборудовании или ненормальном режиме допускается только с разрешения старшего по смене.
2.9. Проверить состояние общего и рядового освещения.
2.10. Проверить наличие аптечки 1-ой медицинской помощи.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время своего дежурства лицо оперативного персонала является ответственным за правильное обслуживание и безаварийную работу пульта управления.
3.2. При поступлении сигнала о срабатывании охранной сигнализации дежурный подает сигнал на выезд оперативной группы.
3.3. Лица, не обслуживающие пульт управления, к обслуживанию пульта управления не допускаются.
3.4. Для каждого помещения щитовой должно быть не менее 2-х комплектов ключей, один из которых является запасным. И находиться на пульте управления.
3.5. Каждое срабатывание охранной сигнализации дежурным регистрируется в оперативном журнале, с указанием времени, даты и принадлежность сигнализации.
3.6. Замену сигнальных ламп на табло следует производить со стремянок высотой не менее 2 м. дежурным электромонтером.
3.7. Смену рядового предохранителя необходимо производить двумя лицами, одно из которых додано стоять внизу у стремянки, с обязательным выполнением требований п.3.8., пользоваться изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками, защитными очками.
3.8. Устранение повреждений и ремонт на оборудовании необходимо производить при полном снятии напряжения с оборудования и только электромонтером.
3.9. При выполнении работ на технологическом оборудовании нахождение других работников в непосредственной близости от места пайки запрещается.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей инструкции и правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности.
4.2. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую медицинскую помощь пострадавшему, доложить о случившимся своему непосредственному начальнику и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не сопряжено с опасностью для жизни и здоровья людей.
4.3. При поражении электрическим током необходимо как можно скорее освободить пострадавшего от действия тока, в случае работы на высоте принять меры, предупреждающие его от падения. Отключение оборудования произвести с помощью выключателей, разъема штепсельного соединения, перерубить питающий провод инструментом с изолированными ручками. Если отключить оборудование достаточно быстро нельзя, необходимо принять другие меры к освобождению пострадавшего от действия тока. Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электроток, при этом оказывающий помощь должен встать на сухое, не проводящее ток место, или надеть диэлектрические перчатки.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Необходимо привести в порядок рабочее место.
5.2. Сообщить лицу, принимающему смену обо всех недостатках, замеченных во время работы и принятых мерах по их устранению.
5.3. Приемку и сдачу смены оформить в оперативном журнале.



ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА
НА ГРУЗОВЫХ АВТОМАШИНАХ

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 20 часовой программе);
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
Для выполнения обязанностей грузчика на грузовых автомашинах могут быть приняты мужчины не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, обученные по специальной программе и имеющие удостоверение на право производства работ.
К переноске и перевозке грузов первой категории первой группы допускаются женщины и подростки с 16 до 18 лет, при условии, если вес груза не превышает установленных для них норм.
Грузчик, являющийся одновременно водителем внутрицехового транспорта должен пройти кроме проверки знаний по охране труда курсовое обучение, сдать экзамены квалификационной комиссии предприятия, получить удостоверение на право вождения соответствующего транспорта.
1.2. Грузчик должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.3. Грузчик обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Грузчик должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Рабочий должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
отключить оборудование;
сообщить в пожарную охрану и администрации;
приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.10. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты", грузчик должен быть обеспечен:
При выполнении работы по погрузке и выгрузке вне цехов угля, песка, кокса, торфа, битума - комбинезоном хлопчатобумажным с капюшоном из пыленепроницаемой ткани (срок носки 12 месяцев), ботинками кожаными (срок носки 12 месяцев), рукавицами брезентовыми (срок носки 1 месяц).
При погрузке и выгрузке пылящих грузов - комбинезоном хлопчатобумажным с капюшоном из пыленепроницаемой ткани (срок носки 12 месяцев), рукавицами брезентовыми (срок носки 1 месяц), респиратором и очками защитными (до износа).
При погрузке и выгрузке кислот и других едких веществ - костюмом суконным (срок носки 12 месяцев), сапогами резиновыми (срок носки 12 месяцев), рукавицами суконными (срок носки 1 месяц), респиратором и очками защитными (до износа).
При погрузке и выгрузке лесоматериалов - костюмом хлопчатобумажным с водоотталкивающей пропиткой (срок носки 12 месяцев), ботинками кожаными (срок носки 12 месяцев), рукавицами брезентовыми (срок носки 1 месяц).
При погрузке и выгрузке прочих грузов и материалов - курткой брезентовой (срок носки 12 месяцев), брюками хлопчатобумажными с брезентовыми наколенниками (срок носки 12 месяцев), рукавицами брезентовыми (срок носки 1 месяц), очками защитными
(до износа).
Всем грузчикам на наружных работах зимой должны выдаваться дополнительно куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке, брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке.
1.11. Грузчик обязан знать, что:
грузы по весу разделяют на 3 категории:
1 категория - штучные до 80 кг и сыпучие;
П категория - от 80 до 500 кг;
Ш категория - свыше 500 кг.
грузы по степени опасности разделяют на 7 групп:
1 группа - малоопасные (овощи, фрукты, консервы, продукты питания, кирпич и т.п.);
2 группа - опасные, как пылящие и горячие материалы (цемент, известь, асфальт и т.п.);
3 группа - опасные, как горючие материалы (бензин, нефть, спирт и т.п.);
4 группа - опасные, как обжигающие (кислоты, щелочи);
5 группа - баллоны со сжатым и сжиженным газом;
6 группа - опасные по своим габаритам;
7 группа - особо опасные ( отравляющие вещества, яды и т. п.);
1.12. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах для грузчика могут быть:
неисправный инвентарь и инструмент;
неисправные вспомогательные приспособления;
неисправные кузова автомашины;
транспортные средства и грузоподъемные механизмы;
химические вещества;
неисправная тара.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть и надеть исправную спецодежду и другие средства индивидуальной защиты. В случае неисправности обратиться к мастеру для их замены.
2.2. Осмотреть рабочее место ( рабочее место грузчика включает в себя территорию предприятия, помещения, кузова автомашины, тракторные прицепы, вагоны, железнодорожные платформы и т.п., в которых ему приходится перемещать грузы). Убедиться в том, что оно не загромождено посторонними предметами и достаточно освещено. Отметить неровности и выбоины в дорожных покрытиях и на полах, эти дефекты должны быть устранены.
2.3. Осмотреть инвентарь и инструмент, убедиться в их исправности:
лопаты для сыпучих грузов должны иметь вес не более 1,6 кг. Угол наклона рукоятки к плоскости лопаты должен быть 40-45 градусов. Рукоятка должна быть круглой, без трещин и заусенцев. На свободном конце рукоятки должна быть надежно закреплена поперечная планка;
сходни должны быть сбиты из досок толщиной не менее 50 мм. Ширина их должна быть не менее 1 м при проходе в одну сторону и 1,5 м при одновременном проходе в обе стороны;
уклон сходен не должен превышать 1:3, сходни по обеим сторонам должны быть оборудованы перилами высотой 1м;
мостки для перехода в вагон с рамп и платформ должны быть шириной не менее 1м и толщиной не менее 50 мм для деревянных и 6 мм для железных, концы деревянных мостков должны быть стесаны и обиты железом для облегчения въезда на них;
слеги должны быть изготовлены из древесины твердых пород без сучков и трещин, диаметром не менее 150 мм в тонком конце и длиной 4-6 м. Комель слеги должен быть снабжен крючком из полосового железа сечением 16х75 мм, а на вершину слеги должно быть надето железное кольцо.
2.4. Каждый груз должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении малейшего повреждения тары необходимо сообщить лицу, ответственному за погрузку для принятия дополнительных мер предосторожности, обеспечивающих безопасность грузчиков и водителей.
2.5. Обо всех замеченных недостатках, связанных с безопасностью труда сообщить бригадиру (старшему группы). Приступить к работе следует только после устранения недостатков.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством.
Для подростков от 16 до 18 лет установлены следующие предельные нормы переноски тяжестей: для мужчин 16,4 кг, для женщин 10,2 кг.
Мужчины старше 18 лет могут перемещать вручную не более 50 кг, грузчики мужчины - не более 80 кг на расстояние не более 60 м, причем, если вес груза превышает 50 кг, то на спину грузчика он должен укладываться другими рабочими. При этом в вес груза входят вес тары и простейших приспособлений, без которых переноска груза запрещена. В целях безопасности грузить и выгружать грузы 4 группы, а также устанавливать их на транспортное средство должны два грузчика.
3.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности.
3.3. При совместном перемещении грузов следует выполнять все указания бригадира (старшего группы).
3.4. При совместном перемещении длинномерных грузов необходимо переносить их на одноименных плечах. Поднимать и опускать груз следует одновременно по команде бригадира (старшего группы).
3.5. При перемещении груза на катках рекомендуется находиться сбоку или сзади груза. Не следует допускать перекоса катков. Подкладывать катки необходимо одновременно по команде бригадира (старшего группы), при этом каток следует держать за край сверху, не подсовывая руки под приподнятый груз во избежание травмирования. Приподнимать груз необходимо с помощью ваг или специальных ломов по команде бригадира (старшего группы).
3.6. При установке на транспортное устройство грузов второй и третьей категорий с помощью подъемных механизмов, разворачивать груз следует только шестами или заранее закрепленными растяжками по команде бригадира (старшего группы).
3.7. При разгрузке или погрузке контейнеров с помощью подъемных механизмов следует пользоваться специальными переносными лестницами для подъема на контейнер и спуска с него.
3.8. Бревна и трубы необходимо грузить по слегам при помощи лебедок и канатов, при этом не следует находиться между слегами и в зоне движения груза.
3.9. При расчленении связок бревен и труб следует применять меры по предупреждению самопроизвольного раскатывания груза путем установки крепежных стоек и подпор с обеих сторон платформы, кузова или прицепа.
3.10. Разгрузку длинномерных грузов следует производить ряд за рядом сверху вниз.
Для разгрузки очередного ряда необходимо спиливать крепежную стойку на высоту, равную диаметру груза. При этом крайнее бревно должно поддерживаться вагами или канатом для предотвращения произвольного скатывания груза.
3.11. Пустые ящики, погруженные в кузов автомашины должны быть надежно закреплены канатами, проволокой и др.
3.12. При укладке в кузов стеклобанок необходимо надежно укрепить их во избежание перемещения путем плотной укладки, использования прокладок, устройства подпор к ним и т.д.
3.13. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не следует допускать образования подкопа во избежание обрушения кровли.
3.14. Для перехода работающих по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, следует устанавливать трапы или настилы с перилами на всем пути передвижения.
3.15. При перемещении по сыпучему материалу необходимо пользоваться предохранительными поясами со страхующим канатом (тросом).
3.16. Для перемещения баллонов с газами, бутылей с кислотами и щелочами необходимо пользоваться специальными тележками.
3.17. Укладку баллонов в кузове следует осуществлять в специальные гнезда, либо увязывая их канатом так, чтобы исключалась возможность удара баллона о баллон. При работе с кислородными баллонами руки, рукавицы, одежда должны быть чистыми, незамасленными. Для защиты баллонов от солнечных лучей необходимо накрыть их брезентом при перевозке в открытом кузове.
3.18. Ящики и мешки необходимо укладывать в штабеля вперевязку.
3.19. Погрузку и разгрузку бочек рекомендуется осуществлять по слегам с помощью канатов. Находиться между слегами запрещается. При укладке бочек в штабель необходимо ставить надежные упоры или другие приспособления, предотвращающие возможность произвольного раскатывания штабеля.
3.20. Сопровождать в кузове автомашины разрешается только грузы 1 категории 1 группы. Место сопровождающего должно быть около кабины. При этом должны быть приняты все меры, исключающие возможность перемещения груза по кузову. Не следует осуществлять проезд на подножке, капоте, крыше кабины, сидя на борту.
3.21. Открывать (закрывать) борт кузова следует только с разрешения водителя. При этом необходимо убедиться, что никто не пострадает, стоять следует сбоку от борта.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправности погрузо-разгрузочных механизмов, при которых возникает опасность для грузчика работы по погрузке (выгрузке) прекратить и доложить мастеру.
4.2. При возникновении пожара на машине грузчик обязан вызвать пожарную команду, поставить в известность руководство и приступить к ликвидации загорания подручными средствами совместно с водителем.
4.3. При получении травмы обратиться в ближайший медицинский пункт и поставить в известность мастера.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1Привести в порядок рабочее место.
5.2.Места производства погрузочно-разгрузочных работ, склад, транспортные средства должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке.
5.3.Убрать вспомогательные приспособления в специально отведенное для этих целей место.
5.4.Снять и убрать спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.
5.5.После погрузки и разгрузки химических веществ и пылящих грузов принять душ.
5.6.Предупредить сменщика о замеченных недостатках.



ИНСТРУКЦИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА
МАГАЗИНА

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве грузчика магазина допускаются лица, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
Для выполнения обязанностей грузчика магазина могут быть приняты мужчины не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, обученные по специальной программе и имеющие удостоверение на право производства работ.
К переноске и перевозке грузов первой категории первой группы допускаются женщины и подростки с 16 до 18 лет, при условии, если вес груза не превышает установленных для них норм.
Грузчик магазина должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14.03.96 г.
1.2. Грузчик магазина должен знать:
действие на человека опасных и вредных факторов, возникающих во время работы;
место расположения аптечек;
правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.3. Грузчик магазина должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Во время работы на грузчика могут воздействовать следующие опасные факторы:
-падающие с высоты предметы;
-движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;
-недостаточная освещенность в темное время суток;
-физические перегрузки.
1.6. Грузчик магазина должен использовать в своей работе следующие СИЗ:
-костюм хлопчатобумажный;
-плащ;
-ботинки кожаные;
-рукавицы комбинированные.
На наружных работах зимой дополнительно:
-куртка и брюки на утепленной прокладке;
-валенки;
-галоши.
1.8.Грузчик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.9.При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру и приступить к работе можно только с его разрешения после устранения всех недостатков.
1.10.При обнаружении загорания или в случае пожара:
отключить оборудование;
сообщить в пожарную охрану и администрации;
приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.11.При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.12.За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, грузчик несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.13. Грузчик обязан знать, что:
грузы по весу разделяют на 3 категории:
1 категория - штучные до 80 кг и сыпучие;
2 категория - от 80 до 500 кг;
3 категория - свыше 500 кг.
грузы по степени опасности разделяют на 7 групп:
1 группа - малоопасные (овощи, фрукты, консервы, продукты питания, кирпич и т.п.);
2 группа - опасные, как пылящие и горячие материалы (цемент, известь, асфальт и т.п.);
3 группа - опасные, как горючие материалы (бензин, нефть, спирт и т.п.);
4 группа - опасные, как обжигающие (кислоты, щелочи);
5 группа - баллоны со сжатым и сжиженным газом;
6 группа - опасные по своим габаритам;
7 группа - особо опасные ( отравляющие вещества, яды и т. п.);

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть и надеть исправную спецодежду и другие средства индивидуальной защиты. В случае неисправности обратиться к мастеру для их замены.
2.2. Осмотреть рабочее место ( рабочее место грузчика включает в себя территорию и помещения продовольственной базы, в которых ему приходится перемещать грузы). Убедиться в том, что оно не загромождено посторонними предметами и достаточно освещено. Отметить неровности и выбоины в дорожных покрытиях и на полах, эти дефекты должны быть устранены.
2.3. Осмотреть инвентарь и инструмент, убедиться в их исправности:
лопаты для сыпучих грузов должны иметь вес не более 1,6 кг. Угол наклона рукоятки к плоскости лопаты должен быть 40-45 градусов. Рукоятка должна быть круглой, без трещин и заусенцев. На свободном конце рукоятки должна быть надежно закреплена поперечная планка;
сходни должны быть сбиты из досок толщиной не менее 50 мм. Ширина их должна быть не менее 1 м при проходе в одну сторону и 1,5 м при одновременном проходе в обе стороны;
уклон сходен не должен превышать 1:3, сходни по обеим сторонам должны быть оборудованы перилами высотой 1м;
мостки для перехода в вагон с рамп и платформ должны быть шириной не менее 1м и толщиной не менее 50 мм для деревянных и 6 мм для железных, концы деревянных мостков должны быть стесаны и обиты железом для облегчения въезда на них;
слеги должны быть изготовлены из древесины твердых пород без сучков и трещин, диаметром не менее 150 мм в тонком конце и длиной 4-6 м. Комель слеги должен быть снабжен крючком из полосового железа сечением 16х75 мм, а на вершину слеги должно быть надето железное кольцо.
2.4. Каждый груз должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении малейшего повреждения тары необходимо сообщить лицу, ответственному за погрузку для принятия дополнительных мер предосторожности, обеспечивающих безопасность грузчиков и водителей.
2.5. Обо всех замеченных недостатках, связанных с безопасностью труда сообщить бригадиру (старшему группы). Приступить к работе следует только после устранения недостатков.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации. Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм, установленных действующим законодательством.
Мужчины старше 18 лет могут перемещать вручную не более 50 кг, грузчики мужчины, на спину грузчика он должен укладываться другими рабочими. При этом в вес груза входят вес тары и простейших приспособлений, без которых переноска груза запрещена. В целях безопасности грузить и выгружать грузы 4 группы, а также устанавливать их на транспортное средство должны два грузчика.
3.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности.
3.3. При совместном перемещении грузов следует выполнять все указания бригадира (старшего группы).
3.4. При разгрузке или погрузке контейнеров с помощью подъемных механизмов следует пользоваться специальными переносными лестницами для подъема на контейнер и спуска с него.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1 При проведении погрузо-разгрузочных работ могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
-обрушение сложенных материалов;
-столкновение с транспортным устройством, наезд на людей.
4.2. При возникновении аварийной ситуации грузчик обязан прекратить работу и сообщить о случившемся мастеру и далее выполнять его указания.


5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, склад, транспортные средства должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке.
5.3. Убрать вспомогательные приспособления в специально отведенное для этих целей место.
5.4. Снять и убрать спецодежду и другие средства индивидуальной защиты.
5.5. После погрузки и разгрузки химических веществ и пылящих грузов принять душ.
5.6. Предупредить сменщика о замеченных недостатках.



Инструкция по охране труда

для грузчика


1. Общие требования охраны труда


1.1 К самостоятельной работе грузчиком, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие I группу по электробезопасности и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Грузчик обязан:
1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией.
1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
1.2.4 Соблюдать требования охраны труда.
1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.
1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.2.8 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
1.2.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения.
1.3 При работе грузчика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- неисправный инвентарь и инструмент;
- неисправные вспомогательные приспособления;
- неисправные кузова автомашин;
- транспортные средства и грузоподъемные механизмы;
- складируемые грузы, при нарушениях в формировании штабеля;
- неисправная тара или упаковка;
- химические вещества;
- загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
- повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- повышенная или пониженная влажность воздуха;
- повышенная или пониженная подвижность воздуха;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- расположение рабочего места на значительной высоте.
1.4 Грузчик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.5 Работы запрещаются:
1.5.1 При температуре наружного воздуха ниже нормы, установленной местными органами самоуправления.
1.5.2 Исключение допускается при ликвидации аварий. В этом случае руководитель работ обязан организовать средства для обогрева.
1.6 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.7 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Осмотреть и надеть исправную спецодежду и другие средства индивидуальной защиты:
- застегнуть или обвязать манжеты рукавов;
- заправить одежду так, чтобы не было свисающих краев одежды;
- подготовить необходимые для работы другие средства индивидуальной защиты.
2.2 Осмотреть инвентарь и инструмент, убедиться в их исправности.
2.3 Осмотреть рабочее место (рабочее место грузчика включает в себя территорию предприятия, складские помещения, кузова автомашин, в которых ему приходится производить погрузочно-разгрузочные работы):
- убедиться в том, что рабочее место не загромождено посторонними предметами и достаточно освещено;
- складирование посторонних материалов, каких либо предметов в местах производства погрузочно-разгрузочных работ - запрещается.
2.4 Осмотреть погрузочно-разгрузочные площадки:
- подъездные пути должны иметь ровное твердое покрытие и содержаться в исправном, чистом состоянии (в зимнее время – очищаться от льда (снега) и посыпаться шлаком или другим противоскользящим материалом);
- место производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности.

2.5 Каждый груз должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении малейшего повреждения тары, упаковки или груза, необходимо сообщить руководителю, для принятия дополнительных мер предосторожности, обеспечивающих сохранность и целостность груза, безопасность работников и требования безопасности работ.
2.6 Нахождение работников, не задействованных в разгрузочно-погрузочных работах и складских работах в местах производственных работ - запрещается.
2.7 Обо всех замеченных недостатках, связанных с требованиями безопасности труда - сообщить руководителю. Приступить к работе следует только после устранения выявленных недостатков с разрешения руководителя работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 .При выполнении погрузочно-разгрузочных и складских работ, следует поднимать и перемещать грузы при соблюдении установленных норм, под руководством, назначенного приказом, руководителя погрузочно-разгрузочных и складских работ:
- нормы поднятия тяжестей для мужчин определены Руководством по гигиенической оценке факторов рабочей среды и трудового процесса. Критерии и классификации условий труда Р.2.2.2006-05 (утв. Роспотребнадзором 29.07.2005).


Показатели тяжести трудового процесса

Классы условий труда

Оптимальный

легкая физическая нагрузка

Допустимый

средняя физическая нагрузка

Вредный (тяжелый труд)

1 степени

2 степени

1

2

3.1

3.2

Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную (кг.)

Подъем и перемещение (разовое) тяжести при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час)

до 15

до 30

до 35

более 35

Подъем и перемещение (разовое) тяжести постоянно в течение смены

до 5

до 15

до 20

более 20

Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа, смены:

- с рабочейповерхности

- с пола

до 250

до 100

до 870

до 435

до 1500

до 600

более 1500

более 600

- груз, масса которого превышает 30 кг. (15кг. – при разовом подъёме и перемещении постоянно в течении смены), следует поднимать и перемещать совместно с другим грузчиком или механизированными способами с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации, а также для подъема грузов на высоту более 3 м., - при этом следует выполнять все указания руководителя работ;
- перемещение грузов массой более 15 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью встроенных подъемно-транспортных устройств или средств механизации. Также должно быть механизировано перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25м.
3.2 Грузчик обязан знать, что грузы по степени и характеру опасности разделяются на несколько групп и категорий.
3.3 В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:
3.3.1 Штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует.
3.3.2 Штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы
3.3.3 Насыпные грузы транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.).
3.3.4 Полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре.
3.3.5 Жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.).
3.3.6 Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.
3.3.7 В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:
3.3.8 Легковесные грузы - грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и другие.
3.3.9 Тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и нештабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т.
3.3.10 Весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные нештабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации.
3.3.11 Мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.
3.3.12 В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:
3.3.13 Габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации.
3.3.14 Негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.
3.3.15 В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания. На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритности.

3.3.16 Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трейлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
3.3.17 Грузы, по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.
Классы опасностей грузов:

Класс

Подкласс

Наименование подкласса

1

Взрывчатые материалы (ВМ)

1.1.

Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой

1.2.

Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой

1.3.

Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой

1.4.

Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности

1.5.

Очень нечувствительные взрывчатые материалы

2

Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

2.1.

Невоспламеняющиеся неядовитые газы

2.2.

Ядовитые газы

2.3.

Воспламеняющиеся (горючие) газы

2.4.

Ядовитые и воспламеняющиеся газы

3

Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ)

3.1.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения менее 18°С в закрытом тигле

3.2.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 18°С, но менее 23°С в закрытом тигле

3.3.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 23°С, но не более 61°С в закрытом тигле

4

Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ)

4.1.

Легковоспламеняющиеся твердые вещества

4.2.

Самовозгорающиеся вещества

4.3.

Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

5

Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП)

5.1.

Окисляющие вещества

5.2.

Органические пероксиды

6

Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ)

6.1.

Ядовитые вещества

6.2.

Инфекционные вещества

7

Радиоактивные материалы (РМ)

7.1.

Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

8

Едкие или коррозионные вещества

8.1.

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами

8.2.

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами

8.3.

Разные едкие и коррозионные вещества

9

Прочие опасные вещества

9.1.

Газы, не отнесенные к классам 1-8

9.2.

Газы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность при их транспортировке навалом водным транспортом


3.4 Грузчику, при выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при транспортировании грузов вручную, необходимо выполнять следующие требования:
- переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
- переносить упакованные, не упакованные грузы и грузы в жесткой таре, следует только в рукавицах;
- ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки;
- переносить грузы в неисправной таре, упаковке, с торчащими гвоздями,
- окантовкой и т.п.- запрещается.
3.5 Грузчик, перед началом разгрузки или погрузки автомобиля, должен:
- визуально осмотреть пол кузова транспортного средства, удостоверившись в надежности пола кузова;
- получить у своего руководителя разрешение на разгрузку (погрузку) транспортного средства.
3.6 Грузчик обязан, загрузку и разгрузку транспортного средства осуществлять после выключения водителем автомобиля двигателя, установки стояночного тормоза и подложенных под колёса автомобиля противооткатных «башмаков». Водитель во время разгрузки (погрузки), должен находиться вне кабины автомобиля.
3.7 Перед разгрузкой бортового автомобиля, запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Грузчик при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 метра от борта платформы.
3.8 Открывать (закрывать) борта кузова транспортного средства разрешается не менее двум работникам, находясь сбоку от борта. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.
3.9 Для разгрузки большого количества штучного товара, для перехода грузчиков с грузом с платформы транспортного средства в складское помещение и обратно должны применяться мостики, сходни, трапы, прогиб настила которых при максимальной нагрузке не должен превышать 20 мм. При длине трапов, мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры:
- мостики и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм и снизу скреплены жесткими планками с интервалом не более 0,5 м;
- сходни должны иметь планки сечением 20´40 мм для упора ног через каждые 300 мм.;
- металлические мостики должны изготавливаться из рифленого листового металла, толщиной не менее 5 мм.;
- подмостки высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки непосредственным руководителем работ, более 4 м - комиссией, назначаемой руководителем организации.
3.10 При совместном перемещении с другими грузчиками, длинномерных грузов необходимо переносить их на одноименных плечах. Поднимать и опускать груз следует одновременно по команде руководителя работ.
3.11 Для фиксации груза в кузове транспортного средства, должны применяться специальные упоры, упорные рамы, щиты. Крепление груза с применением проволоки, металлических канатов - запрещается.
3.12 Размещаемые грузы должны укладываться только на предназначенное для этого место с исключением возможности падения, опрокидывания, сползания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки.
3.13 Грузы должны укладываться или устанавливаться в соответствии с требованиями при складировании конкретных грузов.
3.14 Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) и для обеспечения удобства последующей переработки, тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.
3.15 Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры - запрещается.
3.16 Укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю- запрещается.
3.17 При размещении грузов в складских помещениях, должны соблюдаться размеры отступов: от стен помещений - 0,7 м, от приборов отопления - 0,2 м (должны увеличиваться по условиям хранения груза), от источников освещения - 0,5 м, от пола - 0,15 м, между ящиками в штабеле - 0,02 м, между поддонами и контейнерами в штабеле - 0,05-0,1 м..
3.18 После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить специальные приспособления и устройства (боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и т.д.).
3.19 Способы укладки грузов должны обеспечивать:
- устойчивость при складировании;
- возможность (если это необходимо) механизированной погрузки – выгрузки;
- безопасность работающих при складировании грузов, на штабеле или около него;
- возможность применения средств пожарной техники;
- циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции в закрытых помещениях.
3.20 Детали машин с выступающими острыми рабочими кромками, укладывать в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования людей, соприкасающихся с ними во время работы.
3.21 Грузы в рядах штабелей должны быть отсортированы по габаритам.
3.22 При укладке в штабель тяжеловесных грузов необходимо использовать деревянные прокладки или стеллажи-подставки.
3.23 Разборку штабелей необходимо производить только сверху и равномерно по всей длине.
3.24 При формировании штабеля в нижние ряды целесообразно укладывать более тяжелые грузы.
3.25 Штабелировать загруженные плоские поддоны допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов (10 - 13 шт., высота 2,5 – 3 м).
3.26 Не рекомендуется укладывать на верхний ярус стеллажей крупногабаритные грузы.
3.27 Подкладки и прокладки в штабелях, следует располагать в одной вертикальной плоскости. Использовать подкладки, изготовленные из металла или дерева.
3.28 Использовать в качестве прокладок хрупкий материал (бетон, кирпич, стекло) и прокладки круглого сечения – запрещается.
3.29 Ширина проходов между грузами, штабелями должна быть не менее – 0,8 - 1 м. Высота устанавливается в зависимости от габарита груза. Для мелкоштучных грузов высота при штабелировании не должна превышать 1,5 м..
3.30 Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время, в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за погрузочно-разгрузочные работы.
3.31 Проведение работ на двух смежных штабелях одновременно- запрещается.
3.32 Грузы, при хранении должны укладываться в соответствие с рекомендациями изготовителя.
3.33 Нахождение работников в зоне возможного падения грузов- запрещается.
3.34 При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:
- с целью обеспечения устойчивости пакета, вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
- верхняя плоскость пакета должна быть ровной;
- груз на поддоне не должен выступать более 20 мм с каждой стороны поддона; для прочных ящиков длиной более 500 мм это расстояние может быть увеличено до 70 мм.
3.35 Все нестандартные ситуации, во время проведения работ необходимо согласовывать с руководителем, ответственным за проведение погрузочно-разгрузочных и складских работ.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При возникновении пожара, задымлении:
4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.
4.2.2 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.
4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.2.4 Организовать встречу пожарной команды.
4.2.5 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.
4.3 При несчастном случае:
4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему, сообщить своему руководителю и в Службу охраны труда, при необходимости обеспечить доставку пострадавшего в медицинское учреждение.
4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Выключить используемое оборудование и освещение, за исключением дежурного освещения – при его наличии.
5.2 Привести в порядок рабочее место, инструменты и приспособления убрать в отведённое для этого место.
5.3 Снять спецодежду и спецобувь, средства индивидуальной защиты, убрать в отведённое для этого место.
5.4 Вымыть лицо и руки или принять душ.
5.5 Сообщить лицу, ответственному за производство работ, обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению. 


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ГОРНИЧНОЙ (КАСТЕЛЯНШИ)

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве горничной (кастелянши) допускаются лица, прошедшие медицинскую комиссию, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте и обучение в установленном порядке, а также:
-повторный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-внеплановый и целевой инструктажи;
-стажировку
1.2. Горничная (кастелянша) должна знать и соблюдать:
устройство, принцип действия и правила технической эксплуатации моечного, гладильного оборудования;
основные виды и принципы неполадок этого оборудования;
безопасные приемы при использовании колесных тележек;
правила внутреннего трудового распорядка;
правила пожарной безопасности.
1.3. Горничная (кастелянша) не должна прикасаться к электрооборудованию, не устранять самой неисправности электрооборудования.
1.4. Для обеспечения безопасности гладильное помещение размещаются отдельно от помещения, где установлены стиральные машины.
1.6. Гладильное помещение, помещение хранения белья должны быть оборудованы средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Госпожнадзора.
1.7. Конструкция и расположение органов управления должны исключать возможность непроизвольного и самопроизвольного включения и отключения производственного оборудования.
1.8. Горничная (кастелянша) должна руководствоваться требованиями:
-настоящей инструкции;
-правилами устройства и безопасной эксплуатации электрооборудования потребителей..
1.12. В своей работе горничная (кастелянша) должна использовать следующие СИЗ:
-халат хлопчатобумажный;
-фартук прорезиненный.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. До начала работы горничная (кастелянша) обязана:
надеть спецодежду;
очистить рабочее место и проходы .
2.2. Проверить:
исправность гладильного оборудования;
наличие, исправность и надежность закрепления защитных ограждений;
исправность изоляции электросиловой проводки;
достаточность освещения рабочих мест.
2.3. Обо всех замеченных недостатках сообщить мастеру.

3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена мастером.
3.2. Во время работы быть внимательным и не отвлекать других.
3.3. Соблюдать правила передвижения в помещении, пользоваться установленными проходами. Не производить работы на пути движения грузовых тележек.
3.4. Не загромождать товарами и тарой площадь пола рабочего места, проходы.
3.5. Пользоваться стремянкой при работах на высоте. Не использовать для этих целей случайные предметы ( ящики, табуреты).
3.6. Не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
3.7. Переносить груз не более 10 кг, для перемещения груза более 10 кг применять тележки.
3.8. Устраняйте подтеки на полу, не работайте без решеток.
3.9. Не ремонтировать самому электрооборудование.
3.10. Во избежание обрушения мешков с бельем, отбирать белье только сверху.

4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для жизни людей к целостности оборудования, немедленно приостанови работы, по возможности отключи электрооборудование от электросети, прими меры к ликвидации аварии, о случившимся доложи руководству.
4.2. При опасности возникновения несчастного случая прими меры по его предупреждению. Если несчастный случай произошел, окажи медицинскую помощь пострадавшему, при необходимости вызови «Скорую медицинскую помощь». Поставь в известность о случившимся руководство

5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Убедиться в надежности отключения электрооборудования от электросети.
5.2. Навести порядок на рабочем месте.
5.3. Обо всех неполадках в работе доложи мастеру. 



Инструкция по охране труда
для гинеколога


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве гинеколога допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, имеющие высшее медицинское образование и прошедшие инструктаж на рабочем месте.
1.2. Все вновь поступающие на работу в качестве гинеколога должны проходить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и далее проходят повторный инструктаж не реже 1 раза в 6 месяцев.
1.3. Гинеколог должен знать:
-порядок выдачи лекарственных препаратов;
-правила оказания первой (доврачебной помощи) при несчастных случаях;
-правила пользования первичными средствами пожаротушения;
-требования производственной санитарии.
1.4. Гинеколог должен:
-выполнять только порученную работу:
-соблюдать правила безопасности при осмотре больных;
-содержать в чистоте закрепленное оборудование и СИЗ;
-выполнять требования запрещающих, предупреждающих знаков и надписей;
-соблюдать правила внутреннего распорядка
1.5. Гинеколог должен использовать следующие СИЗ: халат хлопчатобумажный, шапочка.
1.6. При работе на гинеколога могут воздействовать следующие опасные производственные факторы:
-повышенная нервно-физическая нагрузка;
-напряжение органов зрения.
1.7. Личную спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной.
1.8. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.
1.9. Знание и выполнение гинекологом требований настоящей инструкции является служебной обязанностью, а их нарушение – нарушением трудовой дисциплин, что влечет за собой дисциплинарную ответственность.
1.10. Гинеколог должен знать опасные факторы при осмотре больных.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть положенную санитарно-гигиеническую одежду (халат, колпак), приготовить СИЗ.
2.2. Поверить состояние приспособлений, необходимых для осмотра больных.
2.3. Руки вымыть щеткой с мылом.
2.4. Спецодежду гинеколог не должен снимать в течение всего рабочего времени.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При осмотре больных пользоваться марлевой повязкой.
3.2. Не работать с неисправным оборудованием, приспособлениями.
3.3. Гинеколог может работать в положении сидя и стоя.
3.4. Работать сидя рекомендуется не более 60 %рабочего времени.
3.5. Для сохранения нормального состояния рук в процессе работы следует:
-мыть руки водой комнатной температуры до и после приема каждого пациента;
-тщательно просушивать кожу рук после мытья сухим индивидуальным полотенцем
-не допускать попадание на кожу антибиотиков, новокакаина.
3.6. Не производить ремонта неисправных электрических приборов.
3.7. Соблюдать правила безопасности при осмотре больных

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случаях аварийной ситуации принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или другого стихийного бедствия.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Вымыть руки с мылом, снять спецодежду, проверить порядок на рабочем месте. 


Инструкция по охране труда
для гардеробщика


1. Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе гардеробщиком допускаются лица, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.
1.2. При работе гардеробщиком соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.
1.3. При работе в учреждении возможно воздействие на работающих следующих опасных и вредных производственных факторов:
-поражение электрическим током при неисправном электрооборудовании групповых и других помещений;
-нарушение остроты зрения при недостаточной освещенности групповых комна;
1.4. Гардеробщик обязан соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и направления эвакуации при пожаре.
1.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно сообщить руководителю учреждения.
1.6. В процессе работы соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.
1.7. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний по охране труда.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Надеть положенную по нормам спецодежду.
2.2. Проверить чистоту на рабочем месте, незахламленность проходов.
2.3. Проверить исправность приспособлений для размещения одежды для посетителей.

3.Требования безопасности во время работы.

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена руководством.
3.2. Следить за сохранностью одежды и головных уборов посетителей.
3.3. Не отлучаться во время работы с рабочего места, в случае необходимости отлучиться получить разрешение от старшей медсестры.
3.4. Следить за чистотой и порядком на рабочем месте.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в гардеробном помещении принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.2. При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность руководство учреждения.
4.3. При возникновении претензии от посетителей, поставить в известность руководство и действовать по указанию руководителя.

5. Меры безопасности по окончании работы.

5.1. Навести порядок в гардеробном помещении, отключить освещение.
5.3. Проветрить помещение и тщательно вымыть руки с мылом.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВЯЗАЛЬЩИЦЫ ТЕКСТИЛЬНО-ГАЛАНТЕРЕЙНЫХ ИЗДЕЛИЙ


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве вязальщицы допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:
-вводный инструктаж;
-внеплановый и целевой инструктажи;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Вязальщица текстильно-галантерейных изделий должна:
-проходить повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-пройти проверку знаний по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;
-проходить санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14. 03.96 г.;
-выполнять только ту работу, которая входит в его обязанности;
-использовать безопасные методы труда;
-выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств;
-быть предельно внимательным в местах движения транспорта.
1.3. Вязальщица должна знать:
-действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
-общее устройство машины УВ.;
-требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
-место расположения аптечек;
-правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
-требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
-назначение средств индивидуальной защиты;
-правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
-уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.
1.3. Вязальщица в работе должна руководствоваться требованиями:
-настоящей инструкцией;
1.4. Во время работы на вязальщицу могут воздействовать следующие опасные факторы:
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенные уровни шума;
-движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;
-недостаточная освещенность в темное время суток.
1.5.Вязальщица должна использовать следующие СИЗ:
-халат хлопчатобумажный.
1.6.Вязальщица должна выполнять следующие требования пожарной безопасности:
-курить только в отведенных местах;
-не подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам ЛВЖ, ГЖ и емкостям с пропиточным маслом;
-не прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;
-знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.6. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.7. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
1.8. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, вязальщица несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы вязальщица должна:
-надеть полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести их в порядок;
-заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала;
-установить последовательность выполнения операций;
-осмотреть свое рабочее место;
-включить в работу систему вентиляции;
-проверить наличие ограждений и предохранительных устройств;
-проверить наличие и исправность инструмента ( ножниц);
-проверить исправность трапов, мостиков, обеспечить их надежную установку;
-убедиться в надежности освещенности рабочего места;
-убедиться в исправности машины и ее заземления..

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Быть внимательным во время работы.
3.2. Смену шпуль и ликвидацию обрывов нити основы и оплетки производить только при выключенном электродвигателе, после полного останова машины.
3.3. При смене катушек на шпулярнике, расположенном в верхней части машины, производить с особой осторожностью при полном останове машины.
3.4. Перед пуском машины заработку первых рядов переплетения, производить вручную вращением маховика.
3.5. Во время работы машины запрещается передавать что-либо через машину , наклоняясь близко к ней, а также касаться движущихся частей машины до полного ее останова.
3.6. Регулярно и тщательно проводить профилактический осмотр машин.
3.7. Снятие ограждений машин проводить только на остановленной машине и обесточенном электродвигателе.
3.11. Пользоваться только установленными проходами . Перелезать через машины и подлезать под них запрещается
3.12. В случаях намотов тесьмы на валы, устранять их только на остановленной машине. .
3.13. При любых перерывах в работе машину отключать.
3.14. Рабочее место и проходы к нему следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями.
3.15. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики, с плотно закрывающимися крышками.
3.12. Перед пуском машины в работу предупредить окружающих условным сигналом.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации вязальщица обязана прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды.
4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.4. При загорании, могущем привести к взрыву, необходимо:
-немедленно сообщить в пожарную охрану;
-приступить к ликвидации пожара;
-организовать эвакуацию людей;
-организовать встречу пожарной части.
При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.5. При повреждении изоляции электроборудования прекратить работу, поставить в известность мастера и возобновлять работу только после устранения повреждений.
4.6. В случае получения травмы или заболевании вязальщица должна прекратить работу, передать обязанности другому лицу, поставить в известность мастера и обратиться в медпункт.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы вязальщица должна:
-привести в порядок рабочее место и устранить следы разлитого масла;
-сложить инструмент, инвентарь в специально отведенное место;
-собрать использованный обтирочный материал в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой;
-тщательно убранное место сдать сменщице и сообщить ей и помощнику мастера о замеченных во время работы недостатках.
-снять спецодежду и убрать ее в шкаф гардеробной.
5.2. Загрязненную спецодежду при необходимости сдать в стирку.
5.3. После работы или в случаях загрязнения частей тела принять душ. 


Инструкция по охране труда
для врача психиатра-нарколога


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве психиатра-нарколога допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, имеющие высшее медицинское образование и прошедшие инструктаж на рабочем месте.
1.2. Все вновь поступающие на работу в качестве психиатра-нарколога должны проходить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и далее проходят повторный инструктаж не реже 1 раза в 6 месяцев.
1.3. Психиатр-нарколог должен знать:
--порядок выдачи лекарственных препаратов;
-правила оказания первой (доврачебной помощи) при несчастных случаях;
-правила пользования первичными средствами пожаротушения;
-требования производственной санитарии.
1.4. Психиатр-нарколог должен:
-выполнять только порученную работу:
-соблюдать правила безопасности при осмотре больных;
-содержать в чистоте закрепленное оборудование и СИЗ;
-выполнять требования запрещающих, предупреждающих знаков и надписей;
-соблюдать правила внутреннего распорядка
1.5. Психиатр-нарколог должен использовать следующие СИЗ: халат хлопчатобумажный, шапочка.
1.6. При работе на психиатра-нарколога могут воздействовать следующие вредные производственные факторы:
-повышенная нервно-физическая нагрузка;
-напряжение органов зрения.
1.7. Личную спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной.
1.8. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.
1.9. Знание и выполнение психиатром-наркологом требований настоящей инструкции является служебной обязанностью, а их нарушение – нарушением трудовой дисциплин, что влечет за собой дисциплинарную ответственность.
1.10. Психиатр-нарколог должен знать опасные факторы при осмотре больных.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть положенную санитарно-гигиеническую одежду (халат, колпак), приготовить СИЗ.
2.2. Поверить состояние приспособлений, необходимых для осмотра больных.
2.3. Руки вымыть щеткой с мылом.
2.4. Спецодежду психиатр-нарколог не должен снимать в течение всего рабочего времени.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При осмотре больных пользоваться марлевой повязкой.
3.2. Не работать с неисправным оборудованием, приспособлениями.
3.3. Психиатр-нарколог может работать в положении сидя и стоя.
3.4. Работать сидя рекомендуется не более 60 %рабочего времени.
3.5. Для сохранения нормального состояния рук в процессе работы следует:
-мыть руки водой комнатной температуры до и после приема каждого пациента;
-тщательно просушивать кожу рук после мытья сухим индивидуальным полотенцем
-не допускать попадание на кожу антибиотиков, новокаина.
3.6. Не производить ремонта неисправных электрических приборов.
3.7. Соблюдать правила безопасности при осмотре больных

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случаях аварийной ситуации принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или другого стихийного бедствия.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Вымыть руки с мылом, снять спецодежду, проверить порядок на рабочем месте. 


Инструкция по охране труда
для врача психиатра


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве психиатра допускается персонал не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, имеющие высшее медицинское образование и прошедшие инструктаж на рабочем месте.
1.2. Все вновь поступающие на работу в качестве психиатра должны проходить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и далее проходят повторный инструктаж не реже 1 раза в 6 месяцев.
1.3. Психиатр должен знать:
--порядок выдачи лекарственных препаратов;
-правила оказания первой (доврачебной помощи) при несчастных случаях;
-правила пользования первичными средствами пожаротушения;
-требования производственной санитарии.
1.4. Психиатр должен:
-выполнять только порученную работу:
-соблюдать правила безопасности при осмотре больных;
-содержать в чистоте закрепленное оборудование и СИЗ;
-выполнять требования запрещающих, предупреждающих знаков и надписей;
-соблюдать правила внутреннего распорядка
1.5. Психиатр должен использовать следующие СИЗ: халат хлопчатобумажный, шапочка.
1.6. При работе на психиатра могут воздействовать следующие вредные производственные факторы:
-повышенная нервно-физическая нагрузка;
-напряжение органов зрения.
1.7. Личную спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной.
1.8. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.
1.9. Знание и выполнение психиатром требований настоящей инструкции является служебной обязанностью, а их нарушение – нарушением трудовой дисциплин, что влечет за собой дисциплинарную ответственность.
1.10. Психиатр должен знать опасные факторы при осмотре больных.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть положенную санитарно-гигиеническую одежду (халат, колпак), приготовить СИЗ.
2.2. Поверить состояние приспособлений, необходимых для осмотра больных.
2.3. Руки вымыть щеткой с мылом.
2.4. Спецодежду психиатр не должен снимать в течение всего рабочего времени.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При осмотре больных пользоваться марлевой повязкой.
3.2. Не работать с неисправным оборудованием, приспособлениями.
3.3. Психиатр может работать в положении сидя и стоя.
3.4. Работать сидя рекомендуется не более 60% рабочего времени.
3.5. Для сохранения нормального состояния рук в процессе работы следует:
-мыть руки водой комнатной температуры до и после приема каждого пациента;
-тщательно просушивать кожу рук после мытья сухим индивидуальным полотенцем
-не допускать попадание на кожу антибиотиков, новокаина.
3.6. Не производить ремонта неисправных электрических приборов.
3.7. Соблюдать правила безопасности при осмотре больных

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случаях аварийной ситуации принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или другого стихийного бедствия.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Вымыть руки с мылом, снять спецодежду, проверить порядок на рабочем месте.


Инструкция по охране труда
для воспитателя


1.Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе воспитателем допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.
1.2. При работе воспитателем соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.
1.3. При работе в учреждении возможно воздействие на работающих и детей следующих опасных и вредных производственных факторов:
-поражение электрическим током при неисправном электрооборудовании групповых и других помещений;
-нарушение остроты зрения при недостаточной освещенности групповых комнат, а также при неправильном пользовании телевизором;
-нарушение осанки, искривления позвоночника, развитие близорукости у детей при неправильном подборе размеров детской мебели.
1.4. В групповой комнате должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств для оказания первой помощи при травмах.
1.5. В помещениях групповых и спальных комнат должны быть вывешены термометры для контроля температурного режима.
1.6. Работающие обязаны соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и направления эвакуации при пожаре.
1.7. При несчастном случае пострадавший или очевидец несчастного случая обязан немедленно сообщить руководителю учреждения.
1.8. В процессе работы соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.
1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний по охране труда.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Установить проекционную электрическую аппаратуру с пртивоположной стороны от выхода из помещения.
2.2. Заземлить корпус электрического прибора, имеющего клемму «Земля»
2.3. Убедиться в целостности электрического шнура и вилки прибора, а также исправности линз объектива и наличии защитного кожуха.

3.Требования безопасности во время работы.

3.1. Включить полностью освещение и убедиться в исправной работе светильников. Наименьшая освещенность должна быть: в групповой комнате не менее 200 лк при люминесцентных лампах и не менее 100 лк при лампах накаливания; в помещении для обучения 6 летних детей не менее 300 лк при люминесцентном освещении и не менее 150 лк при лампах накаливания; в спальном помещении не менее 75 лк при люминесцентном освещении и не менее 30 лк при лампах накаливания.
3.2. Не подключать демонстрационный электрический прибор к электрической сети влажными руками.
3.2. Включить демонстрационный электрический прибор и убедиться в его нормальной работе, а также работе охлаждающего вентилятора.
3.3. Во время демонстрации фильмов в помещении должно присутствовать не более 50 человек, которых необходимо рассаживать впереди демонстрационного прибора.
3.4. Во избежание ослепления глаз мощным световым потоком, не снимать защитный кожух во время работы демонстрационного прибора.
3.5. Во избежания ожога рук не касаться защитного кожуха прибоа во время его работы.
3.6. Не оставлять работающие технические средства обучения без присмотра.
3.7. К работе на киноаппаратуре допускаются лица, имеющие квалификационное удостоверение киномеханика, а также талон по технике пожарной безопасности.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в демонстрационном помещении принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.2. При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность руководство учреждения.
4.3. При возникновении неисправности в работе демонстрационного электрического прибора или нарушении заземления его корпуса выключить прибор и отключить его от электрической сети. Работу продолжить только после устранения неисправности.
4.4. При получении травмы оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости отправить его в ближайшее лечебное учреждение и сообщить об этом администрации учреждения.

5. Меры безопасности по окончании работы.

5.1. Выключить демонстрационный электрический прибор и после его остывания охлаждающим вентилятором отключить от электрической сети.
5.2. Вынуть из демонстрационного прибора кинопленку, диафильм, уложить в плотно закрывающуюся коробку и убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Проветрить помещение и тщательно вымыть руки с мылом.



Инструкция по охране труда
для водителя катера


Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для водителя катера при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в "_____________________"

1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. Управлять катером могут лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, а также специальное обучение по устройству, эксплуатации катера и технике безопасности и имеющие соответствующее удостоверение.
1.2. Водитель катера, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.
1.3. Водитель катера должен знать, что наиболее опасными факторами, которые могут действовать не него в процессе выполнения работ, являются:
-легковоспламеняющиеся вещества;
-этилированный бензин;
-оборудование, инструмент, приспособления;
-падение персонала за борт в воду.
-шум.
-вибрация.
-тепловое воздействие солнца, ветер.
Эти воздействия на человека приводят к «Гипнозу лодочника», который может замедлить скорость реакции и создать ощущение алкогольного опьянения.
1.4. Легковоспламеняющиеся вещества (пары, газы), в процессе обращения с которыми нарушаются правила безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва.
1.5. Оборудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.
1.6. Работать можно только на технически исправном катере, при наличии спасательных плавсредств.
1.7. Водитель катера должен выполнять требования:
-правила внутреннего распорядка особенно в части запрета нахождения на работе в состоянии алкогольного или наркотического возбуждения;
-правил безопасности при передвижении по водной акватории;
-правила пожарной безопасности;
-правила личной гигиены.
1.8. Уметь оказывать помощь пострадавшим при ранениях, при несчастных случаях на воде;
1.9. Водитель катера должен знать, что при нарушении требований инструкции он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
1.10. Водитель катера вправе не выполнять указаний администрации, если они противоречат требованиям безопасности данной инструкции.
1.11. Водитель катера допускаются до работы при наличии следующих индивидуальных средств защиты: полукомбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, спасательный жилет.

2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Узнайте прогноз погоды перед выходом в плавание. Если предсказывают плохую погоду, рекомендуется воздержаться от плавания.
-Проверьте, чтобы трюмная сливная заглушка была установлена на место, перед тем как спускать лодку на воду.
-Проверьте винт на наличие трещин.
-Проверьте, чтобы на борту было необходимое оборудование в рабочем состоянии для обеспечения безопасности.
-Убедитесь в наличии топлива в достаточном количестве.
-Проверьте надежность функционирования системы рулевого управления и механизма управления дроссельной заслонкой.
-Проверьте нормальность функционирования троса аварийного останова, запустив двига¬тель (на воде), и потянув за трос.
-Проверьте все шланги (отделение для хранения живой рыбы, трюм и т.д.) и соединения на наличие течей и повреждений.
-Проверьте трюм на наличие топливных, масляных или водных течей.
2.2. Осмотрите катер и убедитесь в исправности следующих основных узлов: системы управления, муфт сцепления, топливных баков, топливопровода. Особое внимание обратите на исправность двигателя, рулевого управления, плавсредств.
2.3. Перед пуском двигателя убедитесь в отсутствии посторонних предметов на вращающихся частях.
2.4. После запуска двигателя проверить;
-работу рулевого управления;
-исправность сцепления;
-исправность приборов освещения;
-звукового сигнала.
2.5. Проверьте, смазаны ли передачи, подшипники и накаты.
2.6. Убедившись в исправности катера, приступайте к выполнению задания.

3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При передвижении катера по водной акватории водитель обязан.
-убедиться в отсутствии других судов на пути движения и дать предупредительный сигнал.
-не покидать катер при работающем двигателе.
-избегать резких поворотов при передвижении по водной акватории.
3.2. При работе механизмов катера не отвлекайтесь от своих обязанностей.
-Проверьте давление воды в системе охлаждения двигателя, чтобы убедиться в ее работе.
-Убедитесь, что двигатель запускается и нормально работает в холостом режиме до тоге, как отчаливать от причала или снимать лодку с трейлера.
-Несколько раз проверьте датчики, чтобы убедиться, что двигатель работает нормально. Особенно важны показания тахометра, чтобы знать, что двигатель работает в пределах рекомендуемого количества оборотов в минуту.
-Проверьте на наличие чрезмерной вибрации.
3.3. При входе и сходе людей на катер и с катера убедиться в надежной швартовке трапа и исправность самого трапа.
3.4. Входить на катер и покидать его разрешается только при полной остановке катера и надежной швартовке к причалу.
3.5. Перед покиданием катера, выключить зажигание или перекрыть подачу топлива, убедиться в надежной швартовке катера к причалу.
3.6. Запрвку катера топливом производить в соответствии с правилами безопасности, установленными заправочных пунктов.
3.7. Для перелива бензина пользоваться специальным устройством. Засасывать бензин ртом через шланг запрещается.
3.8. При перевозке пассажиров, последние должны быть проинструктированы о мерах безопасности при пребывании на водах.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ

4.1. Опрокидывание.
- Особо опасные погодные явления и/или неправильное вождение лодки могут привести к тому, что лодка перевернется или будет затоплена. Эти погодные условия обычно наступают неожиданно и могут быстро изменяться. Если лодка перевернулась, как правило, лучше всего оставаться возле корпуса лодки. Ваша лодка может флотировать, благодаря чему на поверх-ности воды будет держаться хотя бы часть лодки. Оставайтесь возле лодки, пока не придет по¬мощь.
4.2. Пожар и взрыв.
Большинство пожаров на лодках вызвано воспламеняющимися жидкостями, такими как бензин. Береговой охраной одобрены порошковые или углекислые огнетушители, которые мо¬гут быть использованы для устранения огня. Выполняйте инструкции на огнетушителе для пра¬вильного использования. Направляйте сопло огнетушителя к основе пламени и делайте движения как при подметании, чтобы ликвидировать пожар.
Нахождение на борту во время пожара может представлять угрозу. Принять решение, по¬кинуть ли лодку или остаться для гашения пожара, может быть сложно. Может возникнуть уг¬роза взрыва, если быстро не ликвидировать пламя. При необходимости покинуть лодку, убеди¬тесь, что все пассажиры надели индивидуальные плавательные средства и отплыли от лодки. Держитесь на расстоянии от лодки, горящее топливо может распространиться поблизости по поверхности воды.
4.3. Столкновение.
Если Вы столкнулись с другой лодкой или неподвижным объектом (песчаной отмелью, мостом, доком и т.д.), прежде всего Вы должны проверить, есть ли травмы, и при необходимо¬сти оказать первую помощь. Перед тем как продолжать движение, осмотрите лодку на наличие течей, проверьте, не повреждены ли навесной мотор и винт, и безопасна ли их дальнейшая экс¬плуатация. Если Вы определили, что на лодке можно безопасно плыть, немедленно отправляй¬тесь к берегу, вытащите лодку из воды и осмотрите её.
4.4. Человек за бортом.
В большинстве случаев выпадение человека за борт является результатом управления лодкой небезопасным способом. Неправильное плавание или небезопасное маневрирование может стать причиной падения человека за борт.
Если человек выпал за борт, выполняйте следующие действия:
-Поверните рулевое колесо, чтобы убрать винт от человека. Смотрите за человеком и будьте готовы бросить средство для бросания в воду.
-Быстро сделайте круг, приближаясь против ветра и волн. Когда человек находится у борта, выключите двигатель. Бросьте человеку средство для бросания в воду с привя¬занным линем. Помогите человеку забраться обратно в лодку.
-Не ныряйте в воду за человеком, находящимся без сознания, или человеком, не умею¬щим плавать, если Вы не подготовлены как спасатель. Паникующая жертва может уто¬пить своего спасателя. Убедитесь, что спасающий человек надел индивидуальное пла¬вательное средство до того, как войти в воду.
4.5. При возникновении пожара из-за неисправности электрооборудования катера, негерметичности системы питания, скопления на двигателе грязи и масла и других нарушениях эксплуатации катера водителю необходимо:
-остановить катер;
-принять меры к эвакуации находившихся на борту пассажиров;
-принять меры к тушению загорания, применив огнетушитель и другие средства пожаротушения: песок, брезент.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Пришвартовать катер к причалу в отведенном месте.
-Проверьте винт на наличие повреждений.
-Залейте топливный бак для предотвращения появления влаги в результате конденсации.
-Проверьте на наличие топливных, масляных или водных течей.
-Убедитесь, что все дополнительные приборы и выключатели выключены. -Зарядите аккумуляторы.
-По возможности храните лодку в закрытом помещении или защитите лодку с помощью швартовочного тента.
5.2. Привести рычаги управления в нейтральное положение
5.3. Заглушить двигатель
5.4. Очистить элементы машины и рабочее оборудование.
5.5. Вымойте лицо и руки теплой водой с мылом или примите душ.
5.6. Закройте кабину на ключ и сдайте катер сторожу. 


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ ГРУЗОВОГО АВТОМОБИЛЯ-ТРАЙЛЕРА.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на грузовом автомобиле(трайлере) допускаются лица, прошедшие:
Вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей водителя грузового автомобиля допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
1.2. Водитель трайлера должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.3. Водитель трайлера обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним должен быть закреплен определенный грузовой автомобиль(трайлер) приказом по предприятию.
1.5. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.6. Водитель должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения начальника транспортного участка.
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горючесмазочных материалов;
приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.10. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.12. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" водитель грузового автомобиля должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)
1.13. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;
падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
техническое состояние автомобиля и прицепа, обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, сцепных устройств автопоезда, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие подтекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных автомобилей на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.3. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.4. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.5. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.6. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
2.7. При работе автомобиля на этилированном бензине соблюдать следующие правила:
операции по приемке, заправке автомобиля и перекачке этилированного бензина производить механизированным способом, находясь с наветренной стороны автомобиля;
продувку бензосистемы производить насосом;
при попадании этилированного бензина на руки обмыть их керосином, а затем теплой водой с мылом;
в случае попадания этилированного бензина в глаза немедленно обратиться за медицинской помощью.
2.8. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.
2.9. С целью повышения безопасности соединение автомобиля с прицепом должно быть посредством жесткого дышла, закрепленного на раме автомобиля шкворня с гайкой. Шкворень соединять с дышлом так, чтобы оно могло свободно поворачиваться; ось дышла прицепа при горизонтальном его положении должна быть на одном уровне со шкворнем.


3.Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.
3.4. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".
3.5. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.6. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности: съехать на обочину дороги, включить задний свет при плохой видимости, остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы, включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работе на обочине под автомобилем находиться с противоположной стороны проезжей части. Не допускать к ремонту автомобиля лиц не имеющих на это право (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.).
3.7. Перед погрузочно-разгрузочными работами автомобиль следует поставить на тормоз с помощью стояночной тормозной системы и включить первую передачу или задний ход на весь период выполнения работ.
3.8. При механизированной погрузке на автомобиль крупногабаритных грузов или погрузке экскаватором находиться в кузове или кабине автомобиля не разрешается.
3.9. Подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней есть ограждения или отбойный брус.
3.10. При расцепке прицепов подкладывать под колеса деревянные башмаки, а под дышло упорную штангу. В случае если водитель или лица, сопровождающие автомобиль при тех или иных обстоятельствах работы ставятся в условия опасные для жизни и здоровья немедленно остановить работу, сообщить об этом администрации транспортного отдела.
3.11. Водителю не разрешается:
управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления которая может повлиять на безопасность движения;
при стоянке автомобиля спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление автомобилем посторонним лицам;
производить техническое обслуживание и ремонт автомобиля во время погрузки и разгрузки;
перевозить пассажиров на автомобиле, не оборудованном для перевозки людей, а так же проезд в кабине людей свыше установленной нормы для данного типа автомобиля;
выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.13. При постановке автомобиля на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"
3.14. При ремонте автомобиля содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.15. При выполнении ремонтных работ на автомобиле-самосвале с поднятым кузовом предварительно укрепить кузов штангой.
3.16. Подъем автомобиля домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.17. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.
3.18. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.19. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.20. Подтягивать ремень вентилятора, проверять крепление водяного насоса и подтягивать сальники только после полной остановки двигателя.
3.21. Работы связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как автомобиль будет установлен на козелки.
3.22. Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.
3.23. При перевозке на трайлере тракторов или бульдозеров при переезде через мосты , предельно- допустимая нагрузка которых не указана, разрешается только после согласования с организацией , в ведении которой находиться мост.
3.24. В случае вынужденной остановки на дороге машину следует оградить; днем –красными флажками , ночью –красными фонарями.
3.25. Все работы, связанные с перевозкой машин, выполняет бригада такелажников.
3.26. На время перевозки в состав бригады такелажников входит водитель тягача, который является ответственным за безопасное передвижение автопоезда и в своей работе руководствуется правилами ОРУДа и правилами техники безопасности для автотранспорта.
3.27. Перевозить машины во время гололеда или при крутых подъемах можно только под руководством мастера.и при дополнительном выделении трактора.
3.28. Во время движения автопоезда запрещаются резкие повороты , обгон движущегося автотранспорта и превышение разрешенной скорости. Трайлер должен быть сцеплен с тягачом жестким буксиром.
3.29. Перевозка машин под высоковольтными линиями электропередач разрешается только под наблюдением ИТР.
3.30. Для перевозки машин на трайлере необходимо вкатывать их на транспортное средство при помощи лебедки или собственным ходом по наклонным направляющим брусьям, уложенным настилам. У трайлера их следует устанавливать в задней торцевой части. Брусья должны быть достаточно прочны, надежно закреплены и правильно уложены.
3.31. Въезд надо устраивать в виде шпального участка с уклоном не более 15 град. . Настил должен быть хорошо скреплен скобами.
3.32. Во время погрузки разгрузки машин необходимо следить за;
-Автотягач и трайлер были поставлены на тормоза, а под колесами были прокладки.
-место погрузки было расчищено и освобождено от посторонних предметов .
-чтобы не проходила ЛЭП.
-место погрузки должно быть хорошо освещено.
-установленная шпальная клетка соответствовала размерам и весу погружаемой машины.
-в зоне погрузки машины не было посторонних людей.
3.33. Погруженная на трайлер машина должна быть прочно укреплена упорами и проволокой диаметром не менее 6мм.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае вынужденной остановки на дороге трайлер следует оградить ; днем-краснымифлажками, ночью –красными фонарями.
4.2.Водитель трайлера причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, начальнику АХО или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.3.Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. Автомобиль и прицеп очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.



ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ
ГРУЗОВОГО АВТОМОБИЛЯ


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на грузовом автомобиле допускаются лица, прошедшие:
Вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей водителя грузового автомобиля допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
1.2. Водитель должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр - ежегодно.
1.3. Водитель обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним должен быть закреплен определенный грузовой автомобиль приказом по предприятию.
1.5. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.6. Водитель должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения начальника АХО;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горючесмазочных материалов;
приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.10. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.12. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" водитель грузового автомобиля должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)
1.13. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;
падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
техническое состояние автомобиля и прицепа, обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, сцепных устройств автопоезда, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие подтекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных автомобилей на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.3. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.4. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.5. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.6. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
2.7. При работе автомобиля на этилированном бензине соблюдать следующие правила:
операции по приемке, заправке автомобиля и перекачке этилированного бензина производить механизированным способом, находясь с наветренной стороны автомобиля;
продувку бензосистемы производить насосом;
при попадании этилированного бензина на руки обмыть их керосином, а затем теплой водой с мылом;
в случае попадания этилированного бензина в глаза немедленно обратиться за медицинской помощью.
2.8. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.
2.9. С целью повышения безопасности соединение автомобиля с прицепом должно быть посредством жесткого дышла, закрепленного на раме автомобиля шкворня с гайкой. Шкворень соединять с дышлом так, чтобы оно могло свободно поворачиваться; ось дышла прицепа при горизонтальном его положении должна быть на одном уровне со шкворнем.

3. Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.
3.4. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".
3.5. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.6. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности: съехать на обочину дороги, включить задний свет при плохой видимости, остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы, включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работе на обочине под автомобилем находиться с противоположной стороны проезжей части. Не допускать к ремонту автомобиля лиц не имеющих на это право (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.).
3.7. Перед погрузочно-разгрузочными работами автомобиль следует поставить на тормоз с помощью стояночной тормозной системы и включить первую передачу или задний ход на весь период выполнения работ.
3.8. При укладке грузов в кузов автомобиля или прицеп соблюдать правила безопасности изложенные в инструкции по охране труда для грузчиков.
3.9. При механизированной погрузке на автомобиль крупногабаритных грузов или погрузке экскаватором находиться в кузове или кабине автомобиля не разрешается.
3.10. Подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней есть ограждения или отбойный брус.
3.11. При расцепке прицепов подкладывать под колеса деревянные башмаки, а под дышло упорную штангу. В случае если водитель или лица, сопровождающие автомобиль при тех или иных обстоятельствах работы ставятся в условия опасные для жизни и здоровья немедленно остановить работу, сообщить об этом администрации транспортного отдела.
3.12. Водителю не разрешается:
управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления которая может повлиять на безопасность движения;
при стоянке автомобиля спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление автомобилем посторонним лицам;
производить техническое обслуживание и ремонт автомобиля во время погрузки и разгрузки;
перевозить пассажиров на автомобиле, не оборудованном для перевозки людей, а так же проезд в кабине людей свыше установленной нормы для данного типа автомобиля;
выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.13. При постановке автомобиля на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"
3.14. При ремонте автомобиля содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.15. При выполнении ремонтных работ на автомобиле-самосвале с поднятым кузовом предварительно укрепить кузов штангой.
3.16. Подъем автомобиля домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.17. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.
3.18. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.19. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.20. Подтягивать ремень вентилятора, проверять крепление водяного насоса и подтягивать сальники только после полной остановки двигателя.
3.21. Работы связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как автомобиль будет установлен на козелки.
3.22. Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Водитель причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГАИ, начальнику АХО или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГАИ, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГАИ.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. Автомобиль и прицеп очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ БЕНЗОВОЗА.

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в качестве водителя бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.2. Водитель бензовоза несет ответственность за правильную эксплуатацию автомашины заправщика, выполнение правил техники безопасности и дорожного движения.
1.3. Компоновка автоцистерны бензовоза должна позволять проводить техническое обслуживание и текущий ремонт подвижными средствами. Периодичность технического осмотра оборудования должна совпадать с периодичностью технического обслуживания шасси базового автомобиля.
1.4. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала.
1.5. Автоцистерны бензовоза должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении.
1.6. Выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед. Конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя.
1.7. Автоцистерну бензовоза комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя).
1.8. На автоцистерне бензовоза должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг.
1.9. На боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно».
1.10. Присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах.
1.11. Электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.
1.12. На автоцистерне бензовоза должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы.
1.13. На автоцистерне (с левой стороны по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена».
1.14. Внутренний диаметр инспекционного люка-лаза должен быть не менее 500мм.
1.15. На автоцистерне должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690Х300мм, правая часть которого размером 400Х300мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15см.
1.16. Водитель бензовоза должен быть обеспечен СИЗ:
Комбинизон х/б.
Рукавицы комбинированные.
При работе с этилированным бензином дополнительно выдается фартук резиновый по ГОСТу 12.4.029-76 и перчатки резиновые по ГОСТу 12.4.003.-74.

1.17. Конструкция автоцистерны бензовоза должна обеспечить:
ее запчасти от загрязнений с применением механизированных средств;
отбор проб для контроля качества транспортируемого нефтепродукта;
полный слив нефтепродукта самотеком на горизонтальной площадке.
1.18. Для удобства работы обслуживающего персонала автоцистерна должна быть оборудована лестницами и площадками.
1.19. Автоцистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и пренадлежностей.
1.20. Для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство.
1.21. Рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.


2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед выездом водитель бензовоза должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя заправщика, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние заправщика не отвечает техническим условиям и правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя бензовоза на заправочную станцию механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель бензовоза должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
исправность двигателя;
тормозов;
рулевое управление;
фары;
стоп-сигнал;
указатели поворотов;
звуковой сигнал;
отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
устройство для отвода статического электричества;
состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
исправность фонаря-мигалки;
наличие знаков безопасности;
наличие не менее 2-х огнетушителей;
приспособления для крепления шлангов;
крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность бензовоза перед выездом на заправочную станцию водитель подтверждает подписью в путевом листе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:
не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват» .При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.
3.2. Водителю бензовоза запрещается:
управлять транспортом в состоянии даже легкого опьянения или спать в кабине при работающем двигателе;
выезжать на заправку в болезненном состоянии;
передавать управление автомобилем другому лицу, не имеющему при себе удостоверение на право управления, либо удостоверения не отмеченного в путевом листе.
3.3. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.
3.4. Заправку автомобиля этилированным бензином (для автомобилей-бензовозов) производится только при оборудовании этого автомобиля средствами безопасности.
3.5. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.
3.6. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря- мигалки.
3.7. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие открытого огня, наличие надежного заземления.
3.8. Присоединение шлангов, открывание и закрывание люков цистерн и емкости проводить осторожно, не допуская ударов, могущих вызвать искрообразование.
3.9. Запрещается применение металлических инструментов, дающих при ударе искру.
3.10. При разливе этилированного бензина залитые места должны немедленно очищаться и обезвреживаться.
3.11. При проведении технологических операций, связанных с наполнением ЛВЖ и ГЖ должны выполняться следующие требования:
Люки и крышки следует открывать плавно и без рывков и ударов, с применением искробезопасных инструментов.
Не разрешается производить погрузо-разгрузочные работы в костюмах, облитыми ЛВЖ и ГЖ, арматура (шланги, разъемные соединения) должны быть в исправном техническом состоянии.
3.12. Перед заполнением цистерн и резервуаров необходимо проверить исправность замерного устройства.
3.13. Замер уровня производить в светлое время суток.
3.14. В темное время суток пользоваться аккумуляторными фонарями, выполненными во взрыве безопасного исполнения.


4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
- вызвать инспектора ГАИ;
- поставить в известность руководство.
4.2. При возникновении пожара следует использовать порошковые и углекислотные огнетушители, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.3. При аварии или несчастном случае остановить двигатель, оказать медицинскую помощь пострадавшему и вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Водитель бензовоза обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения. Добавить где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.



Инструкция по охране труда
для водителя автомобиля скорой помощи


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на автомобиле бригады скорой медицинской помощи допускаются лица, прошедшие:
-вводный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-инструктаж по электробезопасности на рабочем месте. Для выполнения обязанностей водителя автомобиля допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
1.2. Водитель должен проходить:
-повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации легкового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
1.3. Водитель обязан:
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
-соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
-соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
-использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.5. Водитель должен:
-иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
-приборы специальной сигнализации (сирена, проблесковый фонарь), поисковый прожектор;
-фонарь-прожектор переносный, носилки;
-выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения начальника;
-во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
-содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. При обнаружении загорания или в случае пожара:
-остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горюче-смазочных материалов;
-приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.10. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.12. Водитель автомобиля скорой помощи должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)
1.13. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
-движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
-горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
-отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
-столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей.
-физические нагрузки при переноске и погрузке больных или пострадавших.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
-техническое состояние автомобиля обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей, а также отсутствие подтекания топлива, масла и воды.
-давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
-наличие исправного инструмента и приспособлений;
-заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.3. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.4. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также специальной сигнализации.
2.5. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.6. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
2.7. При работе автомобиля на этилированном бензине соблюдать следующие правила:
-операции по приемке, заправке автомобиля и перекачке этилированного бензина производить механизированным способом, находясь с наветренной стороны автомобиля;
-продувку бензосистемы производить насосом;
-при попадании этилированного бензина на руки обмыть их керосином, а затем теплой водой с мылом;
-в случае попадания этилированного бензина в глаза немедленно обратиться за медицинской помощью.
2.8. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража, убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.
3.4. При выезде по вызову движение машины осуществляет по кратчайшему маршруту.
3.5. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.6. Водителю не разрешается:
-управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
-выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления, которая может повлиять на безопасность движения;
-передавать управление автомобилем посторонним лицам;
-выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
-подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
-протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.7. При постановке автомобиля на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"
3.8. При ремонте автомобиля содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.9. Подъем автомобиля домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.10. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.11. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.12. Подтягивать ремень вентилятора, проверять крепление водяного насоса и подтягивать сальники только после полной остановки двигателя.
3.13. Работы, связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как автомобиль будет установлен на козелки.
3.14. Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Водитель причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания смены проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу. 


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ АВТОМОБИЛЯ (ПЕСКОРАЗБРАСЫВАТЕЛЯ)

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на автомобиле (пескоразбрасывателе) допускаются лица, прошедшие:
Вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей водителя автомобиля допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
1.2. Водитель должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр – 1 раз в два года..
1.3. Водитель обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним должен быть закреплен определенный грузовой автомобиль приказом по предприятию.
1.5. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.6. Водитель должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения начальника АХО;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горючесмазочных материалов;
приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.10. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.12. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" водитель грузового автомобиля должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)
1.13. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;
падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.
1.14. Конвейеры, применяемые для перемещения материалов, должны удовлетворять требованиям безопасности к конструкции и размещению.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
техническое состояние автомобиля и прицепа, обращая особое внимание на наличие заградительной решотки, исправность шин, шнекового разбрасывателя. тормозной системы, рулевого управления, сцепных устройств автопоезда, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие подтекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных автомобилей на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.3. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.4. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.5. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.6. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
2.7. При работе автомобиля на этилированном бензине соблюдать следующие правила:
операции по приемке, заправке автомобиля и перекачке этилированного бензина производить механизированным способом, находясь с наветренной стороны автомобиля;
продувку бензосистемы производить насосом;
при попадании этилированного бензина на руки обмыть их керосином, а затем теплой водой с мылом;
в случае попадания этилированного бензина в глаза немедленно обратиться за медицинской помощью.
2.8. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.
2.9. С целью повышения безопасности соединение автомобиля с прицепом должно быть посредством жесткого дышла, закрепленного на раме автомобиля шкворня с гайкой. Шкворень соединять с дышлом так, чтобы оно могло свободно поворачиваться; ось дышла прицепа при горизонтальном его положении должна быть на одном уровне со шкворнем.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.
3.4. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".
3.5. Заправку кузова песком следует производить с помощью автопогрузчика или одноковшовым экскаватрором на горизонтальной площадке, при естественном освещении.При необходимости загрузка может производится темное время суток при достаточном искусственном освещении.
3.6. При загрузке песком водитель обязан выходить из кабины, оставив автомобиль на ручном тормозе.
3.7. Включение шнекового разбрасывателя должно производится на скорости не более 30 км в час.
3.8. Выбирать скорость движения, исходя из дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов.
3.9. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.10. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности: съехать на обочину дороги, включить задний свет при плохой видимости, остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы, включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работе на обочине под автомобилем находиться с противоположной стороны проезжей части. Не допускать к ремонту автомобиля лиц не имеющих на это право (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.).
3.11. Водителю не разрешается:
управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления которая может повлиять на безопасность движения;
при стоянке автомобиля спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление автомобилем посторонним лицам;
производить техническое обслуживание и ремонт автомобиля во время погрузки и разгрузки;
перевозить пассажиров на автомобиле, не оборудованном для перевозки людей, а так же проезд в кабине людей свыше установленной нормы для данного типа автомобиля;
выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.13. При постановке автомобиля на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"
3.14. При ремонте автомобиля содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.15. При выполнении ремонтных работ на автомобиле-самосвале с поднятым кузовом предварительно укрепить кузов штангой.
3.16. Подъем автомобиля домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.17. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.
3.18. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.19. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.20. Подтягивать ремень вентилятора, проверять крепление водяного насоса и подтягивать сальники только после полной остановки двигателя.
3.21. Работы связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как автомобиль будет установлен на козелки.
3.22. Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Водитель причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, начальнику АХО или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. Автомобиль очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.



Инструкция по охране труда
для водителя автомобиля


1. Общие требования охраны труда

1.1 К управлению автомобилем допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующее водительское удостоверение, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Водитель автомобиля, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, не должен приступать к работе.
1.3 Водитель автомобиля должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые в Обществе.
1.4 Продолжительность рабочего времени водителя не должна превышать 40 часов в неделю.
Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждёнными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
1.5 При выполнении работ на водителя автомобиля возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
-вывешенный автомобиль или его агрегаты;
-горячая вода и пар;
-легковоспламеняющиеся вещества;
-газы и другие токсичные вещества;
-этилированный бензин;
-оборудование, инструмент, приспособления;
-падение водителя в результате его неосторожных действий при выходе из кабины и передвижении по территории.
1.5.1 Автомобиль, вывешенный только подъёмным механизмом, представляет собой большую опасность, так как может упасть и придавить водителя.
1.5.2 Горячая, охлаждающая жидкость, вода и пар при попадании на кожный покров вызывают ожоги.
1.5.3 Легковоспламеняющиеся вещества (пары, газы), в процессе обращения с которыми нарушаются правила безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва.
1.5.4 Газы и другие токсичные вещества (бутан, оксиды азота, оксид углерода, этилмеркаптан и другие), попадая через органы дыхания в организм человека, приводят к тяжёлым отравлениям.
1.5.5 Этилированный бензин действует отравляюще на организм при вдыхании его паров, загрязнении им тела, попадании его в организм с пищей или питьевой водой.
1.5.6 0борудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.
1.6 Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми водитель не обучен и не проинструктирован.
1.7 Водитель автомобиля должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам автомобильного транспорта и шоссейных дорог и Коллективным договором.
1.8 Водитель автомобиля должен соблюдать правила пожарной безопасности. Курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.9 Замеченные при работе на линии неисправности автомобиля, а также нарушения в упаковке или креплении груза водитель должен попытаться исправить собственными силами, а при невозможности - сообщить на предприятие и вызвать техпомощь.
1.10 При направлении для совместной работы двух и более человек водитель должен выполнять распоряжения и указания старшего, назначенного руководителем ответственным за соблюдение требований безопасности.
1.11 Водитель автомобиля должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приёмом пищи и курением вымыть руки с мылом.
1.12 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Перед выездом на линию водитель автомобиля должен:
2.1.1 Пройти предрейсовый медосмотр.
2.1.2 Получить у диспетчера путевой лист и инструктаж об условиях
работы на линии и особенностях перевозимого груза.
2.1.3 Проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля.
При осмотре особое внимание обратить на:
-исправность аккумуляторной батареи, стартёра, тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, салона, отопительного устройства, запоров бортов, глушителя и плотность его соединений и т.д.;
-отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости;
-давление воздуха в шинах и их исправность;
-надлежащую укомплектованность автомобиля необходимыми инструментами, приспособлениями, инвентарём и их исправность.
2.2 Перед пуском двигателя водитель автомобиля должен:
-отключить и отсоединить элементы подогрева;
-затормозить автомобиль стояночным тормозом;
-поставить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
-проверить герметичность системы питания;
-проверить подкапотное пространство (на автомобилях, работающих на газовом топливе).
2.3 Водитель автомобиля может использовать пусковую рукоятку только в случае временной неисправности стартёра или при пуске двигателя после ремонта.
2.4 При пуске двигателя пусковой рукояткой водитель автомобиля должен соблюдать следующие требования безопасности:
-не брать рукоятку в обхват;
-пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
-при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;
-не применять никаких рычагов, действующих на пусковую рукоятку.
2.5 Водителю автомобиля запрещается:
-производить пуск двигателя путем буксировки;
-подогревать двигатель, коробку передач, картеры ведущих мостов открытым огнем;
-эксплуатировать автомобили со снятым воздушным фильтром.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 При работе на линии водитель автомобиля должен:
3.1.1 Начинать движение автомобиля, только убедившись в отсутствии помех на пути движения. На автомобиле-самосвале ¬дополнительно - только при опущенном кузове.
3.1.2 Перед выходом из кабины:
-выключить зажигание или перекрыть подачу топлива;
-затормозить автомобиль стояночным тормозом, убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях;
-не прыгать из кабины, кузова автомобиля.
3.1.3 После выхода из кабины, в случае, если автомобиль остановлен на участке дороги, имеющем уклон (даже незначительный), подложить под колёса противооткатные упоры (башмаки).
3.1.4 Своевременно очищать грязь, снег и лёд с подножек. Не допускать попадания на них масла и топлива.
3.1.5 Отдыхать в кабине автомобиля только при неработающем двигателе, так как в противном случае это может привести к отравлению оксидом углерода, содержащимся в отработавших газах автомобиля.
3.1.6 Перед подачей автомобиля назад убедиться, что этот маневр не создаст опасности и что поблизости нет людей.
3.1.7 Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) требовать выделения человека для организации движения автомобиля.
3.1.8 Открывать пробку радиатора на горячем двигателе - в рукавице или накрыв её тряпкой (ветошью). Пробку открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
3.1.9 Заправку автомобиля топливом производить в соответствии с правилами безопасности, установленными для заправочных пунктов.
3.1.10 Для перелива бензина пользоваться специальным устройством. Засасывать бензин ртом через шланг запрещается.
3.1.11 В зимнее время для предупреждения случаев обморожения при устранении неисправности в пути, работать только в рукавицах. Запрещается прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц.
3.1.12 При заправке автомобиля топливом в зимнее время заправочные пистолеты брать только в рукавицах, не допускать обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
3.1.13 Для открытия и закрытия бортов грузового автомобиля - прибегать к помощи другого лица.
3.1.14 Если при пуске на заправочной колонке двигатель работает с хлопками, то водитель автомобиля обязан немедленно заглушить двигатель и отбуксировать автомобиль для устранения неисправностей в безопасное место.
3.1.15 Проинструктировать пассажиров перед их посадкой на грузовой автомобиль, предназначенный для перевозки людей, о порядке посадки и высадки, предупредив их о том, что стоять в кузове и сидеть на бортах движущегося автомобиля - запрещается.
3.1.16 Не допускать лиц, сопровождающих груз, для поездки в кузове грузового автомобиля, если в нём не предусмотрены места для сидения, расположенные ниже уровня борта не менее чем на 15 см.
3.1.17 Проверять соответствие укладки и надёжность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов - потребовать от лица, ответственного за погрузочные работы, устранить их.
3.1.18 Перевозить стеклянную тару с жидкостями только в специальной паковке, причём она должна устанавливаться вертикально (пробкой вверх).
3.1.19 При загрузке кузова автомобиля навалочным грузом - следить, чтобы он не возвышался над бортами кузова (стандартными или наращенными) и располагался равномерно по всей площади кузова.
3.1.20 Следить, чтобы штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, увязывались крепким исправным такелажем (канатами, верёвками). Запрещается пользоваться металлическим канатом и проволокой.
3.1.21 Следить, чтобы ящичный, катно-бочковой и другой штучный груз был уложен плотно, без промежутков, укреплён и увязан так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять деревянные прокладки и распорки.
3.1.22 Следить, чтобы бочки с жидким грузом были установлены пробкой вверх. Каждый ряд уложенных бочек на бок должен подклиниваться на крайних рядах. Запрещается применять вместо деревянных клиньев другие предметы.
3.1.23 Перевозить пылящие грузы в подвижном составе (открытых кузовах), оборудованном пологами и уплотнителями.
Запрещается перевозить горячие грузы в деревянных кузовах.
3.1.24 Перевозить грузы, превышающие габариты кузова по длине, ширине и высоте, в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.
3.1.25 Грузы, превышающие габариты подвижного состава по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозить на автомобилях с прицепами ¬роспусками, к которым грузы должны надёжно крепиться.
При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины - следить, чтобы более короткие грузы располагались сверху.
3.1.26 Следить, чтобы при погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, брёвен и т.п.) на автомобиль с прицепом-роспуском оставлялся зазор между щитом, установленным за кабиной автомобиля, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза вперёд при торможении и движении под уклон - груз должен быть надёжно закреплён.
3.1.27 Принимать и перевозить опасные грузы и пустую тару из-под них в соответствии с правилами по обеспечению безопасности перевозки опасных грузов автомобильным транспортом.
3.1.28 Следить, чтобы на всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, были ярлыки, обозначающие вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.
3.1.29 Очистить кузов автомобиля перед подачей к месту погрузки от посторонних предметов, а также от снега, льда, мусора и т.п..
3.1.30 При отсутствии колесоотбойного бруса в местах разгрузки требовать от грузополучателя указаний о минимальном расстоянии от откоса или обрыва, на которое можно подъезжать для разгрузки.
3.1.31 Ставить свой автомобиль не ближе 1 м от впереди стоящего автомобиля и не менее 1,5 м от автомобиля, стоящего сбоку под погрузкой или разгрузкой.
При постановке автомобиля для погрузки или разгрузки соблюдать интервал не менее 0,5 м между зданием и автомобилем и не менее 1 м между штабелем груза и автомобилем.
При погрузке или разгрузке груза с применением эстакад, платформ, рамп высотой, равной уровню пола кузова, подавать автомобиль вплотную к ним.
3.1.32 В случае обнаружения при работе на объекте грузоотправителя и грузополучателя нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю или ДТП, потребовать их устранения от грузоотправителя или грузополучателя.
3.1.33 При остановке и стоянке на неосвещённых участках дороги в тёмное время суток или в условиях недостаточной видимости, включать габаритные или стояночные огни автомобиля.
3.1.34 При вынужденной остановке автомобиля на обочине или проезжей части дороги для проведения ремонта выставить позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.1.35 При работе под автомобилем располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги.
3.1.36 В случае необходимости выполнения работ под поднятым кузовом автомобиля-самосвала устанавливать инвентарные приспособления фиксации кузова (упоры, фиксаторы, штанги).
3.1.37 При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях в отверстия диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
3.1.38 Перед началом работы автокрана, автомобиль с монтажным подъёмником и т.п. устанавливать на горизонтальной площадке с обязательной установкой выдвинутых опор. Под башмаки опор должны подкладываться специальные деревянные подкладки.
Запрещается:
-устанавливать автокраны, монтажные подъёмники и т.п. у края рва, кювета, обрыва и т.п., где возможно оползание грунта;
-работать при невыдвинутых и незапертых опорах;
-использовать в качестве подкладок случайные предметы;
-передвигать автомобиль с поднятыми в люльке людьми или поднятым грузом;
-сидеть на бортах поднятой люльки;
-устанавливать автокраны, автомобили-самосвалы, автомобили с монтажными подъёмниками и т.п. вблизи линии электропередач без специального разрешения;
-производить работы в тёмное время суток без достаточного освещения.
3.2 Водителю автомобиля запрещается:
-выполнять какие-либо работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно¬-разгрузочных механизмов;
-на заправочном пункте пользоваться открытым огнем и курить, проводить ремонтные и регулировочные работы, заправлять топливо при работающем двигателе, допускать перелив топлива, разрешать пассажирам находиться в кабине, салоне или кузове;
-курить и использовать открытый огонь при погрузке, выгрузке и перевозке взрывоопасных грузов;
-перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
-загораживать грузом двери кабины;
-грузить длинномерные грузы выше стоек коников;
-во время погрузки контейнеров на автомобиль (выгрузки) находиться в кабине, кузове, а также на расстоянии менее 5 м от зоны действия грузоподъёмного механизма (за исключением водителя автомобиля-самопогрузчика);
-перевозить пассажиров в кузове необорудованного грузового автомобиля;
-перевозить детей в кузове грузового автомобиля, даже оборудованного для перевозки людей;
-перевозить людей на безбортовых платформах на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова, на длинномерном грузе и рядом с ним, на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов, в кузове автомобиля-самосвала и специализированного грузового автомобиля (рефрижератора и др.), в кузове автомобиля с контейнерами;
-перевозить в кабине, кузове и салоне количество людей больше, чем это указано в паспорте завода-изготовителя;
-перевозить людей на подножках, крыльях и бамперах и бортах, стоящих в кузове оборудованного грузового автомобиля, а также при незакрытых дверях подвижного состава;
-перевозить в холодное время года пассажиров, грузчиков и сопровождающих грузы лиц в открытом кузове;
-подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждения;
-ставить автомобиль-самосвал для разгрузки под ЛЭП без разрешения владельца ЛЭП;
-допускать к ремонту автомобиля посторонних лиц, включая пассажиров и грузчиков.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, водитель автомобиля должен:
4.1.1 Немедленно прекратить работу и известить непосредственного руководителя о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае с участием других работников предприятия, свидетелем которого он был.
4.1.2 Оперативно принять меры по устранению причины аварии или ситуации, которая может привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При возникновении в здании пожара, задымлении:
4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.
4.2.2 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.
4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.2.4 Организовать встречу пожарной команды.
4.2.5 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.
4.3 При несчастном случае:
4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию.
4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 По окончании работы водитель автомобиля обязан:
5.1.1 Перед постановкой автомобиля на место стоянки с подогревом -убедиться в отсутствии утечки топлива.
5.1.2 Вымыть руки с мылом.
5.1.3 Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя. 


Инструкция по охране труда
для водителя автомобиля


1. Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе водителем допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку и прошедшие:
-медицинский осмотр.
-вводный инструктаж,
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-к работе с электрифицированными инструментом и оборудованием допускаются водители, прошедшие соответствующее обучение и инструктаж, имеющие первую квалификационную группу по электробезопасности.
Выполнение работ, не связанных с обязанностями водителя, допускается после проведения целевого инструктажа.
1.2. Водитель обязан:
1.2.1. Соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда и пожарной безопасности, правила дорожного движения, правила внутреннего трудового распорядка.
1.2.2. Правильно применять коллективные и индивидуальные средства защиты, бережно относиться к выданным в пользование спецодежде, спецобуви и другим средствам индивидуальной защиты.
1.2.3. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни и здоровью людей.
1.2.4. Выполнять только порученную работу.
1.3. Запрещается употребление спиртных напитков, а также приступать к работе в состоянии алкогольного или наркотического опьянения. Курить разрешается только в специально оборудованных местах
1.4. Опасными и вредными производственными факторами при выполнении работ являются:
-нервное напряжение при управлении автомобилем;
-монотонность труда при управлении автомобилем;
-шум, вибрация;
-неудобная рабочая поза при ремонте и техническом обслуживании автомобиля;
-повышенная физическая нагрузка;
-повышенная (пониженная) температура окружающего воздуха;
-повышенная загазованность воздуха рабочей зоны (содержание двуокиси углерода, окиси углерода, паров бензина, окислов серной кислоты, минеральной пыли и др.).
1.5. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты водителю выдаются:
костюм х/б
рукавицы
Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
1.6. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану по телефону (указать номер телефона) или извещателю и руководителю работ.
Приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения.
1.7. При заболевании или травмировании, как на работе, так и вне ее, необходимо сообщить об этом руководителю и обратиться в лечебное заведение.
1.8. При несчастном случае следует оказать помощь пострадавшему, вызвать работника медицинской службы. Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте такой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.
1.9. При обнаружении неисправности оборудования, приспособлений, инструмента сообщить об этом руководителю. Пользоваться и применять в работе неисправные оборудование и инструменты запрещается.
1.10. Выполняя трудовые обязанности, водитель обязан соблюдать следующие требования:
-ходить только по установленным проходам, переходным мостикам и площадкам;
-не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения;
-не подниматься и не спускаться бегом по лестничным маршам и переходным мостикам;
-не прикасаться к электрическим проводам, кабелям электротехнических установок;
-не устранять неисправности в осветительной и силовой сети, а также пусковых устройствах;
-не находиться в зоне действия грузоподъемных машин.
1.11. Обращать внимание на знаки безопасности, сигналы и выполнять их требования. Запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать - работают люди!» имеет право снять только тот работник, который его установил. Запрещается включать в работу оборудование, если на пульте управления установлен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать - работают люди!».
1.12. При передвижении по территории необходимо соблюдать следующие требования:
-ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;
-переходить железнодорожные пути и автомобильные дороги только в установленных местах;
-при выходе из здания убедиться в отсутствии движущегося транспорта.
1.13. Для питья следует употреблять воду из сатураторов, оборудованных фонтанчиков или питьевых бачков.
1.14. Принимать пищу следует в оборудованных помещениях (столовой, буфете, комнате приема пищи).
1.15. При перевозке людей на грузовом автомобиле в кузове должен находиться старший, фамилия которого должна быть записана в путевом листе. Запрещается перевозить людей на автомобиле, кузов которого не оборудован тентом и не снабжен огнетушителем.
1.16. Выполнение работ повышенной опасности производится по наряду-допуску, после прохождения целевого инструктажа

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. При подготовке автомобиля к выезду водитель обязан проверить:
-наличие удостоверения с талоном на право вождения автомобиля, выданные Государственной инспекцией по безопасности дорожного движения, путевой лист;
-техническое состояние автомобиля, исправность тормозной системы, рулевого управления, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистителей, установку зеркал, чистоту и видимость номерных знаков, а также отсутствие подтекания топлива, масла, воды;
-давление воздуха в шинах;
-наличие инструмента и инвентаря;
-заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью, антифризом и уровень электролита в аккумуляторной батарее;
-наличие запасного колеса, буксирного троса, аптечки первой помощи, домкрата, огнетушителя.
2.2. Заправку автомобиля топливом производить при неработающем двигателе. Заправку автомобилей этилированным бензином следует проводить из бензоколонки со шлангом, снабженным раздаточным пистолетом. Запрещается заправлять автомобили этилированным бензином при помощи ведер, леек и т. п., а также отпускать этилированный бензин в тару (канистры). Заправщик и водитель должны находиться при заправке с наветренной стороны автомобиля.
На заправочном пункте запрещается:
-курить и пользоваться открытым огнем;
-производить ремонтные и регулировочные работы;
-заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;
-допускать перелив топлива;
-нахождение пассажиров в кабине, салоне или кузове.
2.3. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:
-проверить, нет ли в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса и т. п.) течи, и при наличии устранить ее;
-промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
2.4. Выезд автомобиля на линию с неисправностями, угрожающими безопасности движения, запрещается.
2.5. Перед перевозкой опасных грузов (кислот, взрыво- пожароопасных веществ) с водителем, экспедитором, грузчиком и другими лицами, сопровождающими груз, проводится инструктаж и проверяется наличие защитных средств и средств пожаротушения.
2.6. Погрузка и разгрузка грузов, крепление их и тентов на автомобиле, а также открывание и закрывание бортов кузова (прицепа) осуществляется силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций с соблюдением требований безопасности.
Водитель обязан проверить надежность крепления грузов, тентов и соответствие укладки грузов требованиям правил дорожного движения и безопасности труда. При обнаружении нарушений потребовать их устранения от лица, ответственного за погрузочные работы.
2.7. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.
2.8. Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.
2.9. Пуск двигателя производится при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.
2.10. При пуске двигателя автомобиля пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:
-пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
-не брать рукоятку в обхват;
-при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;
-не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
2.11. Водителю запрещается:
-управлять транспортом в состоянии даже легкого алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
-передавать управление автомобилем лицу, не указанному в путевом листе, находящемуся в нетрезвом состоянии или не имеющему при себе удостоверения на право управления автомобилем.
2.12. Проверять техническое состояние автомобиля и его агрегатов при выпуске автомобиля на линию и возвращении с линии следует при заторможенных колесах. Исключение из этого правила составляют случаи опробования тормозов.
2.13. Для осмотра автомобиля в темное время суток следует пользоваться переносным электрическим светильником напряжением не выше 12 В с предохранительной сеткой или электрическим фонарем с автономным питанием.
2.14. При проверке технического состояния автомобиля необходимо проверять также номенклатуру и исправность инструментов и приспособлений, выдаваемых водителю.
2.15. Перед посадкой пассажиров на грузовой автомобиль, оборудованный для перевозки людей, водитель обязан проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки.
2.16. Проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разрешается только лицам, сопровождающим (получающим) грузы, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.
2.17. Лица, находящиеся в автомобиле, обязаны выполнять требования водителя.
2.18. Автомобили, направляемые на перевозку катно-бочковых грузов, должны быть дополнительно укомплектованы деревянными клиньями и, в случае необходимости, деревянными прокладками (досками).
2.19. К кабине (салону) автомобиля предъявляются следующие требования:
-ветровое и боковое стекла не должны иметь трещин и затемнений, затрудняющих видимость;
-боковые стекла должны плавно передвигаться от руки или стеклоподъемными механизмами;
-на сиденье и спинке сиденья не допускаются провалы, рваные места, выступающие пружины и острые углы; сиденья и спинка должны иметь исправную регулировку, обеспечивающую удобную посадку водителя;
-замки всех дверей, а также привод управления дверьми на автобусах, должны быть исправными, исключающими возможность их самопроизвольного открывания во время движения,
-отопительные устройства кабины и салона в холодное время должны быть исправны;
-пол кабины, салона и кузова автомобиля должен застилаться ковриком, не имеющим случайных отверстий и прочих повреждений.
2.20. Органы управления автомобилем должны быть с исправными уплотнениями, препятствующими проникновению отработавших газов в кабину или пассажирский салон автомобиля.
2.21. Система питания, смазки и охлаждения не должны иметь течи топлива, масла, антифриза или воды.
2.22. Диски колес должны надежно крепиться на ступицах. Замочные кольца дисков колес должны быть исправны и правильно установлены на своих местах. Не допускается наличие трещин и погнутости дисков колес.
2.23. Техническое состояние электрооборудования автомобиля должно обеспечивать пуск двигателя при помощи стартера, бесперебойное и своевременное зажигание смеси в цилиндрах двигателя, безотказную работу приборов освещения, сигнализации и электрических контрольных приборов, а также исключать возможность искрообразования в проводах и зажимах. Все провода электрооборудования должны иметь надежную, неповрежденную изоляцию. Аккумуляторная батарея должна быть чистой и надежно укреплена. Не допускается течь электролита из моноблока аккумуляторной батареи.
2.24. Каждый автомобиль должен быть обеспечен противооткатными упорами (не менее двух штук) для подкладывания под колеса, широкой подкладкой под пяту домкрата, а также медицинской аптечкой, знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем и огнетушителем.
2.25. Автобусы и грузовые автомобили, приспособленные для перевозки людей и специально оборудованные для этих целей, должны укомплектовываться дополнительно вторым огнетушителем, при этом один огнетушитель находится в кабине водителя, второй - в пассажирском салоне автобуса или кузове автомобиля.
2.26. При направлении в дальний рейс (продолжительностью более 1 суток) грузовые автомобили и автобусы должны дополнительно снабжаться металлическими козелками, лопатой, буксирным приспособлением, предохранительной вилкой для замочного кольца колеса, а в зимнее время - дополнительно цепями противоскольжения.
2.27. Храповик коленчатого вала должен иметь несработанные прорези, а пусковая рукоятка - прямую шпильку соответствующей длины и прочности. Ручка пусковой рукоятки должна быть гладкой, без заусенцев.
2.28. Выпускные трубы и глушитель не должны иметь трещин и пробоев, а их соединения не должны пропускать отработавшие газы. Конец выпускной трубы не должен иметь вмятин и повреждений.
2.29. Автомобили с поднимающимися кабинами должны иметь исправные защелки на упорах кабин.
2.30. Двери кабин, капоты должны быть с исправными ограничителями открытия и фиксаторами открытого и закрытого положения.
2.31. Кузов грузового бортового автомобиля, прицепа и полуприцепа не должен иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении автомобиля.
2.32. Борта кузова должны свободно открываться (откидываться), иметь исправные петли и запоры.
2.33. Для разовых перевозок пассажиров кузов бортового грузового автомобиля должен быть оборудован лестницей или скобами для посадки и высадки, сиденьями на удобной высоте, но не менее 15 см от верхнего края бортов; сиденья, расположенные вдоль бортов, должны иметь прочные спинки; бортовые запоры должны надежно закрепляться; число перевозимых людей не должно превышать количество оборудованных для сиденья мест.
2.34. Грузовой автомобиль, используемый для постоянной перевозки людей, должен быть оборудован:
-тентом или другим устройством, защищающим перевозимых людей от атмосферных воздействий;
-ровным полом, без сквозных отверстий и щелей;
-звуковой и световой сигнализацией, связанной с кабиной;
-стационарной или съемной лестницей для посадки и высадки людей со стороны заднего борта;
-выпускной трубой глушителя, выведенной за габариты кузова на 30-50 мм.
Грузовой автомобиль с кузовом типа «фургон», используемый для перевозки людей и грузов с обязательным сопровождением людьми, кроме того, должен иметь:
-исправные открывающиеся наружу двери, расположенные сзади или с правой стороны кузова;
-исправное устройство для фиксации дверей в открытом положении;
-исправные замки, исключающие самопроизвольное открывание дверей во время движения;
-подножки, расположенные непосредственно под дверями, для входа и выхода людей;
-освещение, защищенное от механических повреждений;
-устройство для обогрева в холодное время года.
2.35. Поворотные круги прицепов должны иметь исправные стропы, исключающие поворачивание прицепа при движении назад.
2.36. Прицепы (кроме роспусков) должны иметь исправные устройства, поддерживающие сцепную петлю дышла в положении, удобном для сцепки с тягачом и отцепки от него.
2.37. Одноосные прицепы (кроме роспусков), а также прицепы, не имеющие тормозов, должны иметь предохранительные (аварийные) цепи или тросы, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства. Цепи (тросы) не должны крепиться к тяговому крюку автомобиля или деталям его крепления.
2.38. Одноосные прицепы (кроме роспусков) должны иметь исправные опорные стойки, обеспечивающие устойчивость прицепа в отцепленном состоянии.
2.39. Прицепы, полуприцепы и автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны оборудоваться исправными откидными стойками и щитами (последние устанавливаются между кабиной и грузом), иметь поворотные круги, снабженные приспособлениями для закрепления этих кругов при движении автомобиля без груза.
2.40. Все прицепы и полуприцепы, за исключением одноосных, должны иметь исправный стояночный тормоз, обеспечивающий удержание прицепа после его отсоединения от тягача, а также не менее двух противооткатных упоров (башмаков).
2.41. Полуприцепы должны оборудоваться:
-исправными устройствами, служащими передними опорами, когда они отцеплены от автомобиля-тягача;
-исправными седельными устройствами.
2.42. Запрещается;
-перевозка людей на безбортовых платформах; на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова; на длинномерном грузе и рядом с ним; на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов; в кузове автомобиля-самосвала; в кузове специализированных грузовых автомобилей (рефрижераторов и др.);
-нахождение в автомобиле лиц, во время его движения по территории предприятия (при обкатке, опробовании, перестановке и т. п.), не имеющих к этому прямого отношения;
-движение автомобиля при нахождении людей на подножках, крыльях, бамперах, а также на бортах;
-выпрыгивать из кабины или кузова автомобиля на ходу;
-перевозка детей в кузове даже оборудованного грузового автомобиля;
-отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове на стоянке при работающем двигателе;
-стоять в кузове движущегося грузового автомобиля.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Выполнять требования правил движения и указания регулировщиков движения в соответствии с Правилами дорожного движения.
3.2. Выбирать скорость движения с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения на дорогах, особенностей состояния автомобиля и перевозимого груза или пассажиров.
3.3. Перед подачей автомобиля назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и поблизости нет людей или каких-либо препятствий.
Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т. п.) водитель должен требовать, а грузоотправитель обязан выделять человека для организации движения автомобиля.
3.4. Запрещается управлять автомобилем, находясь на подножке, при открытых дверях кабины.
3.5. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.6. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности:
-съехать на обочину дороги;
-выставить знаки безопасности;
-включить габаритные огни при плохой видимости;
-остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы;
-включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работах на обочине под автомобилем запрещается находиться со стороны проезжей части.
3.7. При проведении ремонтных работ в неотапливаемом помещении либо на открытом воздухе, лежа под автомобилем или стоя на коленях, необходимо применять лежаки, маты.
3.8. Запрещается подогревать двигатель открытым пламенем.
3.9. Отдыхать или спать в кабине машины при работающем двигателе запрещается.
3.10. Сцепку автомобиля с прицепом должны производить три человека: водитель, сцепщик и лицо, координирующее их работу.
3.11. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов, оврагов и т. п. должны оборудоваться колесоотбойными брусами.
Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать автомобиль для разгрузки к откосу, определяется из конкретных условий и конуса осыпания грунта, что оговаривается в договоре на производство работ и доводится до сведения водителя.
3.12. Запрещается:
-подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
-движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;
-допускать к ремонту автомобиля на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.);
-устанавливать домкрат на случайные предметы;
-выполнять какие-либо работы, находясь под автомобилем, вывешенном только на домкрате, без установки козелка;
-использовать в качестве подставки под вывешенный автомобиль случайные предметы - камни, кирпичи и т. п.;
-выполнение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту подвижного состава на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
-сцепщику при подаче автомобиля к прицепу находиться между ними;
-проводить водителям городских автобусов какие-либо ремонтные работы под автобусом при наличии в предприятии службы технической помощи.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему, обязаны:
-без промедления остановиться и не трогать с места транспортное средство, а также другие предметы, имеющие отношение к происшествию;
-в случае необходимости вызвать медицинскую помощь, а если это невозможно, отправить пострадавших на попутном транспорте в ближайшее лечебное учреждение;
-сообщить о случившемся в ГИБДД, записать фамилии очевидцев и ожидать прибытия работников инспекции.
4.2. При возникновении пожара во время движения необходимо остановить автомобиль, принять меры к тушению загорания средствами пожаротушения.
4.3. При возникновении пожара в помещении необходимо сообщить администрации и в пожарную охрану и приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения.
При загорании одежды необходимо прежде всего потушить пламя подручным материалом. При этом нельзя накрывать пострадавшего с головой во избежание ожога дыхательных путей и отравления токсичными продуктами горения.
4.4. При поражении человека электрическим током освободить пострадавшего от действия электрического тока и оказать первую медицинскую помощь согласно инструкции по оказанию доврачебной помощи.
При внезапном отключении напряжения необходимо помнить, что оно может быть подано вновь без предупреждения.
4.5. В случае обнаружения водителем при работе на объектах грузоотправителя и грузополучателя грубых нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю, он обязан поставить об этом в известность лицо, отвечающее за погрузку (разгрузку).
4.6. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан выставить на расстоянии 15 - 30 м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
4.7. Перед подъемом части автомобиля домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом, удалить людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери, установить под неподнимаемые колеса враспор не менее двух противооткатных упоров (башмаков).
4.8. При вывешивании автобуса с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него подставку (козелок) и опустить на нее кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.
4.9. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях необходимо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
4.10. Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
4.11. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно остановить автомобиль, выявить причину появления запаха и устранить ее.
4.12. На автомобиле, работающем на газовом топливе, при любой неисправности редукторов высокого и низкого давления, электромагнитного запорного клапана необходимо закрыть расходные и магистральный вентили, а неисправные узлы снять с автомобиля и направить на проверку в специальную мастерскую (на специализированный участок).

5. Требования безопасности по окончании работы.

5.1. После возвращения с линии очистить автомобиль от грязи и поставить на место, отведенное для стоянки.
5.2. В зимнее время при хранении в неотапливаемом гараже слить воду из радиатора и двигателя.
5.3. Оставаться на ночлег в закрытом автомобиле запрещается.
5.4. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения - выключить зажигание или перекрыть подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом.
Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса противооткатные упоры (башмаки).
5.5. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.
5.6. Перед постановкой автомобиля на место стоянки с подогревом водитель должен убедиться в отсутствии утечки топлива или устранить ее.
5.7. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на автомобиле должны быть включены габаритные или стояночные огни.
5.8. Ширина проезда между автомобилями в помещениях для стоянки должна быть достаточной для свободного въезда автомобиля на свое место (за один маневр), а расстояние от границы проезда до автомобиля - не менее 0,5 м.
5.9. После постановки автомобиля в помещение для стоянки двигатель должен быть выключен.
5.10. В помещениях, предназначенных для стоянки, а также на стоянках под навесом или на площадках запрещается:
-курить, пользоваться открытым огнем;
-производить какой-либо ремонт подвижного состава;
-оставлять открытыми горловины топливных баков автомобилей;
-подзаряжать аккумуляторные батареи (в помещениях);
-хранить какие-либо материалы и предметы;
-мыть или протирать бензином автомобильные кузова, детали или агрегаты, а также руки и одежду;
-хранить топливо (бензин, дизельное топливо), за исключением топлива в баках автомобилей;
-заправлять автомобили жидким (газообразным) топливом, а также сливать топливо из баков и выпускать газ;
-устанавливать предметы и оборудование, которые могут препятствовать быстрой эвакуации автомобилей в случае пожара или других стихийных бедствий;
-пуск двигателя для любых целей, кроме выезда автомобиля из помещения.


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ МУСОРОВОЗА

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на автомобиле для уборки мусора допускаются лица, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей водителя автомобиля по уборке мусора допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
Мусоровоз кузовной КО-413А-это наиболее массовая машина, которая в настоящее время используется для механизированной погрузки, транспортировки и самосвальной выгрузки бытовых отходов.
Этот мусоровоз относится к классу кузовных машин с боковой загрузкой.
Специальное оборудование мусоровоза установлено на автомобильном шасси ГАЗ-53. На подрамнике , неподвижно закрепленном на раме автомобиля, шарнирно установлены кузов, механизм опрокидования и манипулятор. При разгрузке мусоровоза нижние захваты освобождаются , что позволяет открыться задней крышке при опрокидывании кузова. В крыше кузова расположен люк для загрузки мусора.
Опрокидывание кузова осуществляется гидроцилиндром одностороннего действия, шарнирно закрепленным одним концом на надрамнике, а вторым на основании кузова. После выгрузки кузов и задняя крышка возвращаются в исходное положение под действием собственной массы. Передняя часть кузова закрыта толкающей плитой , которая предназначена для перемещения и уплотнения твердых отходов в кузове. Плита приводится в движение гидроприводом.
Водитель мусоровоза должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф.№ 90 от 14.03.96 г.
1.2. Водитель мусоровоза обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.3. При оформлении водителя на работу за ним должен быть закреплен определенный автомобиль по уборке мусора приказом по предприятию.
1.4. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.5. Водитель мусоровоза должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.6. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.7. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.8. При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горючесмазочных материалов;
приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.9. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.10. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.11. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" водитель автомобиля по вывозке мусора должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев)
1.12. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;
падение груза при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке его.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
техническое состояние автомобиля , обращая особое внимание на исправность кузова, манипулятора, отсутствие мусора в кузове, исправность шин, , тормозной системы, рулевого управления, , приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие подтекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных автомобилей на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.3. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.4. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.5. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.6. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
продувку бензосистемы производить насосом;
2.7. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. Прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) или выехать из гаража убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
3.2. Быть внимательным и осторожным при движении задним ходом. При недостаточной обзорности или видимости следует воспользоваться помощью другого лица.
3.3. Скорость движения выбирать с учетом дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов, особенностей и состояния автомобиля и перевозимого груза.
3.4. Выполнять требования безопасности движения и указания регулировщиков дорожного движения в соответствии с "Правилами дорожного движения".
3.5. Включение гидронасоса должно производится на скорости не более 30 км в час.
3.6. Выбирать скорость движения, исходя из дорожных условий, видимости и обзорности, интенсивности и характера движения транспортных средств и пешеходов.
3.7. Оставлять автомобиль разрешается только после принятия мер, исключающих возможность его движения во время отсутствия водителя.
3.8. При погрузке мусора следить за исправностью манипулятора и контейнеров.
3.9. Во время погрузки не стоять под поднятым контейнером с мусором.
3.10. Водителю мусоровоза не разрешается:
управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
при стоянке автомобиля спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление автомобилем посторонним лицам;
выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.
3.13. При постановке автомобиля на пост технического обслуживания, не имеющего принудительного перемещения, или ремонт, затянуть рычаг стояночной тормозной системы и включить первую передачу. Вывесить на рулевое колесо табличку "Двигатель не пускать! Работают люди!"
3.14. При ремонте автомобиля содержать рабочее место в чистоте и не загромождать посторонними предметами. Сливать масло и воду только в специальную тару.
3.15. Подъем автомобиля домкратом производить без перекосов (домкрат должен стоять вертикально, опираться на грунт всей плоскостью подошвы, головка домкрата должна упираться всей плоскостью в ось или в специально фиксированное место, при мягком грунте под домкрат подложить доску, под остальные колеса подложить башмаки).
3.16. Для снятия и постановки тяжелых узлов и агрегатов пользоваться подъемно-транспортными средствами, не превышая максимальную грузоподъемность этих средств.
3.17. На разборочно-сборочных работах применять только исправные приспособления и инструмент. Трудно отвертываемые гайки смочить керосином, а потом отвернуть ключом.
3.18. Проверять совпадение отверстия ушка рессоры и серьги только при помощи бородка.
3.19. Подтягивать ремень вентилятора, проверять крепление водяного насоса и подтягивать сальники только после полной остановки двигателя.
3.20. Работы связанные с заменой и перестановкой шин, рессор выполнять только после того, как автомобиль будет установлен на козелки.
3.21. Демонтаж шины с диска колеса осуществлять при помощи съемника, накачивать шины в предохранительном устройстве. При накачке шин на линии колесо укладывать замочным кольцом к земле.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Водитель причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, мастеру или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия работников ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения с линии совместно с механиком транспортного отдела проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. Автомобиль очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.3. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.4. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ АВТОМОБИЛЯ ПРИ РАБОТЕ В КАРЬЕРЕ


Введение

Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности к работе автомобиля.при работе в карьере
Водитель должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе типовой, а также инструкций:
-при вывешивании автомобиля и работ под ним;
-при снятии и установке колес под ним;
-при буксировке, сцепке, расцепке автомобилей, прицепа;
-при передвижении по территории карьера;
-по предупреждению пожаров.
Заметив нарушение требований безопасности любым работником, водитель должен предупредить его о необходимости их соблюдения.
Водитель должен выполнять указания представителя комитета по охране труда или уполномоченного профкома.
Водитель не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа по охране труда

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе на грузовом автомобиле при работе в карьере допускаются лица, прошедшие:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей водителя грузового автомобиля допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления данной категорией транспорта, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18 летнего возраста.
1.2. Водитель должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации грузового автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);
диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.96 г.
1.3. Водитель обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
соблюдать требования при работе в карьере;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним должен быть закреплен определенный грузовой автомобиль приказом по предприятию.
1.5. После зачисления на работу водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией транспортного отдела.
1.6. Водитель должен:
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
иметь на машине медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения начальника АХО;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.7. Водитель должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.8. При обнаружении неисправностей автомобиля, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить автомобиль. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на автомобиле.
1.9. При обнаружении загорания или в случае пожара:
остановить автомобиль, выключить зажигание, перекрыть краны бензопровода и горючесмазочных материалов;
приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть помещение.
1.10. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.11. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, водитель несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.12. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" водитель автомобиля должен быть обеспечен комбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными двупалыми (срок носки 6 месяцев).
1.13. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
движущиеся и вращающиеся детали и узлы автомобиля;
вывешенный автомобиль;
горячие поверхности двигателя, системы охлаждения, глушителя и т. п.
отработанные газы в результате сгорания горюче-смазочных материалов;
этилированный бензин
столкновение с другим транспортным средством или наезд на людей;
оборудование, инструмент, приспособления.
1.14. При совместной работе на линии 2-х человек и более, водитель должен выполнять распоряжения и указания старшего, назначенного руководителем ответственным за соблюдение требований безопасности
1.15. Газобаллонные автомобили могут въезжать на посты технического обслуживания и ремонта только после перевода двигателя на работу на бензин. Перед въездом необходимо проверить на специальном посту газовую систему питания на герметичность. Въезжать в помещения с негерметичной газовой системой питания запрещается.
1.16. При переводе двигателя на жидкое топливо необходимо перекрыть расходные вентили и полностью выработать газ из системы питания, после чего перекрыть магистральный вентиль, включить подачу жидкого топлива и осуществить пуск двигателя.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Пройти предрейсовый медосмотр.
2.2. Получить у диспетчера путевой лист и целевой инструктаж об условиях работы в карьере.
2.3. Совместно с механиком КПП проверить техническую исправность и укомплектованность автомобиля и получить соответствующую отметку в путевом листе. При осмотре особое внимание обратить на:
Исправность аккумуляторной батареи, стартера, тормозов, рулевого управления, освещения, сигнализации, дверей кабины, салона, отопительной системы, запоров бортов, глушителя, плотность его соединений.
2.4. Внешним осмотром убедиться в полной исправности автомобиля и проверить:
техническое состояние автомобиля и прицепа, обращая особое внимание на исправность шин, тормозной системы, рулевого управления, сцепных устройств автопоезда, приборов освещения и сигнализации, стеклоочистители, на правильную установку зеркала заднего вида, чистоту и видимость номерных знаков и дублирующих их надписей;
отсутствие подтекания топлива, масла и воды, а у газобаллонных автомобилей на герметичность газовой аппаратуры и магистралей;
давление воздуха в шинах в соответствии с нормами;
наличие исправного инструмента и приспособлений;
заправку автомобиля топливом, маслом, водой, тормозной жидкостью и уровень электролита в аккумуляторной батарее.
2.5. Автомобили, работающие на газовом топливе, должны ежедневно подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой аппаратуры. Герметичность всех соединений проверяется с помощью специальных приборов, на слух или мыльной эмульсией.
Неисправности газовой аппаратуры устраняются только на постах по ремонту и регулировке газовой аппаратуры или в специализированных мастерских.
2.6. Перед пуском двигателя водитель должен:
-отключить и отсоединить элементы подогрева;
-затормозить автомобиль стояночным тормозом;
-поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение;
-проверить герметичность системы питания;
-проветрить подкапотное пространство, при работе на газе;
2.5. Пуск непрогретого двигателя производить с помощью пусковой рукоятки при нейтральном положении рычага коробки передач. Брать рукоятку в обхват или применять какие-либо рычаги, действующие на нее, не допускается.
2.6. После запуска или прогрева двигателя необходимо проверить на ходу работу рулевого управления и тормозов, работу "СТОП" сигнала, поворотов, освещения, а также звуковой сигнал.
2.7. В случае обнаружения неисправностей на линию не выезжать до полного их устранения и сообщить об этом администрации автотранспортного отдела.
2.8. Заправку автомобиля топливом производить после остановки двигателя.
2.9. При работе автомобиля на этилированном бензине соблюдать следующие правила:
операции по приемке, заправке автомобиля и перекачке этилированного бензина производить механизированным способом, находясь с наветренной стороны автомобиля;
продувку бензосистемы производить насосом;
при попадании этилированного бензина на руки обмыть их керосином, а затем теплой водой с мылом;
в случае попадания этилированного бензина в глаза немедленно обратиться за медицинской помощью.
2.10. Открывать крышку радиатора следует после охлаждения двигателя, оберегать руки и лицо от ожогов.
2.11. С целью повышения безопасности соединение автомобиля с прицепом должно быть посредством жесткого дышла, закрепленного на раме автомобиля шкворня с гайкой. Шкворень соединять с дышлом так, чтобы оно могло свободно поворачиваться; ось дышла прицепа при горизонтальном его положении должна быть на одном уровне со шкворнем.

3.Требование безопасности во время работы

3.1. При работе на линии водитель должен:
-прежде чем начать движение с места остановки (стоянки) убедиться, что это безопасно для рабочих и других посторонних лиц и подать предупредительный сигнал.
-на автомобиле-самосвале только с опущенным кузовом.
-перед выходом из кабины выключать зажигание или перекрыть подачу топлива, затормозить автомобиль стояночным тормозом, убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлении. Не прыгать на ходу из кабины, кузова автомобиля.
3.2. После выхода из кабины , в случае, если автомобиль оставлен на участке дороги, имеющем уклон, подложить под колеса противооткатные упоры.
3.3. При работе в карьере:
-работа в карьере считается опасной, поэтому водитель должен об этом всегда помнить;
-выполнять все распоряжения мастера карьера, который несет персональную ответственность за охрану труда водителей и всего персонала, который работает в карьере;
-спуск и подъем автомобиля во время гололедицы не допускается;
-осмотреть место для погрузки;
-погрузку грунта в автосамосвалы следует производить со стороны заднего или бокового борта. Запрещается проносить ковш над кабиной водителя;
-запрещается погрузку грунта в автосамосвал, не имеющий над кабиной предохранительного бронированного щита, а также при нахождении водителя в кабине.
-скорость передвижения автотранспорта по карьеру не должна превышать 20 км в час
3.3. Своевременно очищать грязь и лед с подножек.
3.4. Перед подачей автомобиля назад убедиться, что этот маневр не создаст опасности и что поблизости нет людей.
3.5. Открыватьпробку радиатора на горячем двигателе в рукавице или накрыв ее тряпкой. Пробку открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
3.6. Заправку автомобиля топливом производить в соответствии с правилами безопасности, установленными для заправочных пунктов.
3.7. Для перелива бензина пользоваться специальным устройством. Засасывать бензин ртом через шланг запрещается.
3.8. При ремонте автомобиля на линии соблюдать меры предосторожности: съехать на обочину дороги, включить задний свет при плохой видимости, остановить автомобиль с помощью стояночной тормозной системы, включить первую передачу, подложить под колеса упоры. При работе на обочине под автомобилем находиться с противоположной стороны проезжей части. Не допускать к ремонту автомобиля лиц не имеющих на это право (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.).
3.9. Водителю не разрешается:
управлять автомобилем в состоянии алкогольного опьянения или под воздействием наркотических средств;
выезжать в рейс в болезненном состоянии или при такой степени утомления которая может повлиять на безопасность движения;
выполнять работы по обслуживанию и ремонту автомобиля на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузо-разгрузочных механизмов;
на заправочном пункте пользоваться открытым огнем;
допускать работу двигателя на смеси 2-х топлив;
при стоянке автомобиля спать и отдыхать в кабине при работающем двигателе или заводить двигатель для обогрева кабины; передавать управление автомобилем посторонним лицам;
производить техническое обслуживание и ремонт автомобиля во время погрузки и разгрузки;
перевозить пассажиров на автомобиле, не оборудованном для перевозки людей, а так же проезд в кабине людей свыше установленной нормы для данного типа автомобиля;
выполнять буксировку автомобиля с целью пуска двигателя;
подогревать двигатель открытым пламенем, а так же при определении и устранении неисправностей механизмов;
курить в кабине газобаллонного автомобиля;
загораживать двери грузом ;
перевозить детей в кузове автомобиля;
перевозить людей на подножках;
совместно перевозить опасные грузы и продукты;
ставить автомобиль-самосвал под ЛЭП без разрешения владельца ЛЭП
при запрвке газовым топливом стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;
подтягивать гайки соединений газовой системы, находящейся под давлением4
работать без рукавиц при заправке газовым топливом;
заправлять баллоны, у которых истек срок освидетельствованияю
протирать двигатель ветошью смоченной бензином и курить в непосредственной близости от системы питания двигателя и топливных баков.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Водитель причастный к дорожно-транспортному происшествию, вызвавшего несчастный случай (наезд на людей или столкновение с другим транспортным средством), должен немедленно сообщить в органы ГИБДД, начальнику АХО или диспетчеру; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) до прибытия ГИБДД, если это не создает опасности для окружающих.
4.2. Неисправную машину брать на буксир при помощи специальных приспособлений можно после разрешения инспектора ГИБДД.
4.3. В случае неисправности газовой системы питания немедленно закрыть расходные и магистральные вентили , а затем проветрить подкапотное пространство, где проходит газопровод.
4.4. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона, выпустить газ или слить газ с соблюдением мер безопасности. Слив газа на предприятии должен быть проведен на специально оборудованных постах.
4.5. Магистральный и расходные газовые вентили открывать медленно во избежание гидравлического удара.
4.6. При сливе газа запрещается курить и пользоваться открытым огнем.
4.7. При обнаружении утечки газа в системе питания двигателя, последний остановить, перекрыть расходный вентиль, принять меры к устранению дефекта.
4.8. При утечке газа из арматуры баллона отогнать автомобиль в безопасное место и выпустить или слить газ из баллона, при отключенном двигателе, в отсутствии открытого огня.
4.9. При сильном снегопаде, сильном дожде, тумане, когда плохо просматривается место работы в карьере работы не производить

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После возвращения из карьера совместно с механиком транспортного отдела проверить автомобиль. В случае необходимости составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению.
5.2. После постановки автомобиля на ночную или длительную стоянку закрыть расходные вентили , выработать газ из системы питания, отключить зажигание и массу.
5.3. При постановке автомобиля на место с подогревом , убедиться в отсутствии утечки топлива.
5.4. Автомобиль и прицеп очистить от грязи и пыли, поставить их в установленное место, убедиться в том, что нет возможности возникновения пожара и затянуть рычаг стояночной тормозной системы.
5.5. Сдать путевой лист диспетчеру или ответственному лицу.
5.6. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.



Инструкция по охране труда
для вахтера


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе вахтером допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр, обучение безопасным методам труда, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.
2. Вахтер обязан:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
соблюдать требования нормативных правовых актов по охране труда, правил безопасной эксплуатации механизированных (иемеханизированных) средств, технических средств и систем охраны (приборов охранной и охранно-пожарной сигнализации), а также правил поведения на территории охраняемого объекта, во вспомогательных и бытовых помещениях;
правильно использовать предоставленные ему средства индивидуальной защиты;
проходить в установленном порядке обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;
выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;
сообщать должностным лицам о выявленных нарушениях требований безопасности труда на своем рабочем месте, неисправности механизированных (немеханизированных) средств, технических средств и систем охраны, несчастных случаях, происшедших на производстве, а также о ситуациях, которые создают угрозу жизни и (или) здоровью людей;
знать порядок оповещения при возникновении чрезвычайной ситуации на объекте;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастном случае;
знать и соблюдать правила личной гигиены;
осуществлять контроль за работой установленных на объекте приборов охранной и охранно-пожарной сигнализации;
предупреждать и пресекать правонарушения на охраняемом объекте.
3. На вахтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины;
падение материалов;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
нервно-психические нагрузки.
4. Вахтер обеспечивается в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей.
5. При отсутствии центрального отопления для обогрева помещения необходимо использовать электрообогреватель заводского производства с закрытой спиралью. Электрообогреватель должен устанавливаться на полу на железном или асбестовом листе.
6. Во избежание поражения электротоком вахтеру запрещается исправлять электропроводку, рубильники, электрические дрели, устанавливать и менять электролампы, а также присоединять концы проводов к рубильникам и распределительным устройствам, прикасаться к неизолированным проводам.
7. Периметр территории охраняемого объекта должен освещаться таким образом, чтобы вахтер мог без затруднений осматривать труднодоступные места охраняемого объекта и подходы к ним.
8. За невыполнение требований настоящей инструкции вахтер несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

9. Перед началом работы вахтер обязан:
надеть средства индивидуальной защиты;
ознакомиться с записями в сменном журнале, за разъяснением непонятных записей обратиться к сменщику и непосредственному руководителю работ;
убедиться в наличии и исправности средств связи, сигнальных устройств и предупреждающих знаков, технических средств и систем охраны, установленных на охраняемом объекте, инженерно-технических средств защиты, средств пожаротушения и водоснабжения, наличии на посту служебной документации, укомплектованности аптечки первой помощи;
проверить исправность механизированных (немеханизированных) ворот (путем их открытия и закрытия), стопорных устройств на них, эстакад для досмотра транспортных средств, смотровых вышек, турникетов, специальных лестниц;
обойти маршрут безопасного движения по территории охраняемого объекта;
проверить исправность периметрового ограждения и освещения охраняемого объекта;
удостовериться в наличии ограждения с предупредительными надписями и сигнального освещения в ночное время у мест производства земляных работ (ямы, котлованы, траншеи и иные).
10. При приеме объекта под охрану работникам охраны необходимо сделать соответствующие записи в книге приема-сдачи поста, доложить в установленном порядке о результатах приема и при наличии недостатков принять необходимые меры к их устранению.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

11. Вахтер при осуществлении охраны объекта обязан:
совершать обход территории охраняемого объекта по разработанному маршруту, соблюдая меры личной безопасности;
совершать обход территории объекта, охраняемого с использованием служебных собак, на безопасном расстоянии от блокпостов и глухой привязи собак;
использовать электрический фонарь в темное время суток при обходе территории охраняемого объекта.
12. Вахтеру при осуществлении охраны объекта запрещается:
допускать на рабочее место посторонних лиц;
осуществлять обход территории охраняемого строительного объекта под поднимаемым грузом или лесами, на которых производятся работы;
оставлять пост, за исключением случаев задержания лиц, совершающих противоправные посягательства на охраняемые объекты, оказания первой помощи лицам, пострадавшим при аварийных ситуациях, а также при стихийных бедствиях, когда дальнейшее пребывание на посту представляет угрозу для жизни;
отклоняться от безопасного маршрута движения при обходе территории охраняемого объекта без достаточных на то оснований;
ходить по железнодорожным путям, пересекать их под стоящими вагонами;
пользоваться электронагревательными приборами кустарного изготовления либо имеющими открытую спираль, ремонтировать их и оставлять включенными без присмотра;
прикасаться к оборванным и оголенным электропроводам, становиться на них;
допускать разведение костров, сжигание тары и производственных отходов на охраняемых объектах и вблизи от них;
использовать для досмотра транспортных средств приставные лестницы без крючьев и противоскользящих наконечников, другие подсобные предметы, осматривать транспортные средства с подножек или колес;
проверять пропуска (иные документы) на право выезда (въезда) во время движения транспортных средств;
допускать к управлению воротами с автоматическим приводом посторонних лиц;
находиться в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.
13. Обход территории охраняемого объекта вахтер должен осуществлять:
по участкам территории, преимущественно по пешеходным дорожкам, посыпанным песком, свободным от захламленности, ям, траншей, канав, кюветов, колодцев подземных коммуникаций, резервуаров с водой и иных препятствий;
вне полотна железной дороги, если на территории охраняемого объекта находятся железнодорожные пути.
14. В ненастную погоду и зимнее время года вахтеру необходимо пользоваться местами обогрева и укрытия.
15. На постах, расположенных у проездных ворот охраняемого объекта, вахтер должен осуществлять досмотр транспортных средств только после их полной остановки и при неработающем двигателе, с использованием эстакад, а в исключительных случаях - с использованием приставных лестниц с крючьями и наконечниками противоскольжения. При движении транспортных средств работнику необходимо находиться на островке безопасности.
16. Площадки эстакад должны быть не ниже бортов грузовых автомобилей, иметь площадь не менее одного квадратного метра, со ступеньками и перилами для безопасного подъема и спуска работников охраны.
17. Перед выездом транспортного средства с территории охраняемого объекта вахтер обязан:
остановить транспортное средство;
произвести досмотр и проверку находящегося в транспортном средстве имущества;
открыть механизированные ворота, закрепить их специальными крюками или фиксаторами и стать в безопасное место (островок безопасности).
18. При управлении механизированными воротами вахтеру необходимо:
снять запирающее устройство, если створки механизированных ворот дополнительно закрыты;
убедиться в отсутствии людей, транспортных средств и посторонних предметов в зоне движения створок ворот;
производить открытие и закрытие створок ворот нажатием соответствующих кнопок на пульте управления механизированными воротами до отключения привода и остановки створок в крайних положениях;
прекратить работу и сообщить непосредственному руководителю работ и должностному лицу заказчика при возникновении неисправности механизированных ворот;
установить створки механизированных ворот в положение «закрыто» после окончания работы.
19. При открытии немеханизированных ворот вахтеру необходимо:
зафиксировать стопорные устройства в открытом состоянии;
соблюдать особую осторожность во время сильных порывов ветра.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

20. После окончания работы вахтер обязан:
привести в порядок рабочее место;
сделать необходимые записи в служебной документации;
убрать в места хранения средства индивидуальной защиты;
отключить электронагревательные приборы.
21. Обо всех нарушениях требований безопасности, выявленных при осуществлении охраны объекта, вахтер должен сообщить должностному лицу, которому непосредственно подчинен.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

22. При пожаре вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям (тел. 01), сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
23. При обнаружении опасности, угрожающей имуществу, личной безопасности, других противоправных действий вахтер должен немедленно вызвать подразделение МВД (тел. 02), сообщить о происшедшем руководителю.
24. При несчастном случае на производстве необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
25. Работу можно возобновлять только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации, и с разрешения непосредственного руководителя.


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ВАГРАНЩИКА 6р

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве вагранщика 6р может быть допущен персонал не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, специальное техническое обучение, и прошедший проверку знаний по технике безопасности в комиссии предприятия. Допуск к самостоятельной работе оформляется письменно в журнале инструктажа на рабочем месте. Перед допуском к работе проходчик должен пройти инструктажи вводный и на рабочем месте. Повторный инструктаж должен проходить не реже одного раза в 3 месяца.
Повторная проверка знаний правил техники безопасности проводится 1 раз в 12 месяцев.
1.2. Вагранщик 6р должен соблюдать:
правила внутреннего трудового распорядка;
правила противопожарной защиты.
1.3. Уметь оказывать первую медицинскую помощь при ранениях.
1.4. Не находиться под поднятым грузом.
1.5. Не заходить за ограждения опасных зон.
1.6. Рабочие части пневматического инструмента (молотки, буры) должны отвечать следующим требованиям:
ударный конец инструмента не должен иметь повреждений;
хвостик, в результате самопроизвольного выпадания должен соответствовать размерам втулки;
боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер.
1.7. Работать неисправным инструментом запрещается.
1.8. В процессе работы вагранщик должен использовать следующие СИЗ:
-костюм жаростойкий;
-ботинки кожаные;
-рукавицы комбинированные;
-очки защитные;
-каска защитная.
1.9. На каждом объекте необходимо выделять помещение или место для размещения аптечки с медикаментами, носилок, фиксирующих шин и других средств для оказания первой помощи пострадавшим.
1.10. Вагранщик несет ответственность за нарушение требований данной инструкции, письменных распоряжений начальника цеха, требований наряда-допуска на производство работ с повышенной опасностью.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть положенную спецодежду, обувь и защитную каску.
2.2. Получить у мастера целевой инструктаж по безопасному ведению работ.
2.3. Проверить и убедиться в полной исправности инструмента, правильности насадки молотка, кувалды, топора, лопаты, не расщеплен ли металл по краям молотка, кувалды. Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами.
2.4. Осмотреть состояние вагранки, центрифуги, механизмов, вентиляторов, пусковой аппаратуры, КИП, средств сигнализации.
2.5. Проверить чистоту рабочего места.
2.6. Убедиться в наличии и исправности ограждений, заземления и предохранительных приспособлений.
2.7. Проверить исправность и достаточность освещения.
2.8. Проверить работу приточно-вытяжной вентиляции и включить ее в работу.
2.9. Узнать от сменщика о работе вагранки, центрифуги, установке масляного тумана, об изменениях технологического процесса, состава шихты.
2.10. Проверить состояние фурм, работу системы охлаждения вагранки, исправность запасных центрифуг.
2.11. Проверить исправность приставных лестниц, чтобы они были оборудованы несколькими опорами. Конструкция приставных лестниц должна соответствовать требованиям ГОСТа 268.8-7-86.
2.12 При обнаружении на рабочем месте неисправностей и неполадок сообщить мастеру.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Рабочий выполняет только ту работу, которая поручена руководителем работ.
3.2. Включение центрифуги производить только тогда, когда она установилась в обдувочном кольце, во избежание взрыва.
3.3. Перед включением центрифуги убедиться , что в камере волокнообразования нет людей и включить отсасывающий вентилятор.
3.4. При пробивке летки пользоваться сухим ломом, длиной не менее 1м и исправной кувалдой.
3.5. Чистить фурмы, удалять настыли с сетки и наблюдать за вытекающем из летки расплавом, только в защитных очках.
3.6. Выбивку «козла» производить с соблюдением всех мер предосторожности, работать исправным инструментом, одевать защитный щиток и рукавицы.
3.7. Прочную спекшиюся подину ослаблять с помощью лома, разрушая лещадь по краям, внимательно наблюдать за ее состоянием. Как только лещадь начнет разрушаться , отойти в безопасное место.
3.8. Выпавшие остатки плавки залить водой, заливку вести с краев к центру во избежание хлопков и взрывов.
3.9. При оставлении вагранки на кокс-фурмы держать открытыми.
3.10. Перед заделкой пода под вагранкой проем закрыть щитом.
3.11. При загрузке вагранки открывание подины производить только пневмозатворками в присутствии мастера.
3.12. Отсоединение пневмоцилиндров производить крючком длиной не менее 2-х метров.
3.13. Заливку остывающей подины производить при открытой подине, формах и только через загрузочное окно.
3.14. Производить сбивание настылей осторожно, не допускать попадания их на сетку камеры волокноосаждения.
3.15. При проведении ремонтных и очистных работ внутри вагранки производить работу в защитной каске с установкой защитного щита
3.16. Во избежание угорания при разгрузке вагранки, работать при включенном вентиляторе камеры осаждения.
3.17. Запрещается :
-уходить с рабочего места или передавать вагранку другому лицу, не имеющего на это право допуска.
-открывать подину, используя кувалду, клинья без специального разрешения мастера;
-держать фурмы закрытыми при остановленной вагранке;
-вкатывать и откатывать центрифугу при ее работе;
-сбивать настыли на сетку у камеры волокноосаждения;
-заливать воду в фурмы;
-стоять против летки при ее пробивке и работу эту производить без защитных приспособлений;
-производить смыв вагранки, стен, потолков при работающем оборудовании;
-касаться оборванных электропроводов, менять плавкие вставки, проводить сварочные работы;
-хранить на рабочем месте ЛВЖ;
-допускать перегрев охлаждающей воды выше 85 град;
-работать на неисправном оборудовании, без ограждений, неисправным инструментом, с нарушенным заземлением.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Не поступает вода на охлаждение валков центрифуги, лотка капельника
Необходимо перейти на подпитку водопровода р-1 кг на см кв и затем перейти на запасной насос
4.2. Не поступает вода на пополнение воды в исправительный бак.
В случае останова воды, вагранка может работать в течение 4 часов.
4.3. Не работает установка масляного тумана
Сообщить компрессорщику и мастеру. Перейти на работу другой установкой, а этой провести ревизию. Залить масло.
4.4. При росте давления в вагранке при неизменном расходе воздуха.
Прочистить фурму. Уменьшить количество добавок. Пополнить холостую калошу, предварительно прожечь вагранку.
4.5. При течи воды из ватержакета вагранки:
-убрать дутье в вагранку, отключить вентилятор;
-закрыть леточное отверстие и не допускать доступа воздуха в вагранку;
-закрыть задвижку подачи воды в вагранку;
-убедиться в окончании горения кокса в вагранке;
-слить воду из ватержакета и приступить к ее разгрузке.
4.6. Прекращение подачи воды на вспомогательное оборудование:
-подключить аварийное охлаждение из подвала;
-при недостатке воды в системах охлаждения необходимо убрать дутье и вывести центрифугу из под расплава..
4.7. При отключении электроэнергии:
-откатить вручную центрифугу из-под расплава;
-разработать леточное отверстие

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

навести порядок на рабочем месте, убрать лишние предметы и собрать инструмент;
сделать записи в сменный журнал о неполадках и неисправностях в работе оборудования;
оформить приемку-сдачу смены в сменном журнале с личной росписью
в случае неявки сменщика остаться на рабочем месте сверхурочно не более, чем на 2 часа до прихода замены.
принять душ.



Инструкция по охране труда
для буфетчиц


1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в буфете допускаются буфетчицы не моложе 1 8 лет, прошедшие курсы санитарно-технического минимума.
1.2. Буфетчицы должны проходить обязательный медицинский осмотр при поступлении на работу и затем периодически не реже одного раза в 12 месяцев. Для своевременного выявления и лечения хронических заболеваний буфетчицы не реже одного раза в 6 месяцев подлежит плановому обследованию. Администрация больницы должна завести на каждую буфетчицу санитарную книжку установленного образца.
1.3. При оформлении на работу буфетчицы должны пройти вводный инструктаж по охране труда по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте у руководителя подразделения с регистрацией в журналах инструктажа.
1.4. Повторный инструктаж на рабочем месте проводится руководителем подразделения 1 раз в 6 месяцев с регистрацией в журнале инструктажа.
1.5. В своей работе буфетчицы руководствуются правилами внутреннего трудового распорядка больницы.
1.6. При работе на буфетчиц возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
-повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
-подвижные части технологического оборудования, перемещаемые тара;
-повышенная (пониженная) температура воздуха рабочей зоны поверхностей оборудования;
-повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
-острые кромки, шероховатость, сколы, заусеницы на поверхности столовой или кухонной посуды, рабочих поверхностях разделочных досок, инвентаря, тары и т п ;
-дезинфицирующие, моющие средства, щелочи, кислоты;
-повышенная физическая нагрузка при работе "стоя" и переноске тяжестей,
-повышенное содержание в воздухе рабочей зоны продуктов горения газового оборудования,
-монотонность выполняемой работы.
1.7. Буфетчицы должны быть обеспечены бесплатной спецодеждой:
халат хлопчатобумажный;
косынка или колпак хлопчатобумажные;
перчатки резиновые;
фартук с нагрудником из плотной ткани;
тапочки, рукавицы, полотенце;
при работе с дезрастворами дополнительно.
респиратор универсальный или 4-слойная маска и очки защитные.
1.8. Буфетчицы должны знать и соблюдать правила личной гигиены, правила применения средств индивидуальной защиты. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний буфетчицы обязаны: коротко стричь ногти, тщательно мыть руки с мылом перед началом работы, после каждого перерыва в работе и при соприкосновении с загрязненными предметами, а также после посещения туалета
1.9. Буфетчицы должны знать и соблюдать правила пожарной безопасности, электробезопасности на рабочем месте.
1.10. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно должны известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в соответствующее лечебное отделение, сообщить главному врачу больницы, инженеру по охране труда и в профсоюзный комитет о случившемся, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
1.13. Буфетчицы должны уметь оказать первую доврачебную помощь, знать место нахождения и содержание аптечки первой помощи.
1.14. Буфетчицы, допустившие нарушение инструкции по охране труда, подвергаются дисциплинарному взысканию в соответствии с правилами внутреннего распорядка больницы.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо надеть санитарно-гигиеническую одежду и обувь, убрать волосы под головной убор, застегнуть рукава.
Запрещается закалывать одежду иголками и булавками, хранить в карманах стеклянные и острые предметы.
2.2. Проверить работу вентсистемы, освещенность рабочих мест.
2.3. При осмотре оборудования (хлеборезка, электрокипятильник и др.) необходимо проверить наличие и исправность, заземляющих устройств, пусковой электроаппаратуры, предохранительных приспособлений, надежность блокировочных устройств.
2.4. Осмотреть инвентарь и убедиться в его исправности. Для открывания консервных банок (бутылок) необходимо пользоваться специальными приспособлениями и ключами.
2.5. Проверить исправность подъемных устройств, наличие предупредительных плакатов.
2.6. Проверить исправность замков и автоматики агрегатов холодильного оборудования.
2.7. Осмотреть посуду и убедиться, что на ней нет заусенец, шероховатостей, других повреждений, которые могут стать причиной травмы.
2.8. Проверить наличие воды в водопроводной системе, дезрастворов, ветоши.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Посуда, кастрюли, ведра, используемые буфетчицей, должны иметь прочно прикрепленные ручки, ровное дно и хорошо пригнанные крышки. У столовой посуды не должно быть трещин, выщербин, сколов.
3.2. Отбракованный инвентарь и посуду изъять из употребления и передать на склад.
3.3. При обнаружении неисправностей в оборудовании необходимо немедленно сообщить о них заведующему отделением и до их устранения к работе не приступать. Не разрешается самовольно производить какой-либо ремонт оборудования.
3.4. При перемещении грузов выполнять требования "Инструкции по охране труда для, работников, занятых на погрузочно-разгрузочных работах, перемещении и, складировании материалов".
3.5. При стерилизации посуды в воздушных стерилизаторах (сухожаровых шкафах) выполнять требования "Инструкции по охране труда при работе с воздушными стерилизаторами".
3.6. Приготовление дезинфицирующих растворов осуществляется в специально отведенном месте.
3.7. Обработка посуды дезинфицирующими растворами проводится при включенной вентиляции в плотно закрытых емкостях. Этапы мойки и обеззараживания посуды должны обеспечить максимальное удаление с обрабатываемой поверхности объектов остатков моющих и дезинфицирующих растворов
3.8. Хранят дезрастворы в темной посуде, в месте недоступном для посторонних лиц, в сухом, темном и прохладном помещении.
3.9. Не допускать хранение продуктов больных в холодильниках буфета.
3.10. Размораживание холодильных камер проводить при отключенных агрегатах.
3.11. Обработку ветоши и посуды проводить в соответствии с требования санитарного режима.
3.12. Эксплуатация электроплит, газовых плит осуществляется в соответствии с инструкций по эксплуатации заводов-изготовителей.
3.12. Буфетчицам запрещается:
-работать без спецодежды (санитарно-гигиенической одежды);
-переносить пищу в неисправной таре;
-переносить грузы в одиночку массой более 7 кг;
-применять скребки и ножи для удаления инея с поверхности труб и испарителей холодильной камеры;
-оставлять открытыми двери шахты грузоподъемника.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При отключении электроэнергии поставить об этом в известность непосредственного руководителя и электромонтера. До устранения неисправности пользоваться ручным электрическим фонарем.
4.2. При внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока, необходимо немедленно выключить оборудование и сообщить администрации.
4.3. При погасании пламени горелки газовой плиты отключить оборудование с газовым обогревом.
4.4. При появлении в помещении запаха газа следует немедленно прекратить пользование газовыми приборами, не применять открытый огонь, не курить, не включать электроприборы, закрыть все краны у газового оборудования, открыть окна для проветривания помещений и вызвать аварийную службу
4.5. При утечке фреона отключить холодильную камеру, включить вентиляцию (открыть окна и двери) и сообщать об этом старшей медсестре.
4.6. При пожаре действовать в соответствии с "Инструкцией по пожарной безопасности".
4.7. При остановке подъемника отключить его от электрической сети, вызвать техника.
Все случаи аварий, микротравм и травм, а так же принятые в связи с этим меры подлежат регистрации в специальном журнале произвольной формы.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Убрать рабочее место. Вынести пищевые отходы в холодильную камеру пищеблока.
5.2. Убрать в место хранения, рабочий инвентарь, ветошь.
5.3. Проверить, закрыты, ли двери холодильных кaмер и отдельных помещений буфета (столовой).
5.4. Отключить освещение в рабочих, помещениях
5.5. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное место (и принять душ, обработать руки смягчающим кремом.
5 6. Обо всех замечаниях сообщить непосредственному руководителю. 


Инструкция по охране труда
для бригадира ремонтно-заготовительного цеха
железнодорожного транспорта


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве бригадира ремонтно-заготовительного цеха допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Бригадир должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф.№ 90 от 14.03.96 г и приказу МПС от 07. 07. 1987 г № 23 ц.
1.3. Бригадир должен знать:
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
место расположения аптечек;
правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
назначение средств индивидуальной защиты;
инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ;
устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
безопасные приемы труда;
правила и нормы по охране труда , техники безопасности и промсанитарии;
инструкции по техническому обслуживанию оборудования пассажирских вагонов;
инструкцию по организации противоэпидемических мероприятий при выявлении случаев;
содержать рабочие места в чистоте и порядке;
уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану;
1.4. Во время работы на бригадира могут воздействовать следующие опасные факторы:
-падающие с высоты предметы;
-повышенная подвижность воздуха;
-движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;
-недостаточная освещенность в темное время суток;
-повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.5.Бригадир должен пользоваться следующими СИЗ:
-костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные,
Зимой дополнительно:
-куртка утепленная, валенки, галоши на валенки.
1.5. В целях предупреждения пожаров бригадир должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности:
-курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;
-знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
-перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах.);
-о всех неисправностях электроприборов немедленно сообщить мастеру по электрооборудованию;
- не загромождать проходы и проезды;
-пользоваться электронагревательными приборами необорудованных для этой цели;
-пользоваться временной или неисправной проводкой.
1.6.При нахождении на железнодорожных путях бригадир обязан соблюдать следующие требования:
-железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенными указателями «Служебный проход», проходить вдоль пути только по обочине;
-переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии локомотива;
-переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;
-обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;
-проходить между расцепленными вагонами , если расстояние между ними не менее 10 м;
-при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также отсутствия движущего состава по соседнему пути;
-обращать внимание на ограждающие светофоры;
-не перебегать пути перед движущимся составом;
-садиться на подножки вагонов и сходить с них во время движения;
-подлезать под вагоны;
-наступать на электрические провода и кабели;
-прикасаться к оборванным проводам;
-подниматься на крышу вагона, находящегося под контактным проводом;
-приближаться ближе 2м к токоведущим частям контактной сети.
1.7. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, бригадир несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить от мастера или другого руководителя необходимые указания и распоряжения, осмотреть место работы, проходы, подъезды.
2.2. Установить последовательность выполнения операций.
2.3. Проверить исправность инструмента, приспособлений, трапов, мостиков, лестниц, обеспечить надежную их установку, проверить надежность заземления электрооборудования, .
2.4. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места
2.5. Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок. Она должна быть исправна, плотно застегнута и не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.

3. Требования безопасности во время работы


3.1. Бригадир обязан обеспечить рациональную расстановку персонала по рабочим местам, обеспечить рабочих материалами, инструментом и деталями.
3.2. При производстве работ бригадир должен обеспечить соблюдение требований безопасности рабочими, связанными с выполнением поручаемой работы.
3.3. Бригадир во время работы должен следить:
-содержанием рабочих мест в чистоте;
-отсутствие посторонних предметов на рабочих местах, а также на прилегающей территории
к рабочей зоне;
-за нормальным освещением;
-постоянно следить за исправностью оборудования и не допускать работу при снятых или неисправных ограждениях, блокировочных устройствах, обеспечивающих безопасность труда, не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При замеченных неисправностях применяемого оборудования и инструмента или создания аварийной обстановки при выполнении работ бригадир обязан;
-прекратить работу;
-предупредить работающих об опасности;
-поставить немедленно руководителя работ и способствовать устранению аварийной ситуации, а также их расследования в целях разработки противоаварийных мероприятий;
-производить устранение самых неотложных неисправностей с соблюдением мер безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.
4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.3. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, организовать эвакуацию людей.
4.4. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители.или порошковые.
4.5. При получении травмы работником бригады оказать медицинскую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя и действовать по его указаниям.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место (очистить от грязи и пыли оборудование и инструмент, собрать и вынести в отведенное место мусор и отходы, собрать и сложить в установленное место инструмент, приспособления и необработанные детали).
5.2. Установить ограждения и знаки безопасности у открытых проемов, отверстий и люков.
5.3. Выключить местное освещение.
5.4. Снять и убрать спецодежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.  



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ БРИГАДИРА РАСТЕНИЕВОДСТВА


1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве бригадира растениеводства допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Бригадир растениеводства должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф.№ 90 от 14.03.96 г.
1.3. Бригадир растениеводства должен знать:
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
правила по охране труда при производстве продукции растениеводства (ПОТ РО 97300-01-95);
правила техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок;
требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
место расположения аптечек;
правила внутреннего трудового распорядка, установленные в сельхозартели;
требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
назначение средств индивидуальной защиты;
безопасные приемы труда;
правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
содержать рабочие места в чистоте и порядке;
уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану;
1.4. Во время работы на бригадира растениеводства могут воздействовать следующие опасные факторы:
-повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная подвижность воздуха;
повышенный уровень шума;
отсутствие или недостаток естественного света;
-движущиеся транспортные средства, механизмы;
-недостаточная освещенность в темное время суток;
-повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека.
Бригадир растениеводства должен пользоваться следующими СИЗ:
-костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные,
1.5. В целях предупреждения пожаров бригадир растениводства должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности:
-курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;
-знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
-не допускать работу машин с открытыми капотами;
-не сжигать пожнивные остатки и разведение костров ближе 100м от хлебных массивов;
-перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах.);
-о всех неисправностях электроприборов немедленно сообщить мастеру по электрооборудованию;
-не загромождать проходы и проезды;
-пользоваться электронагревательными приборами необорудованных для этой цели;
-пользоваться временной или неисправной проводкой.
1.6. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, бригадир несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок. Она должна быть исправна, плотно застегнута и не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.
2.2. Проверить исправность технического состояния экипировочных устройств, соответствие их нормальному положению и действие световой сигнализации.
2.3. Провести целевой инструктаж персоналу.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При производстве работ бригадир растениеводства должен обеспечить соблюдение требований безопасности рабочими, связанными с выполнением поручаемой работы.
3.2. Бригадир растениеводства во время работы должен следить:
-содержанием рабочих мест в чистоте;
-выполнением инструкций при ремонте оборудования;
--за нормальным освещением;
-постоянно следить за исправностью оборудования и не допускать работу при снятых или неисправных ограждениях, блокировочных устройствах, обеспечивающих безопасность труда, не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
-подготовку полей к работам проводить только в светлое время суток.
-лично присутствовать и руководить выполнением работ, связанных с одновременным использованием на поле или на ограниченной производственной площадке нескольких машин или механизмов, транспортных средств, и особенно работников, с целью недопущения действий, могущих привести к травмированию работников;
-контролировать периодически выполнение сменного задания и состояние здоровья водителей, особенно при выполнении работ в ночную смену. Лиц, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускать.
3.3. Работы по погрузке, разгрузке и перемещению тяжестей следует производить, как правило, механизированным способом при помощи кранов, средств малой механизации.
3.4. Погрузо-разгрузочные работы должны производиться под руководством бригадира.
3.5. При работах на склонах и вблизи оврагов ширина разворотной полосы должна быть не менее величины, равной двойному радиусу поворота комбайна или машинно-тракторного агрегата.
3.6. Опасные места должны обозначены предупреждающими знаками «Осторожно» «Прочие опасности».
3.7. Места, выделенные для кратковременного отдыха и приема пищи работниками должны обозначаться хорошо видимыми вешками высотой 2,5-3 м и включенными в темное время суток фонарями, а также оборудоваться вагончиками, палатками или навесом и молниезащитой.
3.8. Участок, подлежащий поливу, должен быть тщательно осмотрен, спланирован, а на особо опасных местах необходимо установить вехи высотой 2,5-3 м
3.9. Перед проведением уборочных работ на полях, над которыми проходят воздушные линии электропередач, организовать проверку специализированными организациями величины провисания проводов с тем, чтобы расстояние по вертикали от наивысшей точки уборочной машины до проводов напряжения до 1кВ не менее 1,5 м

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При замеченных неисправностях применяемых машин (оборудования) и инструмента или создания аварийной обстановки при выполнении работ бригадир обязан;
-прекратить работу;
-предупредить работающих об опасности;
-поставить немедленно руководителя работ и способствовать устранению аварийной ситуации, а также их расследования в целях разработки противоаварийных мероприятий;
-производить устранение самых неотложных неисправностей с соблюдением мер безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.
4.2. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, организовать эвакуацию людей.
4.4. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.5. При получении травмы работником бригады оказать медицинскую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя и действовать по его указаниям.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место (очистить от грязи и пыли оборудование и инструмент, собрать и сложить в установленное место инструмент, приспособления.
5.2. Снять и убрать спецодежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ БРИГАДИРА КОТЕЛЬНОЙ


1. Общие требования безопасности


1.1. К самостоятельной работе в качестве бригадира котельной допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:
вводный инструктаж;
инструктаж по пожарной безопасности;
первичный инструктаж на рабочем месте;
инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
1.2. Бригадир котельной должен проходить:
повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р.Ф.№ 90 от 14.03.96 г и приказу МПС от 07. 07. 1987 г № 23 ц.
1.3. Бригадир котельной должен знать:
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов;
правила техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок;
требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;
место расположения аптечек;
правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
назначение средств индивидуальной защиты;
устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта;
безопасные приемы труда;
правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;
содержать рабочие места в чистоте и порядке;
уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану;
1.4. Во время работы на бригадира котельной могут воздействовать следующие опасные факторы:
-падающие с высоты предметы;
-повышенная подвижность воздуха;
-повышенная температура нагретых поверхностей котлов и трубопроводов пара и горячей воды;
-движущиеся транспортные средства, механизмы;
-недостаточная освещенность в темное время суток;
-повышенное напряжение в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека.
1.5. Бригадир котельной должен пользоваться следующими СИЗ:
-костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные,
1.6. В целях предупреждения пожаров бригадир котельной должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности:
-курить только в отведенных и приспособленных для этого местах;
-знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
-перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах.);
-о всех неисправностях электроприборов немедленно сообщить мастеру по электрооборудованию;
-не загромождать проходы и проезды;
-пользоваться электронагревательными приборами необорудованных для этой цели;
-пользоваться временной или неисправной проводкой.
1.6. При нахождении на железнодорожных путях бригадир котельной обязан соблюдать следующие требования:
-железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенными указателями «Служебный проход», проходить вдоль пути только по обочине;
-переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии локомотива;
-переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;
-обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;
-проходить между расцепленными вагонами , если расстояние между ними не менее 10 м;
-при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также отсутствия движущего состава по соседнему пути;
-обращать внимание на ограждающие светофоры;
-не перебегать пути перед движущимся составом;
-садиться на подножки вагонов и сходить с них во время движения;
-подлезать под вагоны;
-наступать на электрические провода и кабели;
-прикасаться к оборванным проводам;
-подниматься на крышу вагона, находящегося под контактным проводом;
-приближаться ближе 2м к токоведущим частям контактной сети.
1.7. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, бригадир несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок. Она должна быть исправна, плотно застегнута и не сковывать движения. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.
2.2. Проверить исправность технического состояния экипировочных устройств, соответствие их нормальному положению и действие световой сигнализации.
2.3. Провести целевой инструктаж ремонтному персоналу.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При производстве работ бригадир котельной должен обеспечить соблюдение требований безопасности рабочими, связанными с выполнением поручаемой работы.
3.2. Бригадир котельной во время работы должен следить:
-содержанием рабочих мест в чистоте;
-выполнением инструкций при ремонте котельного оборудования;
-производить ремонтные работы оборудования котельной допускается, что оно надежно отключено и выдан наряд-допуск;
-за нормальным освещением;
-постоянно следить за исправностью оборудования и не допускать работу при снятых или неисправных ограждениях, блокировочных устройствах, обеспечивающих безопасность труда, не прикасаться к находящимся в движении механизмам, а также к находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.3. Работы по погрузке , разгрузке и перемещению тяжестей следует производить, как правило, механизированным способом при помощи кранов, автопогрузчиков или средств малой механизации.
3.4. Погрузо-разгрузочные работы должны производиться под руководством бригадира котельной.
3.5. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте, захламление и загромождение не допускается.
3.6. Производство сварочных работ при ремонте оборудования в помещениях котельной допускается по наряду-допуску при условии:
-соблюдения правил производства огневых работ и выполнении необходимых мероприятий;
-производство работ на неработающем оборудовании;
-тщательной очистки свариваемых деталей от пыли;
-ограждения места работ.
3.7. Производство работ внутри резервуаров и аппаратов, а также каналах и колодцах разрешается при наличии достаточной естественной или принудительной вентиляции и после проверки качества воздуха, надежности отключения резервуара или аппарата.
3.8. Работы внутри топок и газоходов котлов могут производиться только на остановленном и достаточно охлажденном котле, при температуре не выше 50 град.
3.9. Перед началом котлоочистительных работ топка должна быть провентилирована, освещена и тщательно осмотрена бригадиром, обязательно проинструктировать персонал как и в какой последовательности выполнять работы в топке.
3.10. В работе по очистке барабана должно участвовать не менее 2-х человек.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При замеченных неисправностях применяемого оборудования и инструмента или создания аварийной обстановки при выполнении работ бригадир обязан;
-прекратить работу;
-предупредить работающих об опасности;
-поставить немедленно руководителя работ и способствовать устранению аварийной ситуации, а также их расследования в целях разработки противоаварийных мероприятий;
-производить устранение самых неотложных неисправностей с соблюдением мер безопасности, изложенных в инструкции по охране труда.
4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
4.3. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, организовать эвакуацию людей.
4.4. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.5. При получении травмы работником бригады оказать медицинскую помощь, поставить в известность непосредственного руководителя и действовать по его указаниям.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место (очистить от грязи и пыли оборудование и инструмент, собрать и вынести в отведенное место мусор и отходы, собрать и сложить в установленное место инструмент, приспособления и необработанные детали).
5.2. Установить ограждения и знаки безопасности у открытых проемов, отверстий и люков.
5.3. Выключить местное освещение.
5.4. Снять и убрать спецодежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ БЕТОНЩИКА


1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе в качестве бетонщика может быть допущен рабочий не моложе 18 лет, прошедший медицинскую комиссию, а также курс специального обучения, сдавший экзамены и имеющий удостоверение. Допуск к самостоятельной работе оформляется письменно в журнале инструктажа на рабочем месте.
Перед допуском к работе рабочий должен пройти инструктажи вводный по технике безопасности и на рабочем месте. В дальнейшем он должен повторно проходить инструктажи не реже одного раза в три месяца.
Повторная проверка знаний рабочим правил техники безопасности проводится 1 раз в 12 месяцев.
1.2. Периодический медицинский осмотр должен проходить согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.96 г
1.3. Основными опасными факторами при бетонных работах, приводящими к несчастным случаям и профзаболеваниям, являются следующие:
обрушение опалубки;
обрушение лесов, поддерживающих опалубку;
падение рабочих с высоты;
поражение током;
действие вибрации.
1.4. Бетонщик допускается до работы при наличии следующих средств индивидуальной защиты:
костюм брезентовый;
рукавицы комбинированные;
рукавицы антивибрационные;
В зимнее время бетонщик дополнительно должен иметь:
куртку и брюки на утепляющей подкладке;
брюки мужские на утепляющей подкладке;
сапоги резиновые.
1.5. Бетонщик должен соблюдать:
правила внутреннего трудового распорядка особенно части запрета нахождения на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического возбуждения;
правила пожарной безопасности;
правила личной гигиены.
1.6. Уметь оказывать помощь пострадавшим при ранении.
1.7. При следовании к месту работы и обратно на автомашинах строго соблюдать правила перевозки людей на автомашине и выполнять команды старшего по машине.
1.8. На территории стройплощадки необходимо выполнять следующие правила:
быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками грузоподъемных кранов и водителями движущегося транспорта, и выполнять их;
не находиться под поднятым грузом;
проходить только в местах, предназначенных для прохода и обозначенных указателями;
находиться в каске;
запрещается использовать грузоподъемные механизмы для подъема людей;
не заходить за ограждения опасных зон;
места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, так как возможно падение предметов с высоты;
во избежание заболевания глаз не смотреть на пламя электросварки;
не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных приводов); не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;
не работать на механизмах без прохождения специального обучения и получения допуска;
выполнять только порученную работу;
не использовать санитарно-бытовое помещение не по назначению (в качестве ночлега и т.п.);
при несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью и одновременно сообщить мастеру (прорабу) о происшедшем;
заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего и мастера о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.
1.9. Бетонщик должен знать, что при нарушении требований инструкции он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
1.10. Бетонщик вправе не выполнять указаний администрации, если они противоречат требованиям безопасности данной инструкции.

Оздоровительные мероприятия по предупреждению вибрационной болезни у рабочих

Явления вибрационной болезни, вызванные воздействием общей и местной вибрации при изготовлении железобетонных изделий, носят обратимый характер и поддаются лечению.
При первых же признаках вибрационной болезни рабочие должны быть переведены на другую работу, не связанную с вибрацией (сроком до двух месяцев), а при ярко выраженных формах вибрационной болезни – направлены на ВТЭК для установления группы инвалидности и дальнейшего трудоустройства вне контакта с вибрационным шумом.
Предупредить заболевание можно различными способами, а именно:
строго соблюдать вышеперечисленные требования эксплуатации вибрационного оборудования;
устраивать десятиминутные перерывы после каждого часа работы с проведением комплекса гимнастических упражнений, что улучшает кровообращение и способствует отдыху для переутомленных групп мышц;
нельзя находиться под воздействием вибрации более 50% своего рабочего времени;
следует принимать в обеденный перерыв и после ультрафиолетовое облучение или гидропроцедуры (теплые ванны, веерный душ);
организовать соответствующий отдых и питание (пища должна быть богата витаминами, углеводами и белками).

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДО НАЧАЛА РАБОТЫ

2.1. До начала работы рабочие места и проходы к ним необходимо очистить от посторонних предметов, мусора и грязи, а в зимнее время – от снега и льда и посыпать их песком.
2.2. Рабочие в зоне, где нет ограждений открытых колодцев, шурфов, люков, отверстий в перекрытиях и проемов в стенах, запрещается. В темное время суток, кроме ограждения в опасных местах, должны быть выставлены световые сигналы.
2.3. Рабочий обязан сообщить мастеру о недостаточной освещенности рабочего места.
2.4. Бетонщику запрещается ввертывать и вывертывать электрические лампы, находящиеся под напряжением, а также переносить временную электропроводку. Эту работу должен выполнять электромонтер.
2.5. Запрещается находиться в зоне работы подъемных механизмов, а также стоять под поднятым грузом.
2.6. Бетонщику не разрешается включать и выключать механизмы и сигналы, к которым он не имеет отношения.
2.7. Включать машины, электроинструменты и осветительные лампы можно только при помощи пускателей рубильников и т.д. Никому из рабочих не разрешается соединять и разъединять провода, находящиеся под напряжением. При необходимости удлинения проводов следует вызвать электромонтера.
2.8. Во избежание поражения током запрещается прикасаться к плохо изолированным электропроводам, не огражденным частям электрических устройств, кабелям, шинам, рубильникам, патронам электроламп и т.д.
2.9. Перед пуском оборудования следует проверить надежность ограждений и всех открытых вращающихся и движущихся его частях.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При установке арматуры, закладных деталей, опалубки, заливке бетона, разборке опалубки и других работах, выполняемых при возведении монолитных железобетонных конструкций на высоте, применяются по защите работников от опасности, связанной с временным неустойчивым состоянием сооружения, объекта опалубки и поддерживающих креплений.
3.2. Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных проектов производства работ, а также пребывание людей, непосредственно не участвующих в производстве работ на настиле опалубки, не допускается.
3.3. Опалубочные работы должны проводиться таким образом, чтобы подмости , трапы и другие средства обеспечения пути входа и выхода, средства транспортировки удобно, легко и надежно крепились к опалубочным конструкциям.
3.4. При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус устанавливается после закрепления нижнего яруса.
3.5. Опалубки должны осматриваться и демонтироваться опытными работниками по этим видам работ и под контролем производителя работ ( мастера, прораба).
3.6. Опоры опалубки должны соответствовать расчетным нагрузкам, пролетам, температуре схватывания и скорости застывания бетона. Соответствующая опалубка должна применяться для поддержки плит и балок как средства защиты от временных перегрузок.
3.7. При монтаже опалубки все регулируемые элементы жестко закрепляются.
3.8. Заготовка и обработка арматуры производится в специально предназначенных для этого и соответственно оборудованных местах.
3.9. Для защиты работников от падения предметов на подвесных лесах по наружному периметру скользящей опалубки устанавливаются козырьки шириной не менее ширины лесов.
3.10. При выполнении работ по натяжению арматуры необходимо:
-устанавливать в местах прохода людей защитные ограждения высотой не менее 1,8 м;
-оборудовать сигнализацией устройства для натяжения арматуры, приводимой в действие при включении привода натяжного устройства;
-обеспечить условия, при которых нахождение людей ближе 1 м от нагревательных электротоком арматурных стержней было бы исключено.
3.11. Элементы каркасов арматуры необходимо пакетировать с учетом условий их подъема и транспортирования к месту монтажа.
3.12. При использовании в бетонной смеси химических добавок необходимо принимать меры по предупреждению ожогов кожи и повреждения глаз работников с использованием соответствующих приемов выполнения работ и средств индивидуальной защиты.
3.13. Перемещение загруженного бетонной смесью или порожнего бункера разрешается только при закрытом затворе.
3.14. Монтаж, демонтаж и ремонт бетоноводов, удаление из них бетонных пробок допускается только после снижения давления в бетонооводе до атмосферного.
3.15. При продувке, испытании бетоноводов сжатым воздухом работники, не занятые непосредственно выполнением этих операций, должны быть удалены от бетоновода на расстоянии не менее 10 м.
Ежедневно перед началом укладки бетона в опалубку проверяется состояние тары, опалубки и средств подмащивания. Обнаруженные неисправности должны устраняться незамедлительно.
3.16. Перед укладкой бетонной смеси виброхоботом проверяется исправность и надежность закрепления всех звеньев виброхобота между собой страховочному канату.
3.17. При укладке бетона из бадей или бункера расстояние между нижней кромкой бадьи или бункера и ранее уложенным бетоном или поверхностью, на которую укладываются бетон, должно быть не более 1м, если иные расстояния не предусмотрены проектом производства работ.
3.18. При уплотнении бетонной смеси электровибраторами перемещать вибратор за токоведущий кабель не допускается. При перерывах в работе и при переходе с одного места на другое электровибратор необходимо выключить.
3.19. Рабочие, укладывающие бетонную смесь на поверхности, имеющие уклон более 20 °, должны пользоваться предохранительными поясами.
3.20. При электропрогреве бетона монтаж и присоединение электрооборудования к питающей сети должны выполнить электромонтеры, имеющие группу по электробезопасности не ниже 3.
3.21. Зона электропрогрева бетона ограждается в соответствии с требованиями ГОСТ 23407-78. Обозначается знаками безопасности и сигнальными лампами в темное время суток или в условиях плохой видимости. Сигнальные лампы должны подключаться так, чтобы при их перегорании отключалась подача напряжения.
3.22. Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров.
3.23. Пребывание людей и выполнение каких-либо работ в зоне прогрева бетона не допускается, за исключением работ, выполняемых работниками, имеющими группу по электробезопасности не ниже 2–й и применяющими средства защиты от поражения электрическим током.
3.24. Открытая орматура железобетонных конструкций, связанная с участком, находящимся под электропрогревом, подлежит заземлению.
3.25. После каждого перемещения оборудования, применяемого при прогреве бетона, на новое место необходимо визуально проверять состояние проводов, средств защиты, ограждений изаземления.
3.26. При разборке опалубки следует применять меры против случайного падения элементов опалубки, обрушения поддерживающих лесов или конструкций.
3.27. При снятии опалубки должны применяться меры предотвращения возможного обрушения так, чтобы достаточное для исключения этого количество опор оставалось на месте. Демонтаж опалубки должен производится с разрешения производителя работ.
3.28. При работе с ручным инструментом (скребки, лопаты, трамбовки) необходимо следить за исправностью рукояток, плотностью насадки на них инструмента, а также за тем, чтобы рабочие поверхности инструмента не были сбиты, затуплены и т.д.
3.29. Работать механизированным инструментом, стоя на приставных лестницах, запрещается.
3.30. При подноске материалов – заполнителей и бетонной смеси – рабочие должны знать, что предельно допускаемый груз для женщин
не должен превышать 10кг при чередовании с другой работой (до двух раз в час);
7кг – при подъеме и перемещении тяжестей постоянно в течение рабочей смены;
величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены не должна превышать: с рабочей поверхности – 1750 кг, с пола – 875 кг;
при перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.
Для подростков мужского пола от 16 до 18 лет – 16кг.
Подростки до 16 лет к работе по переноске тяжестей не допускаются.
Для мужчин – 30 кг.
3.31. При перемещении строительного груза в тачках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 30 кг.
3.32. В холодное время года следует пользоваться помещениями, специально отведенными для обогрева.
Обогреваться в котельных, колодцах теплотрасс, бункерах, а также на калориферах запрещается.
3.33. При несчастном случае, происшедшем с товарищем по работе, следует немедленно оказать ему помощь, а также сообщить об этом мастеру или производителю работ.

При транспортировании бетонной смеси

3.34. При подаче бетонной смеси ленточным транспортером следует его верхний конец располагать над грузоприемной площадкой на длину не менее 0,5м.
3.35. Во время работы ленточного транспортера необходимо следить за его устойчивостью, а также за исправным состоянием защитных навесов, ограждающих транспортер над проходами и наездами.
3.36. При скольжении транспортерной ленты подбрасывать между лентой и барабаном песок, глину, шлак и другие материалы не разрешается. Для этого необходимо остановить транспортер и вызвать дежурного слесаря.
3.37. Очищать ролики и ленту транспортера от прилипшего бетона, а также натягивать и укреплять последнюю можно только при выключенном электродвигателе. При этом на пускателе необходимо вывесить предупредительную надпись: «НЕ ВКЛЮЧАТЬ!», а предохранители снять. Снимать предохранители может только электромонтер.
3.38. Переходить через ленточные транспортеры следует по специальным мостикам с перилами.
3.39. При подъеме бетонной смеси кранами необходимо проверять надежность крепления бадьи или контейнера к крюку крана, исправность тары и секторного затвора, расстояние от низа бадьи или контейнера в момент выгрузки до поверхности, на которую происходит выгрузка, не должно превышать 1м.
3.40. При доставке бетона в автосамосвале необходимо соблюдать следующие правила:
в момент подхода самосвала все рабочие должны находиться на обочине, противоположной той, на которой происходит движение;
не разрешается подходить к самосвалу до полной его остановки, стоять у бункера укладчика и находиться под поднятым грузом в момент погрузки самосвала;
поднятый кузов следует очищать от налипших кусков бетона совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой; нельзя ударять по днищу кузова снизу; рабочим, производящим очистку, надо стоять на земле. Запрещается стоять на колесах и бортах самосвала;
нельзя проходить по проезжей части эстакад, где передвигаются самосвалы.
3.41. Работать в специальной обуви с виброгасящей подошвой.
3.42. При отсутствии на формовочном агрегате механизмов по автоматическому разравниванию бетонной смеси следует пользоваться специальными скребками или разравнивателями с виброизолированными рукоятками.
Пользоваться для разравнивания смеси лопатами и другими инструментами с деревянными или металлическими рукоятками запрещается, так как при этом вибрация будет передаваться по рукоятке.
3.43. Во время работы на виброоборудовании не допускать наличия посторонних предметов на виброплощадке, виброщите и форме, которые во время работы могут явиться дополнительными источниками шума.
3.44. Необходимо особенно следить за исправным состоянием формы, креплением на ней деталей и отдельных элементов.
Не допускается крепление клиньев, осей, шпинделей и другого крепежа при помощи цепочек, а также свободная затяжка деталей форм, при которой шайбы находятся в незатянутом состоянии.
3.45. Для устранения вредного воздействия вибрации на человеческий организм разравнивания бетонной смеси и отделку верхней поверхности изделия необходимо выполнять только со специальных железобетонных пассивно-виброизоляционных площадок.
3.46. При установки формы на виброплощадку, во избежание сдвига и дребезжания необходимо прочно укрепить ее специальными прижимами (замками) или при помощи магнитных плит.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1.При обнаружении неисправностей крепления опалубки, средств подмащивания средств механизации или технологической оснастки работы необходимо приостановить и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
4.2.При подаче бетона грузоподъемным краном работы должны быть приостановлены в следующих случаях:
возрастании скорости ветра до 15м/с и более;
при грозе или тумане, исключающих видимость в пределах фронта работ.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы механизированный инструмент необходимо отключить от питающей сети и сдать в кладовую.
5.2. Навести порядок на рабочем месте.
5.3. Обо всех замеченных недостатках в работе и принятых мерах сообщить мастеру.
5.4. Принять душ.



ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ БАНЩИКА


1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе в качестве банщика должны допускаться физически здоровые люди, не имеющих медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, проверку знаний в объеме 1-й группы по электробезопасности.
1.2. Проверка знаний персонала, работающего в качестве банщика, должна проводиться ежегодно в комиссии организации.
1.3. Банщик должен знать:
-устройства, конструкцию, принцип действия и правила технической эксплуатации оборудования;
-место и схему включен электрооборудования саун;
-основные виды неполадок данного оборудования, способы их устранения;
-действие на работающих опасных и вредных производственных факторов;
-место расположения аптечек;
-требования производственной санитарии;
-правила внутреннего трудового распорядка.
1.4. Банщик должен:
-выполнять только входящие в его обязанности работу;
-осуществлять контроль за соблюдением требований безопасности во время помывки ;
-содержать в чистоте рабочее место и помещение раздевалок;
-проходить периодический медицинский контроль согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03.1996 г.
1.5. Во время работы на банщика могут воздействовать следующие опасные вредные факторы:
-повышенная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
-повышенная подвижность воздуха;
-повышенное напряжение в электрической цепи;
-отсутствие или недостаток естественного освещения;
-монотонность труда.
1.6. Банщик в своей работе должен использовать следующие СИЗ: халат хлопчатобумажный , фартук прорезиненный.
1.7. Рабочее место банщика необходимо очищать от мусора, подтеков воды, рабочее место должно хорошо быть освещено.
1.8. Следить, чтобы все электрооборудование было заземлено.
1.9. Банщик, допущенный к работе, должен быть обеспечен и ознакомлен под расписку с инструкцией по охране труда

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1.Одеть положенную по нормам спец. одежду.
2.2. Проверить наличие и исправность заземления электрооборудования саун, убедиться в его исправности и включить на обогрев, при обнаружении повреждения или неисправности поставить в известность руководство.
2.3. Проверить наличие защитного ограждения тенов саун.
2.3. Проверить, чтобы проходы не были загромождены, установлены деревянные решетки в душевых кабинах.
2.4. Для обеспечения безопасной работы необходимо еженедельно проводить профилактический осмотр устройств и оборудования, которые не имеют регламентированного срока технического обслуживания
2.5. Проверить наличие и исправность крепления помывочного оборудования.
2.6. Заполнить бассейн, проверить исправность лестниц для спуска в бассейн и выхода из него.
2.7. Подвижные и вращающиеся части оборудования должны иметь защитные кожухи и ограждения, исключающие возможность получения травмы обслуживающим персоналом.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполняйте только порученную вам работу
3.2. Будьте внимательны, не отвлекайтесь сами и не отвлекайте других от работы.
3.3. Не допускайте к выполнению обязанностей банщика посторонних лиц.
3.4. При обнаружении неисправности в работе электрооборудования саун, отключить и вызвать электромонтера.
3.5. Включать в работу электрооборудование саун, после устранения неполадок, только в присутствии электромонтера.
3.6. Все вентиля и клапаны установки должны свободно открываться и закрываться.
3.7. Следите за чистотой в помывочном помещении, своевременно убирайте мусор, устраняйте скользкость пола в раздевальном помещении.
3.8. Во время работы бани запрещается:
-оставлять работающее электрооборудование саун без ограждений;
-работать без отсутствия освещения в помещении сауны;
-посещать бассейн не пройдя душевую кабину;
-находиться в нетрезвом состоянии;
-не допускать в помывочное помещение со стеклянными принадлежностями.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение эл.тока), электродвигатель работает на две фазы (гудит), заземляющий провод оборван, следует остановить машину и немедленно доложить об этом руководству.
4.2. При обнаружении неисправности в работе оборудования, самопроизвольной остановке , аварии необходимо отключить электропитание, сообщить об этом ответственному лицу и до устранения неисправности не включать.
4.3. При получении травмы обратись в мед. пункт и поставь в известность руководство.
4.4. При обнаружении загорания ,необходимо вызвать пожарную охрану по телефону – 01,поставить в известность руководство.
4.5. Требования безопасности по окончании работы.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работ все оборудование и механизмы переводятся в положение , исключающее возможность их пуска посторонними лицами, электропитание отключается, оборудование протирается . Санитарная обработка , разборка, чистка и мойка производятся только после отключения оборудования от электросети.
5.2. Навести порядок в помывочном помещении, раздевалке
5.2. Снять спецодежду, обо всех замечаниях в работе установки доложите своему руководителю, самому не проводить ремонт оборудования, принять душ.



Инструкция
по охране труда
для аппаратчиков ХВО.


1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе в должности аппаратчика ХВО установок допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности.
1.2. До назначения на самостоятельную работу машинист должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой группы по электробезопасности .
1.3. Аппаратчик ХВО допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.
1.4. Периодическую проверку знаний Аппаратчик ХВО проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.
1.5. Аппаратчик несет ответственность за:
- снабжение котельной химочищенной водой и за водный режим котлов;
- правильность эксплуатации и сохранность оборудования ХВО;
- правильное производство анализов воды и пара;
- правильное ведение эксплутационного журнала;
1.6. Аппаратчик обязан знать:
- назначение, свойства применяемых реагентов;
- нормы качества пара и воды;
- правила оказания 1-й медицинской помощи пари ожогах кислотой или щелочью.
1.7. Аппаратчик обязан:
- вести правильный режим по ХВО;
- не реже 1-го раза в час производить обход и осмотр всего оборудования ХВО;
- регулировать производительность ХВО т.о., чтобы в деаэраторе был всегда необходимый запас воды;
- производить регенерацию фильтров, строго придерживаясь установленного режима регенерации, записывать в журнале время регенерации;
- производить замеры и записывать в журнале результаты анализов и показаний;
- проходить периодический медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.03. 1996 г
1.8. Внеочередная проверка знаний проводится:
при введении в действие новых инструкций;
после аварии и несчастного случая на оборудовании ХВО.;
при установлении фактов неудовлетворительного знания аппаратчиком инструкций и правил техники безопасности.
1.9. В период своего дежурства аппаратчик имеет право требовать от руководства котельной:
обеспечения участка ХВО КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;
требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;
ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток; обеспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.
1.10. Аппаратчик обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.
1.11. Для приема смены аппаратчик должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.
2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. По существующей схеме исходная вода умягчается на натрий катионитовых фильтрах и подается в деаэратор.
3.2. Источником водоснабжения служит артезианская вода.
3.3. Регенерационный раствор поваренной соли готовится в баке-мернике.
3.4. Для осуществления всех операций ХВО оснащена следующим оборудованием:
- натрий-катионитовыми фильтрами;
- установкой мокрого хранения соли;
- деаэратором атмосферного типа;
- КИП.
3.4. Для производства взрыхления фильтра необходимо:
-фильтр отключить от магистрали;.
-медленно открыть задвижку №1 и провести промывку катионита;
-взрыхление проводиться в течение 15 мин;
-по окончании взрыхления закрыть все необходимые задвижки.
3.5. После этого провести регенерацию фильтра 5-10% раствором поваренной соли.
3.6. По окончании регенерации провести отмывку катионита.
3.7. По окончании отмывки фильтр включить в работу.
3.8. При обслуживании оборудования ХВО выполнять следующие требования безопасности:
- дренажные каналы держать закрытыми рифленым железом;
- для работы внутри фильтра, последний должен быть отключен от всех трубопроводов закрытием вентилей и задвижек, работа должна выполняться не менее 2-х человек;
- отбор проб пора и горячей воды производится только в металлическую посуду или фарфоровые кружки из исправных вентилей;
- отбор проб котловой воды производиться персоналом, обслуживающий котел;
- посуда для хранения кислоты или щелочи должна иметь четкую надпись о содержимом;
- стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны помещаться в корзинах, устланных соломой или сеном;
- персонал, работающий с крепкими кислотами и щелочами должен быть проинструктирован об их свойствах;
- при разбавлении кислоты или щелочи следует помнить , что кислота или щелочь заливается в воду , а не наоборот.
3.9. Рабочим местом аппаратчика ХВО является все помещение, в котором расположено оборудование и коммуникации, необходимые для получения умягченной воды, а также прилегающая территория, если на ней расположены баки – аккумуляторы и запорно – регулирующая арматура.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в помещении ХВО принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.2. При ожогах необходимо освободить пораженное место от одежды, обуви. Перевязать обоженную поверхность стерильным бинтом и обратиться в лечебное учреждение. Поставить в известность начальника котельной.
4.3. При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).
4.4. При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

5. Меры безопасности по окончании работы.

5.1. Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал,
5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места .
5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования
5.4. Принять душ.



Инструкция по охране труда
для аппаратчиков розлива воды

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе в должности аппаратчика по розливу воды допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию, обучение и инструктаж по технике безопасности, а также:
-вводный инструктаж;
-первичный и повторный инструктаж на рабочем месте;
-внеплановый и целевой инструктажи;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф № 90 от 14.-.03.96 г.
1.2. До назначения на самостоятельную работу аппаратчик должен закончить обучение и пройти проверку знаний в комиссии по правилам электробезопасности с присвоением ему первой группы по электробезопасности .
1.3. Аппаратчик по розливу воды допускается к самостоятельной работе приказом по предприятию.
1.4. Периодическую проверку знаний аппаратчик проходит в комиссии предприятия один раз в 12 месяцев.
1.5. Аппаратчик может подвергаться след. опасным факторам:
-движущиеся части машин и механизмов;
-сквозняки;
-недостаточная освещенность;
-повышенное напряжение в электрической цепи;
1.6. Аппаратчик в своей работе должен использовать следующие СИЗ:
-халат хлопчатобумажный,колпак, сапоги резиновые, рукавицы комбинированные, фартук, очки защитные.
1.7. Помещения участков розлива должны иметь хорошую вентиляцию.
1.8. В ночное время каждый агрегат, входящий в состав сооружений, должен хорошо освещаться.
1.9. Во избежание поражения электрическим током ;
-не прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования.
-не проводите самовольных исправлений или подключений электропроводов.
-не заменяйте сами электролампы или предохранители.
1.10.Выполняйте правила личной гигиены, соблюдайте правила внутреннего трудового распорядка
1.11. Очередная проверка у аппаратчиков производственных инструкций проводится не реже 1 раза в 12 месяцев
1.12. Внеочередная проверка знаний проводится:
-при введении в действие новых инструкций;
-после аварии и несчастного случая на оборудовании;
-при установлении фактов неудовлетворительного знания аппаратчиком инструкций и правил техники безопасности.
1.13. В период своего дежурства аппаратчик имеет прав требовать от руководства ;
-обеспечения участка КИП, инструментом, приспособлениями, инвентарем, оперативными журналами и другими средствами, необходимыми для нормальной и безопасной работы;
-требовать от руководства участка своевременного устранения дефектов оборудования, возникающих в процессе работы;
-ставить в известность руководство предприятия о всех нарушениях нормальной работы установки в любое время суток;
-беспечением спец. одеждой и защитными средствами согласно существующих норм.
1.14. Аппаратчик обязан поддерживать чистоту оборудования и рабочего места.
1.15. Для приема смены аппаратчик должен явиться заблаговременно и ознакомиться с записями в сменном журнале, распоряжениями и всеми переключениями в предыдущей смене, проверить чистоту рабочего места, оформить прием смены росписью в журнале

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Одеть положенную спецодежду и принять смену.
2.2. В случае наличия к моменту сдачи смены аварийного положения или ответственного переключения, прием-сдача смены производиться по окончании этих операций.
2.3. Проверьте наличие и исправность ограждений на обслуживаемом оборудовании, наличие и исправность инвентаря, СИЗ.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Следите за исправностью оборудования, подачей воды на разливный автомат.
3.2. Отбирайте пробы воды для лаборанта на анализ.
3.4. Постоянно вести контроль за передвижением бутылок.
3.5. Следите за состоянием проходов, лестниц и площадок.
3.6. Не прикасайтесь к движущимся частям оборудования.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения загорания в помещении участка розлива принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную охрану, поставить в известность руководство.
4.2. При тяжелых механических травмах пострадавшего положить в безопасное место, придать ему удобное и спокойное положение и вызвать скорую медицинскую помощь (поставить в известность руководителя работ).
4.3. При поражении электрическим током в первую очередь освободить пострадавшего от ействия электрического тока (отключить оборудование от сети, отделить пострадавшего от токоведущих частей изолирующими приспособлениями (доски, сухая одежда, резиновые перчатки, резиновые коврики). Если пострадавший потерял сознание, но дышит, его необходимо уложить в удобную позу, расстегнуть ворот, дать свежий воздух. Если дыхание отсутствует, пульс не прощупывается, пострадавшему нужно немедленно начать делать искусственное дыхание, желательно по методу «рот в рот» до прибытия врача.

5. Меры безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место, сделать необходимые записи в сменный журнал.
5.2. Собщить сменщику о всех неполадках и неисправностях в работе оборудования.
5.2. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.
5.3. Внести запись о неполадках при работе оборудования.
5.4. Принять душ.



Инструкция
по охране труда для аппаратчика
термической обработки колбасных изделий


1.Общие требования безопасности

1.1.На процессы термической обработки колбасных изделий допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф , а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве аппаратчика термической обработки колбас осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3.К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6. Аппаратчик термической обработки колбас должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-фартук рабочий металлический;
-перчатки трикотажные;
-перчатка кольчужная;
-каска защитная;
1.7. .Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. На процессах варки колбас на автоматах возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся части автомата ( транспортер, шнеки, механизм наложения скрепок);
-опасность падения на скользких полах;
-передвигающиеся мясопродукты и колбасные изделия на рамах, в корзинах, люльках, лотках;
-повышенная температура воздуха рабочей зоны и сырья;
-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
-повышенная температура поверхностей оборудования, мясопродуктов и колбасных изделий;
-повышенная загазованность воздуха рабочей зоны.
1.12.Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы

2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4. Подготовить необходимый инвентарь (тазики для сбора ощипков фарша и отходов оболочки, скребки для очистки ленты конвейера стола)
2.5. Проверить исправность рам для навешивания батонов, подвесных путей (стрелок, предохранителей срезов путей, а также предохранительных полос на поворотах)
2.4.Проверить при снятом напряжении:
-санитарное состояние оборудования, отсутствие внутри него посторонних предметов;
-состояние уплотнительных прокладок и запорной арматуры;
-наличие и исправное состояние теплоизоляции;
-наличие и прочность крепления заземления;
-исправность контрольно-измерительных приборов, предохранительных устройств и устройств автоматики ( манометров, редукционного и предохранительных клапанов);
2.5. По дымогенераторам:
-не превышать запасов топлива в топочном отделении больше его потребности в течение одной смены;
-складывать топливо так , чтобы оно не мешало проходу;
2.6. Проверить:
-отсутствие золы в дымогенераторе и нагаре на колосниках;
-наличие и исправность устройства, препятствующего самопроизвольному опусканию подъемных дверей при обрыве удерживающих канатов;
2.7. На холостом ходу проверить работу: ворошителя, нагнетательного вентилятора, вентиля подачи воды, работу сигнализации и плавность хода транспортной цепи.
2.8. По камерам проверить:
-исправность металлических напольных решеток;
-исправность стопоров у срезов подвесных путей, отсутствие смещения у стрелок, наличие контррельсов на поворотах и над местами прохода людей.
2.9. У печей ротационных с электрообогревом проверить:
-исправность ограждения противовеса и надежность крепления дверцы;
-наличие и исправность люлек и лотков для продукта;
2.10.На холостом ходу проверить:
-работу вентилятора и калорифера;
-плавность вращения ротора, люлек с лотками.
2.11.По варочным котлам:
-осмотреть электротельфер, проверить его работу на холостом ходу;
-осмотреть корзины для загрузки сырья в котел, убедиться, что приспособления для подвешивания на крюк подъемного механизма в исправном состоянии;
-убедиться в исправности механизма закрывания и открывания крышки, проверить, чтобы крышка прилегала к корпусу плотно, не допуская пропусков пара;
-проверить, не забилась ли продуктами фильтрущая сетка, барбатер и щелевой заборник.
2.12. Проверить работу ручного привода, опрокидывающего и стопорного устройства.
2.13. Прочистить при необходимости пробно-спускной кран.
2.14. Приступать к работе только, убедившись в полной исправности оборудования, о выявленных недостатках сообщить мастеру цеха.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Пуск оборудования производить сухими руками и в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3.3. Подачу пара и горячей воды производить постепенно, открывая по ¼ оборота вентиля.
3.4. Следить за чистотой пола и напольных решеток, не допуская образования скользких и загрязненных мест.
3.5. Следить, чтобы в оборудование не попали посторонние предметы.
3.6. Следить за герметичностью поропроводов.
3.7. Следить за показаниями КИП.
3.9. Не оставлять работающее оборудование без присмотра и не допускать посторонних на свое рабочее место.
3.10. Не производить на работающем оборудовании чистку, мазку, регулирование и устранение неполадок в работе.
3.11. Дымогенератоы, следить:
-при ручной загрузке дымогенераторов остерегаться ожогов, стоять сбоку от открытой дверцы, загрузку опилок производить специальным приспособлением (лопатой, совком);
-при механической загрузке дымогенераторов, опилок пользоваться ворошителем;
-наполнять воронку дымогенератора на ½ высоты древесной щепой;
-включать ворошитель на 1-2 минуты, чтобы попала в камеру горения;
-открыть кран подачи холодной воды в водяной завесе;
-поджечь опилки в камере сгорания;
-после появления достаточного количества углей и дыма включить дымогенератор в автоматический режим;
-по мере накопления зольного отсека золой освобождать его в течение смены. Накапливать золу только в специальной тележке, заливая ее водой во избежание загорания.
3. 12. Не оставлять работающее оборудование без присмотра

Автокоптилки

3.13. Во избежание несчастного случая не доставать упавшую продукцию во время движения цепи.

Камеры (обжарочные, коптильные, пароварочные)

3.14.Загрузку рам с колбасными изделиями в камеры и перемещение их по подвесным путям производить только по одной раме, толкая ее от себя и располагая руки ниже середины рамы.
3.15. Использовать только исправные рамы и ролики.
3.16. После загрузки рам в камеры плотно закрыть дверь с помощью затвора.
3.17. Не оставлять рамы на стрелках и закруглениях, а также в проходах и проездах.
3.18. Загрузку и выгрузку, перемещение рам производить в рукавицах.
3.19. Не производить разгрузку камер без предварительного ее проветривания. Перед выгрузкой перекрывать паровой вентиль и повесить на нем предупредительный плакат» Не включать. Работают люди»
3.20 Во избежание ожогов не касаться дверей камеры, во время процесса не входить во внутрь камеры.
3.21. Выгрузку рам из камер производить при помощи специальных багров.
3.22. При перемещении рам по подвесным путям следует пользоваться защитными касками.
3.23. Запрещается самостоятельно производить выжигание сажи, выжигание сажи производиться специальной бригадой, назначенной приказом директора, согласно инструкции по пожарной безопасности.

Печи ротационные

3.24. Загрузку печи сырьем производить до включения калорифера.
3.25. Выгрузку готовой продукции из печи производить только после выключения калорифера.
3.26. При выгрузке лотков из печи и сливе жира будьте осторожны, пользуйтесь СИЗ, фартуками, рукавицами, защитными очками.
3.27. Расплавленный жир сливать в специальные емкости, заполняя не более 2/3 их объема. Транспортировку тележек с жиром производить только после того, как жир остынет.


Котлы варочные

3.28. С помощью электротельфера осторожно опустить корзины в котел.
3.29. Открыть кран подачи воды и наполнить ею котел до уровня сливного патрубка.
3.30.При эксплуатации котла для варки субпродуктов, следить за уровнем воды в котле, не допускать превышения или понижения установленного уровня.
3.31. Соблюдать осторожность во избежание ожогов брызгами горячей воды.
3.32.Плотно закрыть крышку котлов и открыть вентиль подачи пара.
3.33.Перед тем, как открыть крышку котлов проверить закрыт ли паровой вентиль, открыты ли канализационный вентиль, продувочный кран, убедиться по манометру в отсутствии давления в котле.
3.34. При эксплуатации опрокидных котлов:
-загрузку окороков производить в пустые котлы, после чего заливать воду;
-выгрузку окороков производить только после слива бульона;
-случайно упавшие окорока извлекать при помощи специального приспособления.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.
4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство «Не включать. Работают люди».
5.2. Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попадала на электродвигатели и токоведущие части
5.4. Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..
5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.



Инструкция по охране труда
для аппаратчика стерилизации консервов


1. Общие требования безопасности

1.1. На процессы мясоперерабатывающего производства допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные ( при поступлении на работу), периодические и профилактические обследования и прививки в порядке, установленном Минздравом Р Ф , а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.
1.2. Допуск к самостоятельной работе в качестве аппаратчика стерилизации консервов осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен. Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
1.3. К работам, при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.
1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить, принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.
1.6. Аппаратчик стерилизации консервов должен быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.
-ботинки кожаные;
-нарукавники водонепроницаемые;
-фартук хлопчатобумажный;
-перчатки трикотажные;
1.7. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.
1.9. Не допускай в действие машины и аппараты, устройство которых не знаешь и работа на которых тебе не поручена.
1.10. При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха
1.11. При работе по стерилизации консервов возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся части оборудования ( приводы, электротельфер);
-разрушающиеся конструкции, автоклавы, стерилизаторы, работающие под давлением;
-повышенный уровень шума и вибрации;
-опасность поражения электротоком;
-повышенная температура поверхности оборудования;
-повышенная влажность воздуха рабочей зоны.
1.12. Соблюдать правила личной гигиены:
-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;
-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;
-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;
-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;
-по окончании работы принять душ.
1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.
1.14. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.
Заправить волосы под головной убор.
2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее место и проверить незагроможденность проходов.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.
2.4. Проверить:
-наличие и исправность КИП ( манометров, термометров, предохранительного клапана);
-состояние запорной арматуры и уплотнительной прокладки;
-исправность барашковых гаек и болтов, крепящих крышку автоклава, конечного выключателя, ограничивающего ход винта на автоклавах, имеющих механизм открывания крышек;
-исправность загрузочных корзин, отсутствие в них и в самом автоклаве посторонних предметов, конденсата;
-наличие и прочность крепления ограждений площадок, лестниц и переходных мостиков, а также противовеса автоклава;
-наличие и целостность заземления.
2.5. Проверить работу на холостом ходу:
-электротельфера и пускового устройства;
-исправность троса.
2.6. Не приступать к работе на плохо отрегулированной или неисправной машине, поставить об этом в известность мастера.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.
3.2. Пуск оборудования производить сухими руками и в точном соответствии с инструкцией по эксплуатации.
3.3. Загружать и выгружать корзины без рывков и без ударов об автоклав.
3.4. Груз, поднимаемый электротельфером, не должен превышать его грузоподъемность и не должен располагаться далеко от вертикали подъема. Изменять направление движения электротельфера разрешается только после его полной остановки.
Опуская груженую корзину в автоклав производить центровку, держась за верхнюю часть корзины.
3.5. Не стоять под поднятыми корзинами и не оставлять их на весу без присмотра.
3.6. Крюк неработающего тельфера поднимать на максимальную высоту.
3.7. Не класть руки на край загрузочной горловины.
3.8. Баращковые гайки заворачивать предназначенными для этого инструментами.
3.9. Не класть на крышку автоклава и на их борта какие-либо предметы.
3.10. Не превышать давления, указанного на манометре красной чертой. Манометр проверять не реже 1-го раза в смену- посадкой на ноль.
3.11. Не касаться не защищенными руками горячих поверхностей оборудования и корзин при их выгрузке. Работать следует в рукавицах.
3.12. Для спуска конденсата, пара из автоклава ( стерилизатора)применять устройство, исключающее возможность ожогов.
3.13. При открывании автоклава (стерилизатора) соблюдать следующую последовательность;
-закрыть паровой вентиль;
-открыть канализационный вентиль и продувочный кран;
-убедиться по манометру, что в автоклаве нет давления;
-ослабить барашковые гайки, после чего производить их сбрасывание по диогонали ( противоположные друг другу), последней сбрасывается гайка, расположенная против противовеса.
3.14. Не оставлять без наблюдения автоклав, находящийся под давлением, а также не ремонтировать и не регулировать аппаратуру.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).
4.2. Оборудование должно быть остановлено:
-повышения давления выше разрешенного;
-неисправности предохранительного клапана;
-обнаружения в основных элементах сосуда трещин, выпучин, значительного утонения стенок, пропусков или потения в сварочных швах, течи в болтовых соединениях, разрыва прокладок;
-при возникновении пожара, непосредственно угрожающего оборудованию, находящемуся под давлением;
-неисправности манометра;
-неисправности и не полном количестве крепежных деталей на фланцах и крышках;
-неисправной трубопроводной арматуре;
-любой неисправности предохранительных устройств.
4.3. О каждой аварийной ситуации необходимо сообщать начальнику цеха и не допускать к работе до устранения неполадок.
4.4. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
4.4. При отправлении аммиаком пострадавший должен быть вынесен на свежий воздух или в чистое теплое помещение, прополоскать носоглотку 2-х % раствором соды.
Вызвать скорую медицинскую помощь.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить подачу пара в автоклав (стерилизатор) и на магистрали
5.2. Поднять крюки неработающего электротельфера на максимальную высоту.
5.3. Промывка и очистка автоклава внутри разрешается при температуре воздуха не выше 40 ° С и при наличии дежурного около автоклава. Штурвал зафиксировать замком и вывесить плакат «Не включать. Работают люди»
5.4. Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.
5.5. Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик.
5.6. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.



Инструкция по охране труда
для антенщика-мачтовика


1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе антенщиком-мачтовиком допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшим медицинское освидетельствование на допуск к верхолазным работам, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие не ниже III группы по электро-безопасности и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных распоряжением начальника комплекса электросвязи.
1.2 Работы на мачтах и башнях должны выполняться по наряду-допуску, нe менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь IV группу по электробезопасности, а другой - III.
Наблюдающий должен находиться от центра основания опоры на расстоянии не ближе одной трети ее высоты и иметь при себе монтерский пояс.
1.3 Антенщик-мачтовик обязан:
1.3.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.3.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.3.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.3.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.3.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.3.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.3.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.3.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.4 При выполнении работ на антенщика-мачтовика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыка-ние которой может произойти через тело человека;
-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенная влажность воздуха;
-расположение рабочего места на значительной высоте относитель¬но поверхности земли.
-острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
-недостаточная освещенность рабочих мест;
-воздействие лазерного излучения;
-появление в зоне работы взрывоопасных, пожароопасных сред;
-вредные вещества (свинец и его неорганические соединения, оксид углерода, полиэтилен, ацетон);
-физические перегрузки;
1.5 Антенщик-мачтовик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж-ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Измерительные приборы и индикаторы, применяемые при настройке АФУ на передающих радиоцентрах, должны иметь изолирующие рукоятки.
1.7 Для удаления статических зарядов на антенно-фидерных устройствах должны устанавливаться защитные заземления.
1.8 Перед подъёмом по стволу мачты или башни для работы на антеннах допускающим должны быть выполнены следующие мероприятия:
-отключено электропитание стойки ВЧ;
-отключен рубильник (автоматы) сети сигнального освещения мачт (СОМ), подогрева антенны. Электропитание внутреннего освещения трубчатых мачт и электроинструмента, необходимого для работы на высотных сооружениях (мачте, башне), остается включенным;
-на отключенных рубильниках и антенном коммутаторе лицо, производящее отключение, вывешивает предупреждающий плакат "Не включать — работают люди".
-проверен набор рабочего инструмента для работы.
1.9 Монтёрская сумка для инструментов должна быть исправной и застегнутой на все пряжки.
1.10 Поднимаясь по стволу мачты, необходимо закрыть за собой люки секций вертикальных лестниц.
При групповом подъеме по вертикальной лестнице нужно следить за тем, чтобы каждый работник поднимался при закрытом люке на выше расположенной площадке. Последний поднимающийся должен закрывать за собой все люки секций.
1.11 Подъём на башне осуществляется поочередно через пролет лестницы по одному человеку.
1.12 Во время работы внутри ствола мачты или башни подъем других лиц по стволу мачты или башни запрещается.
1.13 Запрещается находиться на открытых площадках мачт и башен:
1.13.1 Во время грозы и при её приближении;
1.13.2 При силе ветра более 12 м/сек;
1.13.3 При гололёде, дожде, снегопаде.
1.14 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.15 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Получить необходимый инструктаж оп безопасным способам выполнения работ.
2.2 Надеть спецодежду, спецобувь и предохранительные приспособления.
2.3 Надеть каску защитную.
Работать без защитной каски запрещается.
2.4 При работе на высоте антенщик-мачтовик должен надеть пояс предохранительный, убедившись в его исправности, наличии на нём инвентарного номера и даты следующего испытания, проводимого один раз в 6 месяцев.
2.5 Взять нужный для выполняемой работы исправный инструмент, сложить в сумку.
2.6 При подъёме по лестнице сумка крепится ремнями к антенщику-мачтовику.
2.7 При работах на большой высоте антенщик-мачтовик должен быть снабжен мегафоном или переносной радиостанцией.
2.8 Команду на подъем антенщика-мачтовика и опускание грузов и конструкций дает только лиц, ответственное за выполнение работ.
2.9 Закрепиться поясом предохранительным в местах, указанных руководителем.
2.10 Предупредить работающих внизу, чтобы все вышли из опасной зоны.
2.11 Перед началом настройки или измерений работник с III группой по электробезопасности должен убедиться в отсутствии постоянного напряжения на антенне или фидере и исправности высокочастотных дросселей, предназначенных для снятия статических зарядов.
2.12 Запрещается подниматься и спускаться по канатам.
2.13 Подъём и спуск оборудования производить плавно, без рывков, раскачивания и вращения поднимаемых элементов, с применением оттяжек.
2.14 Для удаления статических зарядов на антенно-фидерных устройствах должны устанавливаться защитные заземления.
2.15 При обнаружении каких-либо разрядов или искрений, которые указывают на появление статических зарядов, вести работы запрещается.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ и по которой проведен инструктаж на рабочем месте.
3.2 Во время подъема и работы на мачте не разрешается расстегивать карабин.
3.3 Антенщик-мачтовик должен следить, чтобы движение стальных канатов при подъеме и опускании было свободным.
3.4 Для обеспечения безопасности перехода через оттяжки необходимо применять предохранительный пояс, снабженный двумя цепями.
3.5 При переходе через оттяжки расстегивать карабин одной из цепи разрешается только после надежного закрепления другой цепи за конструкцию мачты или надежно натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина.
3.6 Такелаж, запасовку монтажных тросов и крепление монтажных приспособлений проверить под нагрузкой пробным подъемом конструкций антенн на высоту 20-30 см с выдержкой 10-15 мин.
3.10 При обнаружении недостатков в креплении конструкцию опустить и устранить дефекты.
3.11 Запрещается производить работы на антеннах, фидерных линиях, находящихся под напряжением.
3.12 Запрещается во время гололедицы, тумана, при снегопаде и дожде, исключающем видимость в пределах фронта работ, при скорости ветра 12 м/с и более, а также в грозу подниматься на мачту и производить какие-либо работы.
3.13 При настройке передающих антенн прикасаться к токоведущим частям отдельных элементов антенно-фидерного тракта запрещается.
3.14 При проведении измерений и настройке следует пользоваться указателем напряжения.
3.15 Для устранения напряжений, наводимых другими работающими антеннами, следует устанавливать одну или несколько короткозамыкающих перемычек на фидерных линиях в районе того участка, где производится работа.
3.16 В случае наведения синфазного напряжения следует использовать короткозамкнутый шлейф.
3.17 Проверка антенн и фидерных линий на наличие наводок должна производиться в течение всего времени проведения настроечных работ и измерений.
3.18 На фидерных опорах и порталах с несколькими фидерами должны работать по наряду два человека.
3.19 Противофазные провода участка фидера передающей антенны, на котором ведутся работы, должны быть закорочены между собой с обеих сторон и заземлены.
3.21 Запрещаются какие-либо работы на верхнем фидере, если нижний фидер находится под напряжением.
3.22 При любой схеме коммутации перед переключением антенны нужно предварительно выключить анодное напряжение на передатчике, наложить заземление на фидер, вывесить на разъединитель блокировки плакат «Не включать - работают люди».
3.23 Анодные напряжения на передатчик могут быть поданы только после закрытия наряда-допуска.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством ответственного за производство работ опера¬тивно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При несчастных случаях:
4.2.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.2.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.2.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.3 В случае возникновения пожара:
4.3.1 Оповестить работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага пожара. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, тушить углекислотным огнетушителем.
4.3.2 Принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.
4.4 При приближении грозы все работы должны быть прекращены.
4.5 При обнаружении каких-либо разрядов или искрений, которые указывают на появление статических зарядов, вести настройку и измерение антенных систем запрещается.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Привести в порядок рабочее место.
5.2 Снять защитное переносное заземление.
5.3 Вывесить предупреждающие плакаты и установить ограждения в тех местах, где особенно большие значения напряженности поля. Запрещается пребывание в этих местах при включенном передатчике.
5.4 Доставить инструмент и приспособления к основному месту работы. Очистить от грязи и пыли и сложить его в установленное место.
5.5 По прибытии к основному месту работы, снять спецодежду, вы¬мыть руки с мылом, предварительно ополоснув их 1% раствором уксусной кислоты, и прополоскать рот, принять теплый душ.
5.6 Сообщить лицу, ответственному за производство работ о всех не¬достатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.


Инструкция по охране труда
для административно-управленческого персонала


1. Общие требования охраны труда

1.1 К административно-управленческому персоналу относятся работники аппарата управления, служащие филиала, работники отделов филиала (далее – работники).
1.2 К самостоятельной работе допускается работники, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обучение на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электробезопасности I.
1.3 Работник обязан:
1.3.1 Выполнять только ту работу, которая соответствуют его квалификации и предусмотрена должностной инструкцией.
1.3.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.3.3 Соблюдать требования охраны труда.
1.3.4 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.3.5 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.
1.3.6 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.3.7 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
1.3.8 Уметь применять первичные средства пожаротушения.
1.4 При работе на работника могут оказывать действие следующие опасные производственные факторы:
- повышенные уровни электромагнитного излучения;
- повышенный уровень шума;
- повышенный или пониженный уровень освещённости;
- повышенная яркость светового изображения;
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- напряжение зрения, внимания, длительные статические нагрузки;
- физические нагрузки (вынужденная поза, длительная статическая нагрузка);
- движущиеся машины и механизмы.
1.5 Женщины со времени установления беременности переводятся на работы, не связанные с использованием ПЭВМ, или для них ограничивается время работы с ПЭВМ до 3 часов за рабочую смену при условии соблюдения установленных гигиенических требований.
1.6 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.7 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Каждый работник перед началом работы обязан:
2.1.1. При необходимости проветрить помещение, устранить повышенную подвижность воздуха (сквозняки) и т.д.
2.1.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место.
2.1.3. Отрегулировать освещенность на рабочем месте и убедиться в ее достаточности.
2.1.4. Проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног.
2.1.5. Проверить правильность подключения оборудования к сети.
2.1.6. Проверить исправность проводов питания и отсутствие оголенных участков проводов.
2.1.7. Убедиться в наличии заземления системного блока, монитора и защитного экрана.
2.1.8. Протереть салфеткой поверхность экрана и защитного фильтра.
2.1.9. Проверить правильность угла наклона экрана, положение клавиатуры, положение “мыши” на специальном коврике, расположение элементов компьютера в соответствии с требованиями эргономики и в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела, при необходимости произвести регулировку рабочего стола и кресла.
2.1.10. Включить питание ПЭВМ, соблюдая последовательность: сетевой фильтр, монитор, периферийные устройства, процессор.
2.2 Работнику не разрешается приступать к работе в случае обнаружения неисправности оборудования и протирать влажной салфеткой электрооборудование, находящееся под напряжением (электровилка вставлена в розетку).
2.3 Работник обязан сообщить руководителю подразделения об обнаруженной неисправности оборудования и приступить к работе после устранения нарушений в работе или неисправностей обо¬рудования. 3. Требования охраны труда во время работы.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1 Подключение ПЭВМ и другого оборудования к сети электропитания производить только имеющимися штатными сетевыми кабелями при закрытых кожухах и наличии заземления.
3.2 При работе с ПЭВМ:
3.2.1 Соблюдать установленные режимы рабочего времени, регламентированные перерывы в работе и выполнять в физкультпаузах рекомендованные упражнения для глаз, шеи, рук, туловища, ног.
3.2.2 Соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60-70 см, но не ближе 50 см с учётом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов.
3.3 Работнику при работе на ПК запрещается:
- касаться одновременно экрана монитора и клавиатуры.
- прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании.
- переключать разъёмы интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании.
- допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и других устройств.
- производить самостоятельное вскрытие и ремонт оборудования.
3.4 Работник обязан отключить ПК от электросети:
- при обнаружении неисправности;
- при внезапном снятии напряжения электросети;
- во время чистки и уборки оборудования.
3.5 Продолжительность непрерывной работы с ПЭВМ без регламентированного перерыва не должна превышать 2 часов.
3.6 При работе с ВДТ и ПЭВМ в ночную смену (с 22 до 6 часов), независимо от категории вида трудовой деятельности, продолжительность регламентированных перерывов должна увеличиваться на 60 минут.
3.7 Во время регламентированных перерывов с целью снижения нервно-эмоционального напряжения, утомления зрительного анализатора, устранения влияния гиподинамии и гипокинезии, предотвращения развития познотонического утомления выполнять комплексы упражнений.
3.8 С целью уменьшения отрицательного влияния монотонии применять чередование операций осмысленного текста и числовых данных (изменение содержания работ), чередование редактирования текстов и ввода данных (изменение содержания работы).
3.9 При работе на копировально-множительном оборудовании:
- работать только с закрытой крышкой, прижимающей копируемые материалы;
- при расположении оборудования в кабинете работать не более 2 часов в день;
- при попадании тонера на кожу – немедленно смыть его водой с мылом, при попадании в глаза – немедленно промыть глаза большим количеством воды в течении 15 минут и обратиться к врачу;
- при возникновении раздражения глаз, носоглотки или покраснения кожи необходимо прекратить копирование.
3.10 При работе на копировально-множительном оборудовании запрещается:
- освобождать заевшую бумагу при включенном питании;
- выключать оборудование, не дожидаясь его автоматического отключения;
- производить самостоятельное вскрытие и ремонт копировально-множительного устройства;
- класть и ставить на копировально-множительный аппарат посторонние предметы, подвергать его механическим воздействиям;
- оставлять включенный в электросеть и работающее копировально-множитель¬ное устройство без присмотра.
3.11 При эксплуатации электроприборов не допускается:
- оставлять включенные электроприборы без надзора (кроме факса и холодильника);
- ударять по электроприборам, дергать за шнур питания для их отключения;
- снимать ограждения, производить ремонт оборудования;
- допускать касания кабеля с горячими или теплыми предметами;
- ставить на сетевой кабель посторонние предметы и перекручивать его;
- допускать попадание влаги на поверхность электроприборов;
- разрешать работать на оборудовании лицам, не имеющим допуска к работе на нем.
3.12 При обнаружении постороннего напряжения на оборудовании, во всех случаях обрыва проводов питания, неисправности заземления и других повреждений, появления гари, задымления немедленно отключить питание и сообщить об аварийной ситуации руководителю.
Не приступать к работе до устранения неисправностей.
3.13 При нахождении в помещениях и на территории предприятий и организаций работник обязан:
- ознакомиться с действующими правилами безопасности, со схемами движения по территории и помещениям и выполнять их требования;
- ходить по лестничным маршам, держась за перила, при пользовании лифтом – соблюдать правила пользования лифтом.
При этом работнику запрещается:
- стоять и проходить под грузом, перемещаемым грузоподъемным механизмом, под настилами лесов и приставными лестницами;
- заходить в опасные зоны производства, действия машин, механизмов, оборудования, за ограждения;
- ходить без надобности по территории и помещениям, отвлекаться от работы самому и отвлекать других;
- отключать блокировки, сигнализации и другие предохранительные и защитные приспособления и устройства;
- разжигать костры, производить огневые работы в помещениях и на территории предприятия (организации), курить вне специально обозначенных и оборудованных местах;
- открывать двери электроустановок, открывать или снимать защитные кожухи, ограждения;
- пить воду, предназначенную для промышленных целей; включать или выключать рубильники, автоматы, открывать или закрывать краны, задвижки, на которых вывешены предупредительные или запрещающие знаки, снимать знаки.
3.14 При передвижении пешком выполнять правила дорожного движения для пешеходов:
- выбрать маршрут передвижения с соблюдением мер личной безопасности. Если на маршруте движения есть (или появились) опасные участки, то выбрать обходной путь;
- двигаться по тротуарам или пешеходным дорожкам, а при их отсутствии - по обочинам или идти в один ряд по краю проезжей части. Вне населенных пунктов при движении по проезжей части пешеходы должны идти навстречу движению транспортных средств;
- пересекать проезжую часть по пешеходным переходам, в том числе по подземным и надземным, а при их отсутствии - на перекрестках по линии тротуаров или обочин;
- в местах, где движение регулируется, пешеходы должны руководствоваться сигналами регулировщика или пешеходного светофора, а при его отсутствии - транспортного светофора;
- на нерегулируемых пешеходных переходах пешеходы могут выходить на проезжую часть после того, как оценят расстояние до приближающихся транспортных средств, их скорость и убедятся, что переход будет для них безопасен;
- пешеходы, не успевшие закончить переход, должны остановиться на линии, разделяющей транспортные потоки противоположных направлений. Продолжать переход можно лишь убедившись в безопасности дальнейшего движения и с учетом сигнала светофора (регулировщика).
3.15 При передвижении на служебной автомашине или маршрутном транспортном средстве необходимо выполнять правила дорожного движения для пассажира:
- ожидать маршрутное транспортное средство и такси разрешается только на приподнятых над проезжей частью посадочных площадках, а при их отсутствии - на тротуаре или обочине. В местах остановок маршрутных транспортных средств, не оборудованных приподнятыми посадочными площадками, разрешается выходить на проезжую часть для посадки в транспортное средство лишь после его остановки. После высадки необходимо, не задерживаясь, освободить проезжую часть.
- при поездке на транспортном средстве, оборудованном ремнями безопасности, быть пристегнутыми ими, а при поездке на мотоцикле - быть в застегнутом мотошлеме;
- посадку и высадку производить со стороны тротуара или обочины и только после полной остановки транспортного средства.
- Если посадка и высадка невозможны со стороны тротуара или обочины, они могут осуществляться со стороны проезжей части при условии, что это будет безопасно и не создаст помех другим участникам движения.
Пассажирам запрещается:
- отвлекать водителя от управления транспортным средством во время его движения;
- при поездке на грузовом автомобиле с бортовой платформой стоять, сидеть на бортах или на грузе выше бортов;
- открывать двери транспортного средства во время его движения.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить непосредственного руководителя.
4.1.2 Под руководством руководителя оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При возникновении пожара, задымлении:
4.2.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны.
4.2.2 Открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери.
4.2.3 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.2.4 Организовать встречу пожарной команды.
4.2.5 Покинуть здание и находиться в зоне эвакуации.
4.3 При несчастном случае:
4.3.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию.
4.3.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.
4.3.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 После окончания работы необходимо:
5.1.1 Привести в порядок рабочее место.
5.1.2 Отключить приборы и оборудование за исключением работающего в ждущем режиме (факс, сигнализация и т.п.).
5.1.3 О замеченных во время работы неисправностях и неполадках доложить руководителю.
5.2 После окончания работы с ПК соблюдать следующую последовательность его выключения:
5.2.1 Произвести закрытие всех активных задач.
5.2.2 Выполнить парковку считывающей головки жесткого диска (если не предус¬мотрена автоматическая парковка головки).
5.2.3 Убедиться, что в дисководах нет дискет.
5.2.4 Выключить питание системного блока (процессора).
5.2.5 Выключить питание всех периферийных устройств.
5.2.6 Отключить блок питания.
5.3 Работник обязан по окончанию работы (при длительных перерывах более одного часа) или, уходя с работы, вынуть исправную вилку из исправной розетки, отключить электроэнергию. 


Инструкция по охране труда
для ночного дежурного (сторожа, скотника)
животноводческого производственного подразделения

Инструкция распространяется на ночного дежурного (скотник, охранник) на животноводческом производственном подразделении. Далее – дежурный.

1.Общие требования безопасности.

1.1. К ночному дежурству на животноводческих предприятиях и в помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда.
1.2. Соблюдать правила внутреннего распорядка предприятия. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков, курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии. Дежурный должен выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж и на которую выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.
1.3. Для ночного дежурного (скотника, охранника) животноводческого производственного подразделения следующие производственные факторы могут представлять опасность: незащищенные подвижные части машин, механизмов и оборудования; опасный уровень напряжения в электрической цепи; недостаточная освещенность рабочих мест: повышенные загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны: повышенная влажность воздуха; повышенная или пониженная скорость движения воздуха: скользкие полы; незакрытые траншеи, приямки: биологическая опасность (животные, болезнетворные микроорганизмы); взрывоопасность: пожароопасность: воздействие низких температур.
1.4. Маршруты движения ночного дежурного устанавливаются по участкам, свободным от захламления, ям, каналов, траншей и других опасных при движении мест.
1.5. При обходе объекта во время гололеда дорожки следует посыпать песком.
1.6. Территорию обслуживаемого объекта с наступлением темноты следует освещать с таким расчетом, чтобы имелась возможность обозрения труднодоступных мест и подступов к ним.
1.7. При выполнении работ использовать специальную одежду, предусмотренную нормами на котором осуществляется ночное дежурство.
1.8. Необходимо выполнять требования инструкции по пожарной безопасности, знать расположение средств сигнализации и пожаротушения, уметь пользоваться ими и не использовать для другой цели, уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему.
1.9. Ночной дежурный обязан содержать в чистоте рабочее место, инвентарь, специальную одежду.
1.10. Лица, нарушившие требования инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Ночному дежурному следует нести дежурство в установленной по сезону и роду выполняемых работ специальной одежде.
2.2.Получить сведения у руководителя работ о состоянии здоровья животных, о состоянии территории, работах на объектах, уточнить способы оповещения о чрезвычайных событиях (пожар, авария и т. и.).
2.3. Проверить средства сигнализации и связи, охранного освещения объекта, пожаротушения. Убедиться в их исправности.
2.4. Проверить наличие и исправность переносного электрического фонаря и свистка.
2.5. Проверить состояние ворот и запоров. Ворота и двери должны легко открываться, в них не должно быть торчащих гвоздей, кусков проволоки, поломанных досок, которые могут нанести травму.
Запоры, крючки и другие запорные устройства ворот и дверей должны легко отпираться. Запрещается ворота и двери завязывать веревкой и забивать гвоздями.
2.6. Осмотреть места, где находятся выключатели дежурного освещения всех помещений на обслуживаемом объекте. Определить безопасные пути подхода к ним в темное время суток.
2.7. Осмотреть места, где находятся сено, солома, бензин, керосин и другие материалы.
2.8. При использовании для отопления стационарных печей проверить наличие на полу (из сгораемых материалов) перед топочным отверстием металлического листа размерами 0,5-0,7 м, наличие дверки печи и плотность закрывания ею топливника.
2.9. Убедиться в том, что запас топлива находится в специально выделенном месте.
2.10. При использовании электронагревательных приборов убедиться, что под них подложены несгораемые материалы, а изоляция и заземление исправны.
2.11. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой помощи.
2.12. Обойти охраняемый объект, проверить, нет ли скользких мест, открытых ям и других препятствий на маршруте обхода. Проверить наличие и исправность защитных ограждений и приспособлений в зоне обслуживания, убедиться в надежности их креплений.

3.Требования безопасности при выполнении работ.

3.1. При выполнении работ по обслуживанию животных выполнять требования инструкций по охране труда при обслуживании соответствующего вида животных.
3.2. При использовании печного отопления во время топки дверка печи должна быть закрыта, а дверка поддувала открыта. Во избежание угорания не закрывать заслонку трубы до полного затухания печи.
3.3. При применении электронагревательных приборов их следует выключить перед обходом объекта.
3.4. При наступлении темного времени суток включить охранное освещение объекта.
3.5. Перед выходом из освещенного помещения на неосвещаемую территорию объекта в темное время суток выключить свет, подождать 5—7 мин, пока зрение адап-тируется к темноте, включить фонарь и после этого выйти из помещения.
3.6. Во время дождя, гололеда, в темноте следует двигаться только шагом.
3.7. Услышав необычный шум (грохот от падения предметов, необычные звуки, издаваемые животными, и т. п.), следует осветить предполагаемое место происшествия, осмотреться, наметить. безопасный путь и после этого следовать к нему для выяснения.
3.8. Ночному дежурному запрещается: спать во время несения дежурства: использовать для охраны необученных собак: использовать для обогрева самодельные электронагревательные приборы: применять для разжигания печи горючие жидкости, топить печь горючими материалами, для которых она не приспособлена: использовать дрова, длина которых превышает размеры топливника: складировать топливо у топочного отверстия; оставлять топящуюся печь без присмотра, выбрасывать непогашенную золу, шлак, угли возле строений; сушить и складывать на отопительных приборах и печах одежду п другие горючие материалы.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. Запрещается прикасаться к лежащим, выступающим из пола или свисающим проводам и кабелям.
4.2. При обнаружении обрыва или ненадежного крепления заземляющего проводника, оголенных проводов, поврежденных электроустановок сообщить руководителю работ и не включать электроустановку в работу до устранения неисправности.
4.3. В случае прекращения подачи электроэнергии, при появлении посторонних шумов, вибрации, запахе гари, аварии и т. д. следует отключить оборудование (установку) и сообщить руководителю работ.
4.4. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о случившемся в пожарную часть и руководителю работ, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению пожара имеющимися средствами (огнетушитель, песок, кошма).
4.5. При тушении пожара в первую очередь необходимо гасить очаг воспламенения с помощью огнетушителя, направив струю под углом 10—45° во избежание разбрызгивания жидкости. Тушение необходимо начинать с одного края, после чего последовательно перемещаться к другому краю очага воспламенения.
4.6. Загоревшееся электрооборудование отключить и тушить песком или порошковым огнетушителем, воду и пенный огнетушитель не применять.
4.7. В случае воспламенения одежды ее необходимо сорвать и погасить, при охвате огнем большей части одежды человека нужно закатать в ткань или одеяло (только не с головой) и загасить пламя.
4.8. При оказании помощи внезапно заболевшим животным, родовспоможении следует соблюдать особую осторожность, как при обращении с животными с неспокойным правом.

5.Требования безопасности по окончании работы.

5.1. По окончании работы следует доложить руководителю работ о всех неисправностях, замеченных в процессе работы, и принятых мерах к их устранению.
5.2. Очистить инструмент и приспособления, уложить их на хранение в отведенное место.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Снять средства индивидуальной защиты и сдать их на хранение в установленном порядке. Принять душ.
5.5. Передать дежурство сменщику в установленном порядке.


Инструкция по охране труда
для медсестры перевязочной


1. Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе медсестрой перевязочной допускается средний медицинский персонал не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2. Медсестры перевязочной должны проходить обязательный медицинский осмотр при поступлении на работу.
Медсестры перевязочной, имеющие по роду своей деятельности контакт с кровью и с ее компонентами, подлежат обследованию на наличие HBsAg при поступлении на работу, а далее не реже одного раза в год.
При выявлении HBsAg проводится углубленное клинико-лабораторное обследование врачом - инфекционистом.
Медсестры перевязочной с выявленной HBs-антигенемией, относящиеся к группам риска, обязаны соблюдать правила личной гигиены, направленные на предупреждение заражения пациентов гепатитом В. Все парентеральные манипуляции должны проводиться в резиновых перчатках.
Временно отстраняются от работы медсестры перевязочной, имеющие нарушения целостности кожных покровов. Указанные ограничения снимаются при повторных отрицательных исследованиях крови на наличие HBsAg высокочувствительными методами.
1.3. Все, вновь поступившие на работу должны пройти вводный инструктаж по охране труда. Результаты фиксируются в журнале регистрации вводного инструктажа по охране труда.
1.4. Каждый вновь принятый на работу должен пройти первичный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте у руководителя подразделения с регистрацией в журнале инструктажа.
1.5. Медсестры перевязочной проходят повторный инструктаж не реже одного раза в 6 месяцев. Инструктаж проводится руководителем подразделения с регистрацией в журнале инструктажа.
1.6. При выполнении разовых работ, не связанных с их прямыми обязанностями медсестры перевязочной должны пройти целевой инструктаж.
1.7. Медсестры перевязочной обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха.
1.8. При проведении работ на медсестер процедурных возможно воздействие следующих опасных вредных производственных факторов:
повышенная физическая нагрузка;
опасность заражения возбудителями различных инфекционных заболеваний (гепатиты, ВИЧ и др.) и передача их другим лицам при работе с кровью;
опасность аллергических реакций на содержание аэрозолей антибиотиков, витаминов и дезинфекционных средств в воздухе рабочей зоны;
механическое травмирование осколками лабораторной посуды, стеклянных шприцев, иглами и т.п.;
опасность острого и хронического отравления в результате токсического воздействия дезинфекционных средств при всасывании ядовитых веществ через слизистые оболочки и кожу и попадании в желудочно-кишечный тракт;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека.
1.9. Медсестры перевязочные должны быть обеспечены бесплатными санитарно-гигиенической и специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:
халат ( платье) или костюм хлопчатобумажные;
колпак или косынка хлопчатобумажные;
при работе с кровью дополнительно;
маска;
защитные очки;
перчатки резиновые.
1.10. Администрация обязана обеспечить регулярное обеззараживание, стирку и починку одежды. Стирка спецодежды в домашних условиях и в рабочих помещениях вне специализированной прачечной запрещается.
1.11. Медсестры перевязочной обязаны руководствоваться в работе своими должностными инструкциями, выполнять требования настоящей инструкции по охране труда, а также требования заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых ими в процессе работы оборудования и инструмента.
1.12. Медсестры перевязочной должны владеть приемами оказания первой доврачебной помощи при травмах, ожогах, отравлениях, знать место расположения и содержание аптечки, уметь пользоваться находящимися в ней средствами.
1.13. Медсестры, перевязочной должны знать и соблюдать требования
личной гигиены. Они должны быть обеспечены мылом, полотенцами и
средствами, для смягчения кожи. Курение, прием пищи разрешены только в
специальном месте.
1.14. Медсестры перевязочной должны знать и соблюдать правила
пожарной безопасности, знать место расположения средств пожаротушения,
уметь пользоваться ими
1.15. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного, случая должен, немедленно поставить в известность руководителя.
Руководитель организует оказание первой помощи, транспортировку пострадавшего в лечебное учреждение сообщает о происшедшем главному врачу, в профсоюзный комитет и инженеру по охране труда. Для расследования причин несчастного случая до прибытия комиссии необходимо сохранить обстановку на месте происшествия такой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожает жизни других работников, не усугубит аварийную ситуацию.
1.16. Медсестры перевязочные, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Отключить бактерицидные лампы кабинета перевязочной.
2.2. Проверить исправность санитарно-гигиенической одежды, целостность перчаток, маски. Надеть санитарно-гигиеничёскую одежду.
2.3. Все манипуляции, при которых возможно загрязнение рук и слизистых кровью или сывороткой, следует производить в резиновых перчатках. При угрозе разбрызгивания крови или сыворотки следует работать в масках и защитных очках.
2.4. На руках медсестры перевязочной не должно быть ювелирных украшений (колец, браслетов). Ногти должны быть коротко острижены без покрытия лаком. Все повреждённые участки рук должны быть закрыты пластырем или напальчниками.
2.5. Подготовить рабочее место, проверить наличие моющих дезинфицирующих средств, стерильного инструмента, уточнив срок его стерилизации, наличие лотков для стерильных материалов, посуды с дезраствором для использованных инструментов и материалов.
2.6. Перед выполнением перевязок и инъекций необходимо:
уточнить записи в журнале назначений;
вымыть тщательно руки;
внимательно прочесть надпись на флаконе, ампуле;
проверить срок годности лекарственных средств.
2.7.При мойке, дезинфекции и стерилизации инструментов следует руководствоваться требованиями "Инструкции по санитарному режиму".

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Лекарственные средства для парентерального применения, внутреннего употребления и для наружного применения хранятся раздельно на отдельных полках.
Лекарства в кабинет перевязочной должны поступать в готовом виде с надписями на сигнатуре или этикетке "Внутреннее", "Наружное".
3.2. При отсутствии на упаковках лекарств перечисленных обозначений хранение и применение лекарств не допускается.
3.3. Расфасовка, рассыпка, развеска, перекладывание и переливание лекарств в тару кабинета перевязочной, а также замена этикеток запрещается.
3.4. Запас лекарственных средств не должен превышать 10-дневной потребности.
3.5. Ядовитые и наркотические лекарственные средства хранятся в сейфах (металлических стальных шкафах), на внутренней стороне которого делается надпись "Группа А" и помещается перечень ядовитых и наркотических лекарственных средств. Запасы ядовитых средств не должны превышать 5-дневной, а наркотических 3-х дневной потребности.
3.6. Мойку и прополаскивание медицинского инструментария, соприкасавшегося с кровью или сывороткой людей, нужно проводить после предварительной дезинфекции. Работа осуществляется в резиновых перчатках.
3.7. Дезинфекция (обеззараживание) игл и шприцев производится для уничтожения патологических микроорганизмов. При дезинфекции изделий, имеющих внутренние каналы, раствор дезинфицирующего средства в объеме 5-10 мл пропускают через канал для удаления остатков крови сразу после использования, после чего их погружают полностью в дезраствор.
Предметы одноразового пользования: шприцы, перевязочный материал, перчатки, маски должны подвергаться предстерилизационной обработке.
Запрещается:
-работать неисправным инструментом, . применять неисправное оборудование;
-находиться в помещении при включенных неэкранированных бактерицидных лампах;
-хранить и применять препараты в поврежденной таре, без этикеток, просроченные лекарственные средства;
-оставлять без присмотра работающее электрооборудование;
-работать без установленной санитарно-гигиенической одежды и других средств индивидуальной защиты;
-хранить пищевые продукты в холодильнике для лекарственных средств;
-хранить личные предметы, одежду на рабочем месте;
-пользоваться косметикой, курить, принимать пищу на рабочем месте.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При загрязнении кровью или другой биологической жидкостью спецодежды, ее следует немедленно снять, обработать участки загрязнения дезинфицирующим раствором, затем замочить в нем спецодежду. При загрязнении кровью и другими жидкостями перчаток их протирают тампоном, смоченным 6 % раствором перекиси водорода или 3 % раствором хлорамина.
4.2. В случае загрязнения кожных покровов кровью или другими биологическими жидкостями их следует в течение двух минут обработать тампоном, обильно смоченным 70 % спиртом, вымыть под проточной водой с мылом и вытереть индивидуальным тампоном.
При попадании крови на слизистые оболочки их немедленно обрабатывают струей воды, затем 1 % раствором борной кислоты или вводят несколько капель нитрата серебра. Нос обрабатывают 1 % раствором протаргола, рот и горло прополаскивают 70 % спиртом либо 1 % раствором борной кислоты, либо 0,05 % раствором перманганата калия.
4.3. При разбрызгивании зараженного биоматериала помещение, где произошла авария тщательно дезинфицируют. Объем работ по дезинфекции определяет руководитель.
4.4. При ранении любой стадии, отравлениях, ожогах и других несчастных случаях, пострадавшему на месте оказывают первую помощь, при необходимости направляют в лечебное учреждение.
В случае возникновения пожара необходимо вызвать пожарную команду, организовать ее встречу, сообщить о пожаре руководителю организации, приступить к эвакуации людей. До приезда пожарной команды принять меры по тушению пожара подручными средствами в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При прочих аварийных ситуациях (аварии систем водопровода, канализации, отопления), препятствующих выполнению работы, прекратить работу и сообщить об этом руководителю
Все случаи аварий, микротравм, а также принятые в связи с.этим меры подлежат регистрации в специальном журнале.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. В конце каждой смены поверхности, рабочих столов, манипуляционных, инструментальных столиков должны быть обработаны трехпроцентным раствором хлорамина.
5.2. Уборка помещений производится не реже двух раз в день (смену) с обязательным применением обеззараживающих средств. Мусор по мере накопления удаляется.
5.3. Уборочный инвентарь кабинета перевязочной должен быть промаркирован и храниться в специально отведенном месте отдельно от уборочного инвентаря других помещений.
5.4. По окончании работы медсестры перевязочной должны убрать санитарно-гигиеническую одежду, сменную обувь в индивидуальные шкафы. 


Инструкция по охране труда
для машиниста экскаватора


1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе машинистом экскаватора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение на право управления экскаватором данного типа и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Настоящая инструкция устанавливает основные требования по охране труда для машиниста одноковшового экскаватора (далее - машинист) при производстве земляных работ.
1.3 Машинист должен:
-знать правила оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях;
-проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке;
-проходить повторный инструктаж не реже одного раза в 3 месяца и проверку знаний по безопасности труда - один раз в год;
-работать только на закрепленном за ним экскаваторе;
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, действующие в Обществе, технологическую дисциплину и требования охраны труда.
1.4 При производстве работ на машиниста возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся машины и механизмы, их рабочие органы и части;
-обрушивающиеся грунты и горные породы;
-разрушающиеся конструкции машин;
-повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
-повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
-повышенный уровень шума на рабочем месте;
-повышенный уровень вибрации;
-опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-недостаточная освещенность рабочей зоны;
-физические и нервно-психические перегрузки.
1.5 Машинист должен быть обеспечен спецодеждой, спец¬обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Машинист при ремонтных и других работах вне кабины экскаватора должен работать в каске. Работа без каски допускается только в кабине экскаватора.
1.7 Машинист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
-не курить и не пользоваться открытым огнем во время заправки экскаватора горюче-смазочными материалами, после заправки насухо обтереть бак с горючим;
-не эксплуатировать экскаватор при наличии течи в топливных и масляных системах;
-не использовать открытый огонь и паяльные лампы для разогревания агрегатов и узлов экскаватора в холодное время года;
-не разводить костры вблизи экскаватора;
-не хранить в кабине взрывоопасные вещества, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;
-обтирочные и смазочные материалы и промасленную ветошь хранить в плотно закрывающихся металлических ящиках.
1.8 Машинист должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, находящимися на экскаваторе, а также содержимым аптечки первой помощи.
1.9 Машинист, находящийся вблизи места происшествия несчастного случая, должен оказать первую медицинскую помощь пострадавшему и сообщить об этом руководителю работ и, при необходимости, доставить пострадавшего в медицинское учреждение.
1.10 Машинист должен соблюдать правила личной гигиены, принимать пищу следует только в специально отведенных для этого местах. Перед приемом пищи тщательно мыть руки теплой водой с мылом.
1.11 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.12 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Надеть спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты.
2.2 Перед началом работы машинист обязан проверить:
-исправность всех агрегатов и узлов экскаватора;
-исправность тормозных устройств, системы управления;
-состояние канатов, их запасовку и крепление концов;
-наличие и исправность защитных ограждений, вращающихся и блокировочных устройств;
-исправность звукового сигнала и приборов освещения;
-исправность контрольно-измерительных приборов;
-наличие инструмента, диэлектрических перчаток, бот, очков и других защитных средств, а также огнетушителей и аптечки первой медицинской помощи.
2.3 В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом своему непосредственному начальнику или руководителю работ.
2.4 Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Земляные работы по отрывке траншей и котлованов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденным ордером на эти работы и по наряду-допуску на проведение работ.
3.2 Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.
3.3 При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления колёс (гусениц), машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.
3.4 Машинисту запрещается работать при наличии нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.
3.5 Машинисту запрещается находиться:
-в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);
-в пределах призмы обрушения на уступах;
-в непосредственной близости от нижней бровки уступа.
3.6 Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.
Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.
3.7 Погрузка в кузов автосамосвала (трактора) должна производиться только сбоку или сзади. Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.
3.8 Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.
3.9 По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.
3.10 Перегон экскаватора должен производиться по сигналам ответственного руководителя работ или выделенного им сигнальщика, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора.
3.11 При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
3.12 Во время работы машинисту запрещается:
-производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
-изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;
-планировать площадку боковым движением ковша;
-подтягивать при помощи стрелы груз;
-очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
-производить какие-либо работы при нахождении людей между траншеей (отвалом, самосвалом и т.д.) и экскаватором;
-покидать рабочее место при поднятом ковше;
-оставлять экскаватор с работающим двигателем;
-допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.
3.13 При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение «Стоп».
3.14 При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ - 1,5 м; от 1 до 20 кВ - 2 м, от 35 до 110 кВ - 4 м.
На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск.
3.15 При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:
-производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;
-включать насосы без проверки уровня масла в баке;
-работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;
-производить регулировку предохранительного клапана без манометра;
-перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;
-откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.
3.16 Машинисту запрещается:
-производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы;
-выполнение работ на стреле экскаватора во время грозы.
3.17 Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.
Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.
3.18 Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.
Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.
3.19 Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.
3.20 При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.
3.21 При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки - заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.
3.22 При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 42 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.
3.23 При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.
3.24 Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.
3.25 Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.
3.26 При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
-повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания грунта;
-повреждение экскаватора кусками породы при их падении сверху;
-пожар.
4.2 В случае угрозы обрушения или оползания грунта во время работы экскаватора, а также при повреждении экскаватора кусками породы при их падении сверху, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю.
Для вывода экскаватора машинист должен всегда оставлять свободный проход.
4.3 При возникновении пожара на экскаваторе машинист должен немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.
4.4 При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 После окончания работы машинист обязан:
-отвести экскаватор в гараж (на территорию гаража);
-опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;
-выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;
-в холодное время года - слить воду из радиатора и трубопроводов;
-сделать запись в аппаратном журнале обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению; и сообщить об этом непосредственному начальнику;
-закрыть кабину на замок;
-снять спецодежду, спецобувь и убрать в шкаф гардеробной;
-вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.
5.2 Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.
Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты. 


Инструкция по охране труда
для лифтера


1. Общие требования охраны труда

1.1 К самостоятельной работе лифтёром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электро¬безопасности не ниже II и удостоверение на право управления лифтом
Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.
1.2 Лифтер обязан:
1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.2.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.2.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.2.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.3 При эксплуатации лифта на лифтёра возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;
-падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.
-опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-отсутствие естественного света;
-расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.4 Лифтёр должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.5 Допущенный к самостоятельной работе лифтер
должен:
-иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
-знать правила пользования лифтами;
-знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
-знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
-оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;
-пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
-пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
-включать и выключать лифты;
-безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.
1.6 Лифтер должен проходить:
-повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней);
1.7 Повторная проверка знаний лифтеров производится квалификационной комиссией:
-периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
-при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
-по требованию лица ответственного по надзору за лифтами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.
1.8 Лифтер должен:
-знать правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов;
-знать устройство лифта, приборов его безопасности;
-иметь II группу по электробезопасности;
-знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение;
-иметь на рабочем месте медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
-выполнять только порученную работу.
-во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
-содержать рабочее место в чистоте и порядке.
Лифтер должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.9 При обнаружении неисправностей лифта, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить лифт и вызвать электромеханика.
1.10 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.11 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.2 Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.
2.3 При проведении осмотра лифтер должен:
-проверить исправность замков и выключателей безопасно-сти дверей шахты и кабины;
-выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных (погрузоч¬
ных) площадках;
-проверить исправность подвижного пола, электромехани¬
ческого реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика
при его наличии;
-убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных
(погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и
подходов к ним;
-проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери»,
светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового
табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусто¬
ронней переговорной связи между кабиной и местонахождением об¬
служивающего персонала;
-убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей;
-проверить состояние ограждения шахты и кабины;
-проверить наличие и исправность замка двери машинного и
(или) блочного помещения.
2.4 Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.
2.5 При обнаружении во время осмотра и проверки лифта неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами лифтер, не приступая к работе должен сообщить об этом электромеханику и далее продолжить работу только после устранения выявленных нарушений.
2.6 Перед началом работы лифтер обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места, кабины, шахты, проверить состояние посадочных площадок.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Во время работы механизмов лифта лифтер не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.2 При работе лифта лифтер должен руководствоваться требованиями данной инструкции по охране труда, производственной инструкции и инструкции предприятия - изготовителя.
3.3 В случае, если лифтер отлучается, он обязан остановить лифт, двери кабины закрыть на ключ.
3.4 Если в работе механизмов лифта был перерыв, то перед началом работы лифта лифтер должен дать предупредительный сигнал.
3.5 При загрузке (разгрузке) кабина должна находиться на загрузочной площадке, лифтер должен следить за равномерной загрузкой и закреплением груза в кабине, не допуская перегрузки лифта, а также одновременную перевозку людей, кроме сопровождающего груз.
3.6 При движении кабины следить, чтобы груз не касался дверей кабины.
3.7 Лифтеру запрещается:
-покидать рабочее место;
-допускать в шахту, машинное отделение посторонних лиц;
-хранить посторонние предметы в кабине, машинном помещении;
-входить на крышу кабины и опускаться в приямок;
-производить пуск лифта путем принудительного нажатия контакторов;
-прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся частям;
-нарушать работоспособность предохранительных устройств;
-самостоятельно проводить ремонт лифта.
3.8 При случайной остановке лифта между этажами и невозможности пуска лифта из кабины, необходимо вызвать электромеханика и не пытаться выйти самостоятельно из кабины.
3.9 Работа лифта должна быть немедленно остановлена в следующих случаях:
-неисправность автоматического затвора дверей шахты (дверь шахты открывается при отсутствии на этаже кабины);
-неисправность контакта дверей шахты - кабина приходит в движение с открытой дверью шахты;
-неисправность контакта двери кабины - кабина приходит в движение при пуске лифта с открытой дверью кабины;
-замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
-кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;
-кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более чем на 50 мм, а у лифтов, загружаемых посредством тележек, - на 15 мм;
-не работает звуковая сигнализация на лифте с проводником (при нажатии на звонковые кнопки на этажах сигнальный вызов не поступает к проводнику);
-не освещена кабина или посадочные (загрузочные) площадки перед дверями шахты;
-перегорела сигнальная лампа;
-кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на том этаже, на который была направлена;
-разбито стекло в смотровых окнах дверей шахты или повреждено ограждение шахты на высоте, доступной для человека;
-повреждено ограждение кабины;
-отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах, имеется доступ к токоведущим частям оборудования;
-наличие признаков плохого состояния электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта ("бьет током" при прикосновении к металлическим частям лифта, ощущается запах горящей изоляции);
-появление необычного стука, шума, скрипа, неисправности кнопки «Стоп», рывков, толчков во время движения кабины, обрыва каната, выхода противовеса из направляющих и других неисправностей, препятствующих нормальной эксплуатации лифта.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством ответственного за производство работ опера¬тивно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При несчастных случаях:
4.2.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.2.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.2.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.3 В случае возникновения пожара:
4.3.1 Остановить работу лифта и принять меры к тушению очага пожара.
4.3.2 Принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.
4.4 При остановке кабины лифта между этажами вследствие его неисправности вызвать электромеханика, произвести эвакуацию пассажиров.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 По окончании работы лифтер:
-поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке;
-запереть на замок распашную дверь шахты;
-выключить лифт;
-произвести необходимые записи в журнале.
5.2 В случае замеченных неисправностей в работе лифта необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее руководителю.
5.3 Снять и убрать специальную одежду в установленное место.
5.4 Вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.


Утверждена
Постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г. N 18-22

Согласована
Постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г. N 19-70

Дата введения 1 июля 1995 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ МАШИНИСТОВ ШТУКАТУРНЫХ СТАНЦИЙ ПЕРЕДВИЖНЫХ

ТОИ Р-66-46-95

Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК "Электромонтаж" (В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства.
Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

Машинисты штукатурных станций передвижных (далее - машинисты) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации штукатурных станций.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.
2. После получения задания у руководителя машинист обязан:
а) осмотреть рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности и убрать ненужные предметы, убедиться в устойчивости станции и правильности ее установки;
б) проверить визуально наличие заземления корпуса штукатурной станции, а также исправность токоподводящих электрокабелей;
в) убедиться в наличии и исправности щитков, ограждающих движущиеся части механизмов станции;
г) произвести смазку шарнирных соединений и трущихся частей растворосмесителя, растворонасоса и растворного элеватора;
д) проверить наличие и уровень масла в редукторах;
е) проверить визуально герметичность соединений всасывающего шланга с бункером и растворонасосом;
ж) осмотреть линию растворопровода и убедиться в наличии свободного допуска к нему для осмотра и ремонта, а также прочности крепления вертикальных участков растворопровода;
з) проверить исправность предохранительных клапанов и манометров;
и) проверить исправность действия системы связи или сигнализации со штукатуром - оператором;
к) проверить наличие воды в емкости и работу системы ее подогрева в зимнее время.
3. Работа штукатурной станции не допускается при:
а) неисправностях, указанных в инструкции завода - изготовителя по эксплуатации штукатурной станции, при которых не допускается ее эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний (техническом осмотре) станции;
в) недостаточной освещенности и захламленности рабочего места и подходов к нему;
г) неисправности сигнализации со штукатуром - оператором;
д) неисправности заземления или растворопровода.
Обнаруженные нарушения требований безопасности или неисправности штукатурной станции должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и ответственному за содержание в исправном состоянии штукатурной станции.

Требования безопасности во время работы

4. Во время приемки раствора машинист обязан:
а) выйти из помещения станции и руководить подъездом автомобиля к приемному бункеру;
б) после выгрузки раствора очистить кузов самосвала при помощи лопаты с длинной ручкой;
в) зачистить решетку приемного бункера от раствора и вывесить плакат "Раствор не выгружать!".
5. Во время работы штукатурной станции машинист обязан:
а) контролировать исправность работы всех механизмов станции;
б) не допускать давления, превышающего паспортные данные;
в) прекратить приемку раствора в приемный бункер в случае образования пробки в растворопроводе до ее удаления.
6. Перед подачей раствора в линию машинист обязан:
а) подать сигнал штукатурам о включении станции;
б) проверить работу агрегатов станции на холостом ходу, обратив внимание на вращение лопастей смесительного устройства по часовой стрелке, а также на наличие зазора между лопастями смесителя и поверхностью корпуса.
7. Во время подачи раствора машинист обязан:
а) следить за равномерной подачей раствора:
б) не допускать просачивания раствора в местах соединения элементов растворопровода;
в) контролировать наличие смазки на трущихся поверхностях механизмов, состояние подшипников, электродвигателей, редукторов (не допуская их перегрева);
г) поддерживать связь со штукатурами.
8. Раствор на месте производства работ следует принимать, как правило, в растворный ящик или непосредственно на место укладки.
9. Во время работы штукатурной станции машинисту запрещается:
а) оставлять работающую станцию без присмотра;
б) производить ремонт, смазку, регулирование механизмов, переносить или ремонтировать шланги;
в) производить очистку приемного бункера, используя для ускорения его разгрузки какие-либо приспособления (лопаты, скребки), поднимать защитную решетку и отключать блокировки;
г) снимать защитные ограждения движущихся частей и отключать конечные выключатели;
д) разъединять растворопровод;
е) оставлять раствор в приемном бункере без перемешивания более чем на один час.
10. Осмотр или техническое обслуживание штукатурной станции в процессе эксплуатации допускаются только при выключенных приводах ее механизмов и сниженном давлении до атмосферного в системе растворопровода. Отсоединение растворопровода от растворонасоса или отсоединение отдельных секций растворопровода допускается только после его освобождения от раствора.
11. Растворопровод следует освобождать от раствора путем реверсирования растворонасоса.
12. При необходимости перебазирования штукатурной станции машинист обязан:
а) отсоединить растворопровод и водопровод;
б) проконтролировать отключение дежурным электриком кабеля электропитания и защитного заземления станции, а также линии сигнализации и связи со штукатурами;
в) закрепить весь инвентарь, уложить инструмент в ящик;
г) слить воду из емкости.
Машинистам запрещается при перебазировании складывать в помещение станции шланги и другие предметы, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. При возникновении неисправностей в штукатурной станции ее работа должна быть приостановлена до их устранения. На пусковом устройстве или главном рубильнике должна быть вывешена табличка "Не включать - работают люди!".
После устранения неисправностей в бортовом журнале необходимо сделать запись об имевшихся неисправностях и полноте их устранения.
14. При возникновении пробки в системе растворопровода машинисту следует плавным увеличением и уменьшением давления в системе попытаться ее удалить. В случае неудачи машинисту следует простукиванием установить место пробки и заменить закупоренный участок растворопровода.
15. При появлении на корпусе штукатурной станции или в других местах электрического тока следует немедленно выключить главный рубильник, повесить на нем табличку "Не включать - работают люди!" и вызвать дежурного электромонтера для устранения неисправностей.
16. При возгорании материалов машинист обязан немедленно приступить к тушению очагов пожара огнетушителями и подручными средствами. При невозможности потушить очаг возгорания собственными силами машинист обязан вызвать пожарную охрану и поставить в известность руководителя работ.

Требования безопасности по окончании работы

17. По окончании работы машинист обязан:
а) очистить растворопровод и растворонасос от остатков раствора;
б) выключить электропитание, снизить давление в растворопроводе до атмосферного;
в) привести в порядок рабочее место; инструмент, приспособления убрать в отведенные для их хранения места;
г) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание в исправном состоянии штукатурной станции о всех неполадках, возникших во время работы.



Утверждена
Постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г. N 18-22

Согласована
Постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г. N 19-70

Дата введения 1 июля 1995 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ГАЗОДУВНЫХ МАШИН, РАБОТАЮЩИХ НА ГАЗЕ

ТОИ Р-66-52-95

Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК "Электромонтаж" (В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства.
Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

Работники, занятые эксплуатацией газодувных машин, работающих на газе (далее - работники), при сушке зданий обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, Правил безопасности в газовом хозяйстве, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации газодувной машины для сушки зданий, работающей на газе (далее - газодувных машин).

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы работники обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
б) получить задание у руководителя;
в) уточнить у руководителя условия работы и мероприятия по безопасному ее выполнению;
г) надеть спецодежду, спецобувь и подготовить другие необходимые средства индивидуальной защиты.
2. После получения задания у руководителя работники обязаны:
а) установить газодувную машину на ровной горизонтальной площадке, при необходимости выровнять ее клиньями;
б) приготовить электрокабель и установить коммутирующее устройство (рубильник). Подсоединение газодувной машины к сети должен выполнять дежурный электромонтер. Другим работникам запрещается самостоятельно производить подключение газодувной машины к электросети и к очагу заземления;
в) проверить заземление корпуса газодувной машины;
г) подсоединить металлические или брезентовые рукава к выходному фланцу газодувной машины;
д) осмотреть рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности и убрать ненужные материалы и предметы.
Проходы вокруг газодувной машины должны быть шириной не менее 1 м;
е) ознакомиться с записями в журнале приема - сдачи смен;
ж) убедиться в исправности шланга, соединяющего баллон с газом и газодувную машину. Баллон с газом следует располагать на расстоянии не менее 1,5 м от газодувной машины. Шланг, соединяющий газодувную машину и баллон с газом, должен быть цельным. Промежуточные соединения в нем не допускаются.
Запасные баллоны с газом и порожние баллоны следует убирать в специальный контейнер для хранения газовых баллонов;
з) проверить исправность рукавов для отвода от газодувной машины нагретых газов, а также наличие и исправность манометра на баллоне с газом;
и) проконтролировать отсутствие работающих в подвальных помещениях здания и невозможность их доступа туда во время работы газодувной машины.
3. Эксплуатация газодувной машины не допускается в следующих случаях:
а) при наличии неисправностей, указанных в инструкции завода - изготовителя по эксплуатации газодувной машины:
б) несвоевременном проведении очередного технического осмотра газодувной машины;
в) при недостаточной освещенности рабочего места, отсутствии заземления корпуса машины.
Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан незамедлительно сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание в исправном состоянии газодувной машины.

Требования безопасности во время работы

4. Включение газодувной машины следует осуществлять в следующей последовательности:
а) открыть клапан выхода продуктов сгорания топлива в атмосферу;
б) включить вентилятор и открыть вентиль на газовом баллоне;
в) зажечь запальник и внести его в топку через запальное отверстие к месту поступления газа;
г) медленно открыть регулировочный вентиль и, убедившись, что газ воспламенился, извлечь запальник и закрыть запальное отверстие.
5. Во время работы газодувной машины работники обязаны:
а) контролировать интенсивность горения газа (над решеткой и рефлектором не следует допускать видимых языков пламени);
б) контролировать показания контрольно - измерительных приборов (манометра на газовом баллоне, термометра, контролирующего температуру нагретого воздуха). Не следует допускать температуру воздуха более 120° при брезентовых и 180° - при металлических воздуховодах;
в) продувать камеру сгорания газа не менее 5 мин. перед повторным зажиганием газа;
г) перекрыть подачу газа и отключить электродвигатель при возникновении ударов, шума или вибрации вентилятора, не соответствующих его нормальной работе;
д) прекратить эксплуатацию газодувной машины при нахождении людей в подвальных помещениях здания во избежание их отравления угарным газом.
6. При работе газодувной машины работникам запрещается:
а) оставлять машину без присмотра или поручать наблюдение за ней посторонним лицам;
б) использовать машину для сушки спецодежды, а также подогрева воды и других материалов;
в) работать при неотрегулированной форсунке;
г) снимать или надевать приводные ремни при включенном электродвигателе;
д) ремонтировать вентилятор (в том числе подтягивать болты) и
другие элементы машины при включенном электродвигателе.
7. Перед транспортированием газодувной машины необходимо отсоединить газопровод, электропроводку и заземление. Брезентовые воздуховоды следует свернуть и убрать в ящик, предназначенный для их перевозки. Металлический воздуховод необходимо разъединить на отдельные звенья и сложить в штабель.
Газодувную машину отключать от заземления и от электросети должен электромонтер.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

8. При появлении запаха в помещении, где размещена газодувная машина или в которое подается горячий воздух, следует немедленно перекрыть подачу газа или выключить электродвигатель.
Пользоваться газодувной машиной до выяснения и устранения причин утечки газа запрещается.
9. При внезапной остановке работы газодувной машины необходимо:
а) перекрыть вентиль подачи газа;
б) продуть камеру сгорания газа в течение 5 мин.;
в) отключить электродвигатель.

Требования безопасности по окончании работы

10. По окончании работы работники обязаны:
а) перекрыть вентиль газа и убедиться в отсутствии пламени в камере;
б) отключить машину от электросети и закрыть пусковой рубильник на замок;
в) привести в порядок рабочее место и подходы к нему;
г) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.



Утверждена
Приказом Министерства
Российской Федерации
по связи и информатизации
от 2 июля 2001 г. N 162

Согласовано
письмом
Центрального комитета
Общероссийского профсоюза
работников связи
Российской Федерации
от 20 апреля 2001 г. N 4-380

Дата введения - 1 июля 2001 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ЛИНЕЙНЫХ СООРУЖЕНИЙ
ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ

ТОИ Р-45-081-01

1. Общие требования безопасности

1.1. К работам на линиях связи и проводного вещания допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие обязательное медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, обученные безопасным методам труда и имеющие группу по электробезопасности не ниже III.
1.2. Электромонтер линейных сооружений телефонной связи и проводного вещания (электромонтер) должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работникам связи (Приложение 1).
1.3. Все работы на линиях связи и проводного вещания производятся не менее чем двумя лицами, одно из которых назначается старшим, ответственным за соблюдение требований безопасности. Лицо, назначаемое старшим, должно иметь группу по электробезопасности не ниже IV, остальные члены бригады (звена) - не ниже III.
1.4. При эксплуатации линий связи и проводного вещания возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
- повышенной влажности воздуха рабочей зоны;
- повышенной подвижности воздуха рабочей зоны;
- недостаточной освещенности рабочей зоны;
- повышенной загазованности воздуха рабочей зоны;
- токсических веществ (изолирующие лаки, эпоксидные смолы, изоляционные материалы, антисептики);
- расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.5. Каждая бригада электромонтеров по эксплуатации линий связи и проводного вещания должна быть оснащена аптечкой для оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему при несчастном случае или заболевшему, а каждый работающий на линии должен иметь индивидуальный антисептический пакет.
1.6. Работы на линиях связи и проводного вещания недопустимы в следующих случаях:
- под напряжением;
- во время грозы и ее приближения;
- при скорости ветра выше 15 м/сек. (на воздушных, стоечных линиях связи и проводного вещания);
- при снежных буранах, песчаных бурях;
- при температуре воздуха ниже норм, установленных постановлениями местных органов власти;
- в темное время суток.
Исключение допускается для работ по ликвидации аварий. Производитель работ в этом случае обязан в непосредственной близости от места работы предоставить средства для обогревания.
1.7. Электромонтер обязан:
1.7.1. Выполнять только ту работу, которая определена должностной инструкцией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения им хорошо усвоены.
1.7.2. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка и охраны труда, режим труда и отдыха.
1.7.3. При обнаружении постороннего напряжения немедленно прекратить работу и доложить своему непосредственному начальнику.
1.7.4. Соблюдать инструкцию о мерах пожарной безопасности.
1.8. При работе на высоте необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в Приложении 2.
1.9. При работе с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом", ТОИ Р-45-065-97.
1.10. В случае травмирования или недомогания работающего необходимо известить об этом бригадира или прораба и обратиться в медпункт.
1.11. За невыполнение данной Инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным Кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Подобрать необходимый для выполнения данной работы инструмент, приспособления или приборы и убедиться в их исправности.
2.2. Получить и проверить пригодность и комплектность основных и дополнительных защитных средств для выполнения порученных работ.
2.3. Обеспечить безопасность и надежность рабочего места.
2.4. Перед выполнением работ, на которые оформляется наряд-допуск, или работ с повышенной опасностью, необходимо получить текущий инструктаж у производителя работ об особенностях и мерах безопасности производства работ.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Земляные работы
3.1.1. Рытье траншей, котлованов, ям для опор следует выполнять только по утвержденным чертежам, в которых должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль трассы сооружаемой линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны. При приближении к линиям подземных коммуникаций земляные работы должны выполняться с обязательным шурфованием под наблюдением ответственного лица организации, а в охранной зоне действующих подземных коммуникаций под наблюдением представителей организаций, эксплуатирующих эти сооружения.
3.1.2. В охранных зонах действующих подземных коммуникаций разработка грунта механизированным способом, а также с применением ударных инструментов запрещена (за исключением вскрытия покрытия).
3.1.3. При обнаружении в траншеях или котлованах газа работы в них должны быть прекращены. Об этом следует сообщить руководителю работ.
3.1.4. При рытье ям и траншей в слабом грунте стенки их должны быть укреплены досками толщиной не менее 10 мм и распорами. Котлованы и траншеи глубиной до 3-х метров, как правило, должны крепиться щитами.
3.1.5. Дощатые укрепления следует разбирать снизу вверх по мере засыпки ямы или траншеи грунтом.
3.1.6. Шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах движения транспорта и пешеходов, должны ограждаться щитами с предупредительными надписями, а в ночное время с сигнальным освещением.
3.1.7. Разрабатывать грунт способом подкопа не следует во избежание обвала.
3.1.8. При работе на откосах следует принять меры безопасности, предупреждающие падение и скольжение как работающих, так и скатывание к месту работ тяжелых предметов с откоса.
3.1.9. Применение открытого огня для отогрева грунта разрешается только при отсутствии опасности поступления газа в разработку, а при отогреве паром или горячей водой следует применять меры предосторожности против ожогов.
3.2. Установка и замена опор
3.2.1. Установку и замену опор при помощи бурильно-крановых машин разрешается выполнять специально обученным работникам. Перед подъемом опоры необходимо убедиться в целостности троса. Лебедка включается после строповки опоры и отхода работника на безопасное расстояние. Подтягиваемую к яме опору необходимо направлять рогачом или багром. Подходить к опоре, браться за ее комель можно только после того, как она будет поднята над землей на 10 см, тем самым проверяется надежность крепления тросом. Опора опускается в яму по сигналу работника, ответственного за установку.
Примечание. Пользоваться стальными тросами или стропами, у которых износ или коррозия составляющих его проволок достиг 40% и более, недопустимо.

3.2.2. При производстве работ бурильно-крановыми машинами на расстоянии до 30 м от крайнего провода линий электропередачи должен выдаваться наряд-допуск. Работа под линиями, находящимися под напряжением, недопустима.
3.2.3. Ответственный за установку опор должен следить за всеми операциями по подъему опор и останавливать работу при неполадках.
3.2.4. При установке опор с помощью бурильно-крановых машин не следует очищать бур от земли и находиться вблизи во время его вращения.
3.2.5. При установке опор способом "падающей стрелы" перед началом работы следует проверить исправность троса, надежность крепления блоков и лебедки, правильность установки "ног" стрелы и надежность крепления троса к опоре, а также обеспечить отсутствие людей в момент сброса стрелы между опорой, стрелой и блоками или лебедкой. При подъеме опоры необходимо принять меры против ее раскачивания (используя багры, ухваты, веревки).
3.2.6. Количество людей, необходимых для ручной установки и переноски опор, определяется из расчета максимальной нагрузки 30 кг на одного человека.
3.2.7. При установке опор на насыпях, склонах гор и холмах необходимо принимать меры по предупреждению их скатывания.
3.2.8. При подъеме опоры работники должны располагаться только по обеим ее сторонам.
3.2.9. Опоры, не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому воздействию, укрепляются во избежание их падения.
3.2.10. При замене приставок сложных опор не следует откапывать одновременно обе ноги опоры.
3.2.11. Железобетонные опоры должны устанавливаться только механизированным способом; при их установке трос должен закрепляться за монтажные скобы или на расстоянии 1/5 от вершины. Железобетонные опоры во время подъема должны удерживаться от раскачивания с помощью оттяжек (канатов, веревок), укрепленных у вершины опоры. Снимать оттяжки разрешается только после того, как опора будет полностью установлена.
3.2.12. При установке опор, во избежание несчастных случаев, не следует:
- конец ручки рогача (багра) упирать в грудь или в живот;
- стоять под поднимаемой опорой;
- устанавливать железобетонные опоры ручным способом;
- подниматься на вновь установленную опору до того, как яма засыпана и земля утрамбована;
- оставлять при перерывах (обед, завершение рабочего дня) откопанные опоры и развязанные провода;
- находиться в котловане при вытаскивании и опускании опоры.
3.3. Работа на опорах
3.3.1. Перед началом работы на опоре необходимо проверить у когтей крепление серпа и стремени, исправность зубьев (шипов), ремней и застежек копей, у пояса - исправность карабина, целость стяжных ремней и звеньев цепи, наличие чехла на цепи, а также убедиться в том, что кости и пояс прошли своевременные испытания на прочность (1 раз в 6 мес.).
3.3.2. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее прочности. Если опора укреплена приставкой, следует также убедиться в надежности крепления ее к приставке; при необходимости опоры должны укрепляться баграми и рогачами. Если опора оборудована молниеотводом, не защищенным рейкой, необходимо проверить отсутствие напряжения на нем.
3.3.3. Подъем на опору и работа на ней, независимо от высоты подъема, могут производиться только с помощью когтей и поясов.
При работе на опорах, пропитанных масляными антисептиками, необходимо пользоваться специальными брезентовыми костюмами.
3.3.4. Поднявшись на опору воздушной линии, необходимо с помощью индикаторов убедиться в отсутствии на проводах постороннего напряжения сначала высоковольтным индикатором, затем индикатором низкого напряжения.
На кабельных, вводных, контрольных опорах искровые и газонаполненные разрядники, токоотводы (заземляющие спуски), не имеющие разрыва, должны быть закрыты по всей длине деревянной рейкой во избежание прикосновения к ним работающего на опоре.
3.3.5. При работе на опоре нужно располагаться с внешней стороны по отношению к проводам, на которых производится работа. Перед началом работы необходимо проверить прочность насадки изоляторов у провода, по отношению к которому рабочий будет находиться с внутренней стороны.
Битые и надтреснутые изоляторы необходимо снимать с крюков и штырей в рукавицах.
3.3.6. При подвеске кабеля или проводов с лестницы необходимо укрепить ее веревками к тросу между опорами. Концы лестницы, опирающиеся на землю, должны иметь стальные наконечники. Работающий на лестнице должен быть пристегнут к тросу цепью предохранительного пояса.
3.3.7. При замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения.
3.3.8. Подъем конструкций на опору весом выше 15 кг должен производиться с помощью блока, надежно укрепленного на опоре. Ослабить веревку блока можно после надежного закрепления его на опоре.
3.3.9. Подачу инструмента и приспособлений работающему на высоте следует производить по принципу "бесконечной веревки", к середине которой привязывается необходимый предмет и перебором веревки подается наверх.
3.3.10. Во избежание несчастных случаев не следует:
- размещать инструмент на траверсах и подвешивать его на проводах;
- подбрасывать предметы для подачи работающему наверху;
- оказывать физическое действие на опору или лестницу, на которой находится человек;
- подниматься на наклонную, неукрепленную или пришедшую в негодность опору;
- подниматься на опору вдвоем или с проводами, траверсами и другими тяжелыми предметами;
- использовать монтерские когти и приспособления, не соответствующие диаметру и материалу (дерево, железобетон) столба, или "подгонять" их под опору.
3.4. Подвеска проводов
3.4.1. Перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске.
3.4.2. Размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, работник должен находиться с наружной стороны угла во избежание удара освободившимся проводом.
3.4.3. При размотке проводов через дороги, переезды, улицы, площади они должны быть подняты и временно закреплены на высоте, не мешающей проезду транспорта. Если провода на требуемую высоту поднять невозможно, работать необходимо при приостановленном движении и выставленной охране.
По обе стороны навстречу движению транспорта должны быть установлены предупредительные знаки "Дорожные работы" на расстоянии 5 - 10 м от места производства работ.
3.4.4. Подвеска проводов через железнодорожное полотно должна быть согласована с железнодорожной администрацией. Работы во время прохождения поезда производить не следует. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах.
3.4.5. При подвеске проводов на верхней траверсе или первом и втором местах крюкового профиля опор линий связи, имеющих пересечения с воздушными линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон перехода.
3.4.6. При временном прекращении работ по подвеске проводов не укрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле.
3.5. Сварка проводов
3.5.1. Перед сваркой проводов электромонтер должен сделать следующее:
- застегнуть одежду на все пуговицы;
- брюки выпустить поверх обуви;
- клапаны карманов выпустить наверх.
3.5.2. При сварке проводов на земле или на высоте сварщик должен находиться от места сварки на расстоянии не менее 0,5 м.
3.5.3. Сваривать провода необходимо в рукавицах и специальных защитных очках.
3.5.4. При сварке проводов термитным способом необходимо:
- класть несгоревшую термитную спичку в специальное корытце, подвешиваемое возле сварщика к одному из несвариваемых проводов или прикрепленное к термосварочным клещам;
- сбивать сгоревший патрон с провода в корытце в направлении от себя только после его охлаждения (потемнения).
3.5.5. Запасные термитные патроны должны храниться в металлической коробке и находиться в рабочей сумке отдельно от термитных спичек.
3.5.6. Термитные спички должны быть обернуты индивидуально бумагой и храниться в отдельной коробке.
3.6. Демонтаж линий и проводов
3.6.1. Перед демонтажем линий и проводов электромонтер должен получить текущий инструктаж с разъяснением необходимых мер предосторожности и особенностей работы.
3.6.2. Провода с опор при демонтаже линий снимаются последовательно, начиная с нижних.
3.6.3. До начала снятия проводов опору следует укрепить с трех - четырех сторон рогачами, а также укрепить смежные с ней опоры. Если опора укреплена приставками, то проверяется надежность крепления опоры к приставке.
3.6.4. Демонтировать воздушные линии связи в пролете над контактными сетями электрифицированных железных дорог или линиями электропередачи напряжением 380/220 В следует при отключенной и заземленной на месте работы контактной сети или линии электропередачи. Провода в пролете перетягиваются с помощью "бесконечной петли", изготовленной из сухой веревки и пропущенной через укрепленные на переходных опорах блоки. Во избежание провисания перетягиваемого провода его следует крепить к веревочной петле через каждые 1,5 - 2 м.
3.6.5. Демонтаж проводов, подвешенных под линией электропередачи, следует производить после укрепления опор, последовательно развязывая провода, начиная с нижнего ряда. Развязанный провод должен разрезаться и опускаться на землю.
3.6.6. При демонтаже вводов линий связи и радиофикации в дом необходимо развязывать провода сначала на изоляторах, расположенных в стене дома (или на изоляторах вводной телефонной стойки), а затем на вводной опоре. Если вводные провода пересекаются с проводами электросети, то работа должна производиться в диэлектрических перчатках и галошах. Демонтируемый провод должен быть заземлен.
3.6.7. При демонтаже линии, подверженной влиянию воздушных линий электропередачи или электрифицированной железной дороги переменного тока, необходимо все провода упраздняемой линии закоротить и заземлить через каждые 250 м. Закорачивание и заземление проводов должно производиться в диэлектрических перчатках.
3.6.8. Спиливание опоры производят при поддержке ее баграми или рогачами, обеспечивая безопасность людей при ее падении.
Вне населенных пунктов прогнившую опору допускается спиливать и опускать на землю вместе с проводами, предварительно укрепив смежные опоры.
3.6.9. При демонтаже линий и проводов, во избежание несчастных случаев, не следует:
- развязывать провода одновременно на двух и более смежных опорах;
- обрезать все провода на опоре с одной стороны;
- в местах пересечения с линиями электропередачи тянуть и скатывать в бухту провода, подвешенные в нескольких пролетах.
3.7. Работы с проводами линий связи и проводного вещания при пересечении их с проводами контактных сетей наземного электротранспорта и при пересечении и сближении с линиями электропередачи
3.7.1. Работа по устройству пересечений линий связи и проводного вещания с контактными сетями наземного электротранспорта и линиями электропередачи напряжением до 1000 В и выше 1000 В (ЛЭП) должна проводиться в присутствии производителя работ, представителя дистанции (района) контактной сети или представителя организации - владельца линии электропередачи.
3.7.2. Устройство пересечений и ремонт проводов линий связи, пересекающих провода контактной сети электрифицированных железных дорог и ЛЭП, как правило, должны производиться при отключенной и заземленной на месте производства работ контактной сети.
Если снять напряжение с проводов линий электропередачи невозможно, то работа производится без снятия напряжения, но обязательно в диэлектрических перчатках и галошах с использованием инструментов с изолирующими рукоятками.
Перетягиваемый провод должен быть заземлен. Перетягивать провода связи и проводного вещания над проводами линий электропередачи напряжением 380/220 В следует так, как указано в п. 3.6.4.
Подвешивать "голые" провода связи и проводного вещания над проводами линии электропередачи с напряжением выше 380 В недопустимо во избежание непредвиденного их соприкосновения и поражения электрическим током работающих.
3.7.3. В пролете пересечения с ЛЭП напряжением до 1000 В допускается подвешивать провода связи и проводного вещания, имеющие атмосферостойкую изоляцию, пробивное напряжение которой должно быть не менее удвоенного рабочего напряжения пересекаемой линии электропередачи. Работать следует в диэлектрических перчатках, галошах, электроизоляционным инструментом.
3.7.4. В местах сближения и пересечения с линиями электропередачи перед началом работы с оборудованием радиотрансляционной сети или с проводами связи необходимо убедиться в отсутствии на них опасного напряжения (между проводами и землей) индикатором напряжения.
3.8. Работа на фидерных радиотрансляционных линиях и устройство заземления
3.8.1. Работать на фидерных линиях с напряжением 120 В и 240 В под напряжением можно только в диэлектрических перчатках и инструментом с изолирующими рукоятками.
В сырую погоду при работах на железной крыше и на опорах, оборудованных молниеотводами, следует надевать диэлектрические галоши.
Во избежание несчастных случаев не следует подключать головные телефоны к фидерам.
3.8.2. Работы на фидерных линиях напряжения свыше 240 В производятся только по письменному разрешению и со снятием напряжения. Подписавший разрешение должен исключить возможность подачи напряжения в линию и вывесить на коммутационном оборудовании столько предупреждений: "Не включать. Работают люди!", сколько бригад находится на линии.
3.8.3. К выполнению работ на линии можно приступить не ранее времени, указанного в разрешении, предварительно убедившись в отсутствии напряжения индикатором или изолированной штангой с неоновой лампой.
3.8.4. Убедившись в отсутствии напряжения на проводах, их необходимо заземлить с обеих сторон от места работы.
Сечение гибкого медного многожильного провода для заземления опасного напряжения до 1000 В должно быть не менее 16 кв. мм.
Устройство зажимов и заземлителей переносных заземлений должно обеспечивать надежный контакт с токоведущими и заземляющими конструкциями.
Соединения элементов переносного заземления должны быть выполнены прочно и надежно путем опрессовки, сварки или сбалчивания с предварительным лужением контактных поверхностей. Применять пайку ввиду ее термической неустойчивости не следует.
На каждом переносном заземлении должны быть обозначены его номинал и сечение проводов. При нарушении контактных соединений, снижении механической прочности проводников, расплавлении их, обрыве более 10% жил и т.п. переносные заземления должны быть изъяты из употребления.
При наложении заземления сначала присоединяют заземляющий провод к "земле". Снимают заземление в обратном порядке. Накладывать и снимать переносные заземления необходимо в диэлектрических перчатках.
3.9. Размотка и укладка кабеля в траншею
3.9.1. При прокладке кабеля ручным способом на каждого работника должен приходиться участок кабеля массой не более 20 кг. При подноске кабеля к траншее на плечах или в руках все работники должны находиться по одну сторону от кабеля.
3.9.2. Внутренний конец кабеля, выведенный на щеку барабана, должен быть закреплен. Транспортер должен иметь приспособление для торможения вращающегося барабана.
3.9.3. При прокладке кабеля находиться внутри угла поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы опасно. Для этого должны устанавливаться угловые оттягивающие ролики.
3.9.4. При ручной размотке кабеля козлы-домкраты, на которых устанавливается барабан с кабелем, должны быть надежно укреплены.
3.9.5. Снятые доски обшивки барабана должны быть уложены в стороне от места работы обязательно вниз остриями гвоздей, оставшихся в досках. Гвозди, оставшиеся в щеках барабана, должны быть вынуты или забиты.
3.9.6. Оставлять на ночь незасыпанные траншеи разрешается только при наличии ограждения и световых сигналов.
3.10. Прокладка кабеля по стенам зданий
3.10.1. При работах, связанных с прокладкой кабеля по стенам зданий, нужно пользоваться только исправными лестницами, стремянками, подмостями или автовышками (при наружных работах).
3.10.2. Нижние концы приставных лестниц должны иметь упоры в виде острых стальных наконечников при установке на грунте или резиновые башмаки при установке на полу, асфальте и т.п.
3.10.3. Общая длина (высота) приставной лестницы должна обеспечивать рабочему возможность работать стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы, и быть не более 5 м для работы в помещениях.
3.10.4. Работать на высоте с электро- и пневмоинструментом, паяльной лампой и газовой горелкой, а также с монтажным пистолетом можно только с подмостей или лестниц-стремянок, имеющих верхние площадки, огражденные перилами.
3.10.5. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь запорное устройство, исключающее возможность самопроизвольного их сдвигания.
3.10.6. Если работы на лестнице выполняются в местах с интенсивным движением людей, то внизу лестница должна страховаться от случайных толчков напарником.
3.10.7. При штроблении и пробивке отверстий в бетонных или кирпичных стенах следует пользоваться рукавицами и предохранительными очками с небьющимися стеклами.
3.10.8. При штроблении и пробивке стен необходимо следить за тем, чтобы не повредить инструментом скрытой в стене электропроводки и не подвергнуться поражению электрическим током.
3.10.9. При прокладке телефонных кабелей по стенам здания параллельно электрическим проводам расстояние между ними должно быть не менее 25 мм. На пересечениях с электропроводами (кабелем) телефонный кабель должен быть заключен в изоляционную трубку.
3.11. Работы с паяльной лампой
3.11.1. Перед разжиганием паяльной лампы необходимо проверить ее исправность.
3.11.2. При пользовании паяльной лампой нужно руководствоваться следующими указаниями:
- заливать лампу горючим надо не более чем на 3/4 емкости резервуара;
- завертывать наливную пробку следует до отказа;
- не наливать или выливать горючее, не разбирать паяльную лампу, не отвертывать головку вблизи огня;
- не разжигать паяльную лампу путем подачи керосина или бензина на горелку;
- не накачивать чрезмерно паяльную лампу во избежание ее взрыва;
- не снимать горелку до спуска давления;
- спускать давление воздуха из резервуара лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла;
- при обнаружении неисправностей (подтекания резервуара, утечки газа через резьбу горелки и т.д.) сдать лампу в ремонт;
- заполнять лампу только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена.
3.12. Работы с газовой горелкой
При работах с газовой горелкой необходимо руководствоваться требованиями инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при использовании газовых горелок в открытых колодцах телефонной канализации Гостелекома России", ТОИ Р-45-079-99.
3.13. Применение битумных компаундов при монтаже кабелей
3.13.1. При разогревании битумных компаундов для заливки муфт следует пользоваться ведром с носиком и крышкой либо металлическим сварным чайником с крышкой. Разогревать битумные компаунды следует на жаровнях. При разогревании компаунд необходимо перемешивать металлической мешалкой или ложкой с деревянной ручкой. Мешалка и ложка перед применением подогреваются. Попадание влаги в горячую массу недопустимо.
3.13.2. Работы по разогреванию битумных компаундов и заливке муфт должны производиться в защитных очках и в застегнутых поверх рукавиц рукавами спецодежды.
3.13.3. При воспламенении компаунда необходимо прекратить разогревание, убрав открытый огонь, накрыть чайник крышкой. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить только с помощью огнетушителя или сухого песка.
3.13.4. Заливку муфт следует производить только на месте их установки.
3.13.5. Опускать чайник с разогретым компаундом в котлован (или подавать наверх) следует в паяльном ведре. Спайщик может взять чайник только после того, как ведро будет опущено на дно котлована.
3.13.6. При разогревании битумных компаундов и заливке муфт, во избежание аварийных ситуаций, не следует:
- допускать попадание влаги в горящую массу;
- передавать емкость с разогретым компаундом из рук в руки;
- перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом;
- тушить воспламенившийся компаунд водой.
3.14. Работы с кабелем, имеющим цепи дистанционного питания
3.14.1. Работы на кабелях, по которым подается дистанционное питание, производятся по нарядам, с указанием разрешения и времени снятия напряжения дистанционного питания.
Эти работы должны выполняться не менее чем двумя работниками.
3.14.2. К монтажно-спаечным работам на этих кабелях допускаются работники, знающие требования безопасности при электромонтажных работах и имеющие группу по электробезопасности не ниже III.
3.14.3. На коммутационном оборудовании, при помощи которого снято напряжение дистанционного питания, должны быть вывешены плакаты с надписью: "Не включать - работа на линии!". Количество вывешенных плакатов должно соответствовать числу бригад, одновременно работающих на линии. Одновременно со снятием напряжения дистанционного питания с кабеля снимаются напряжения телеуправления и сигнализации. На платы телеуправления и сигнализации также вывешиваются плакаты: "Не включать - работа на линии!".
3.14.4. Производить переключения на высоковольтном коммутационном оборудовании необходимо в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике или в диэлектрических галошах.
3.14.5. В отсутствии напряжения на токоведуших частях оборудования, кабеля необходимо убедиться при помощи переносного вольтметра или индикатора.
Для обеспечения безопасности работ, производимых на кабеле в НУП или НРП, необходимо сделать дополнительные разрывы в цепях приема дистанционного питания.
3.14.6. Для нахождения трассы кабеля, муфт необходимо пользоваться кабелеискателем.
Перед вскрытием кабеля необходимо с ближайшего НУП или НРП связаться по служебной связи с ОУП или станцией и получить подтверждение, что дистанционное питание снято именно с того кабеля, на котором должны производиться работы.
3.14.7. Разрезать и вскрывать кабель и муфты можно только в присутствии руководителя работ.
При этом электромонтер должен быть в диэлектрических галошах, диэлектрических перчатках и защитных очках. После вскрытия кабеля его необходимо разрядить на землю и, убедившись в отсутствии напряжения, работать без средств защиты.
Ножовка, используемая при разрезании кабеля, должна быть заземлена.
3.15. Электроизмерительные работы
3.15.1. Перед началом всех видов работ, выполняемых при снятом напряжении, необходимо проверить отсутствие напряжения на участке работы указателем напряжения или переносным вольтметром.
Непосредственно перед проверкой напряжения должна быть установлена исправность указателя напряжения на токоведущих частях, заведомо находящихся под напряжением. При невозможности проверить указатель напряжения или вольтметр на месте работы допускается их проверка на неотключенном участке в другом месте.
3.15.2. Подключение и отключение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, должны выполняться при полном снятии напряжения.
3.15.3. Подключение и отключение измерительных приборов, не требующих разрыва первичной электрической цепи, допускаются под напряжением при условии применения проводов с высокой электрической изоляцией и специальных наконечников с изолирующими рукоятками.
Длина изолирующей рукоятки должна быть не менее 200 мм.
3.15.4. Провода для присоединения переносных приборов и трансформаторов должны быть с изоляцией, соответствующей напряжению измеряемой цепи.
3.15.5. При измерении должно быть исключено приближение работников к частям, находящимся под напряжением.
3.15.6. Приборы для проведения измерений, имеющие металлические корпуса, должны заземляться или устанавливаться в ящики из изоляционных материалов.
3.15.7. Для схемных соединений должны применяться гибкие многожильные провода с изоляцией.
3.15.8. Производить переключение проводов, а также сборку схемы измерений под напряжением недопустимо.
3.15.9. Перед проведением измерений высоким напряжением место измерений и концы кабеля должны быть ограждены. На ограждения и у концов кабеля вывешиваются плакаты с надписью: "Испытания, опасно для жизни!".
3.15.10. При окончании измерения необходимо снять напряжение питания прибора и разрядить жилы кабеля, на которых проводились измерения. Отсутствие разрядных искр при закорачивании указывает на то, что заряды полностью сняты. Снятие заряда следует производить в защитных очках и диэлектрических перчатках.
3.16. Работы на стоечных линиях связи
3.16.1. Для удобства обслуживания стоечных линий связи на крутых и огороженных крышах зданий, как правило, оборудуются рабочие площадки и выходные люки, расположенные вблизи стойки. При их отсутствии и необходимости выхода на крышу через слуховое окно часть крыши до стойки должна быть огорожена предохранительным тросом высотой 0,5 - 1 м и оборудована трапом (мостиком). Вместо троса допускается использовать стальную оцинкованную проволоку диаметром не менее 5 мм.
3.16.2. На крыши зданий высотой не более 10 м при отсутствии слухового окна следует подниматься по исправным пожарным или приставным лестницам. Предохранительный трос должен проходить от укрепленной в месте восхождения на крышу металлической скобы до стойки.
На зданиях высотой более 10 м, не оборудованных слуховыми окнами и входными люками, установка стоек не проводится.
3.16.3. Работы на стоечных линиях проводятся только с предохранительным поясом, который закрепляется карабином за страховочный трос при перемещении по крыше и за стойку при работе с ней, в обуви с резиновыми подошвами или в галошах.
3.16.4. До выхода на железную крышу необходимо с помощью индикатора убедиться в отсутствии на ней и тросе опасного напряжения. При наличии напряжения выход на крышу недопустим, о чем сообщается руководителю работ и домоуправлению.
3.16.5. Устанавливать стойки на крышах с уклоном следует вдвоем с применением страховочных канатов, натянутых между поясами монтеров и балкой чердака или укрепленных болтом для оттяжки стойки.
3.16.6. Работать на крыше, покрытой льдом или тонким слоем снега, допускается только при устранении аварии бригадой, состоящей не менее чем из двух человек.
3.16.7. Провода и кабели связи подвешиваются между стойками разных зданий при помощи опускаемых с них на землю веревок. Перебрасывание провода, кабеля или веревки с одной крыши на другую может привести к несчастному случаю.
3.16.8. Подвешивать и демонтировать провода и кабели связи, образующие пересечение с проводами электропередачи и контактными сетями наземного транспорта, следует при помощи веревочной петли с соблюдением рекомендаций п. п. 3.4 и 3.6.
Подвешивать линии связи над проводами линий электропередачи опасно для жизни.
3.16.9. Блоки при натяжке и регулировке натяжения проводов следует крепить только за трубу стойки, а не за ограждение крыши, дымовые или вентиляционные трубы.
3.16.10. Материалы и инструменты доставлять на крышу следует по внутренней лестнице через выходной люк или слуховое окно. Если это невозможно, то грузы следует поднимать с помощью блока, укрепленного на проверенной на прочность пожарной лестнице со стороны двора. Место подъ



Утверждена
Приказом Министерства
Российской Федерации
по связи и информатизации
от 2 июля 2001 г. N 162

Согласовано
письмом
Центрального комитета
Общероссийского профсоюза
работников связи
Российской Федерации
от 20 апреля 2001 г. N 4-380

Дата введения - 1 июля 2001 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ЭЛЕКТРОМОНТЕРА КАНАЛИЗАЦИОННЫХ СООРУЖЕНИЙ СВЯЗИ

ТОИ Р-45-080-01

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе по эксплуатационно-техническому обслуживанию канализационных сооружений связи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, годные по состоянию здоровья, обученные безопасным методам труда, прошедшие проверку знаний по безопасности труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже III и соответствующую профессиональную подготовку согласно тарифно-квалификационному справочнику.
1.2. При обслуживании и ремонте канализационных сооружений связи возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- токсичные вещества, проникающие в организм человека через органы дыхания или кожные покровы;
- пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенная влажность;
- расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.3. Электромонтер должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам связи (Приложение 1).
1.4. Электромонтер обязан:
1.4.1. Соблюдать установленные на предприятии правила внутреннего трудового распорядка.
1.4.2. Знать правила пользования средствами индивидуальной защиты.
1.4.3. Соблюдать требования безопасности при выполнении работ.
1.4.4. Уметь применять средства первичного пожаротушения.
1.4.5. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
1.5. Работы на кабельных линиях связи запрещаются:
1.5.1. Во время грозы.
1.5.2. При температуре наружного воздуха ниже нормы, установленной местными органами власти.
Исключение допускается при ликвидации аварий. В этом случае руководитель обязан организовать обогрев работающих.
1.6. При работах с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом" (ТОИ Р-45-065-97).
1.7. При работах с электроинструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными электрическими светильниками" (ТОИ Р-45-068-97).
1.8. О случаях травмирования работников, об аварии и неисправностях оборудования, приспособлений и т.п. электромонтер обязан известить своего непосредственного руководителя.
1.9. За невыполнение данной Инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным Кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Перед началом работы электромонтер должен получить инструктаж о мерах безопасности при выполнении работы у руководителя работ, уяснить полученное задание.
2.2. Надеть предусмотренную нормами специальную одежду, специальную обувь, подготовить средства индивидуальной защиты.
Подготовить специальный пояс (при работах в котлованах), виброзащитные перчатки и защитные очки (при рыхлении грунта с помощью отбойного молотка и работе с другим пневмоинструментом).
2.3. Проверить исправность инструмента, приспособлений и средств защиты, необходимых для выполнения данной работы.
Неисправные инструменты, защитные приспособления должны быть немедленно заменены.
2.4. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
Поставить необходимые защитные ограждения и вывесить предупреждающие плакаты.
2.5. При проведении работ на проезжей части дороги ограждения необходимо устанавливать навстречу движению транспорта на расстоянии 2 м от кабельного колодца, а на расстоянии 10 - 15 м от этого ограждения - предупредительные знаки. При плохой видимости дополнительно должны быть установлены световые сигналы.
2.6. Открывать люк колодца следует при помощи специального ломика (с медным наконечником), примерзшую крышку люка надо отогревать негашеной известью, горячей водой или горячим песком.
2.7. Перед началом работ в подземных сооружениях необходимо проверить воздух на присутствие опасных газов с помощью газоанализатора.
Наличие газа необходимо проверять в колодцах, где будет производиться работа, и в близлежащих смежных колодцах.
2.8. До тех пор, пока не будет установлено, что в колодце нет газа, запрещается приближаться к нему с открытым огнем. Необходимо также следить, чтобы прохожие не подошли к люку с горящими папиросами, спичками или открытым огнем.
2.9. До начала работы необходимо провентилировать колодец, в котором будут вестись работы, и соседние с ним (по одному с каждой стороны). Вентиляция осуществляется естественным путем или вентиляторами.
Открыть свободные (верхние) каналы с каждой стороны рабочего колодца и смежные с ним. С окончанием вентилирования каналы в колодце, где будут вестись работы, должны быть закрыты. Люки соседних колодцев на все время производства работ должны быть открыты. В них устанавливаются решетчатые крышки.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Земляные работы
3.1.1. Рытье траншей и котлованов, укладка кабеля в траншеи, а также укладка кабеля с помощью кабелеукладчика при строительстве, реконструкции или ремонте линейно-кабельных сооружений должны выполняться только по утвержденным чертежам. На чертежах должны быть указаны все подземные сооружения, расположенные вдоль трассы линии связи или пересекающие ее в пределах рабочей зоны (силовые кабели, кабели связи, газопроводы, нефтепроводы, водопровод, канализация).
3.1.2. При работе в непосредственной близости от подземных коммуникаций ответственный за производство работ обязан проинструктировать под расписку бригаду об условиях производства работ, показать места прохождения подземных коммуникаций по чертежам и на местности, обозначить границы, в которых можно применять только ручные работы без ударных инструментов. До начала работ необходимо установить знаки, указывающие места расположения подземных коммуникаций. При рытье траншей и котлованов вблизи существующих подземных коммуникаций предварительное шурфование является обязательным. Для обнаружения этих коммуникаций, пересекающих проектируемую трассу, шурфы длиной 1 м роют по оси будущей траншеи.
3.1.3. Если подземные коммуникации проходят параллельно проектируемой трассе, то шурфы роются перпендикулярно к оси проектируемой трассы через каждые 20 м. Длина каждого шурфа должна превышать ширину проектируемой траншеи с каждой стороны не менее чем на 0,3 м.
3.1.4. Глубина шурфов, если искомое сооружение не обнаруживается, должна превышать на 0,2 м глубину проектируемой траншеи.
3.1.5. Шурфы, котлованы, траншеи, ямы, разрабатываемые в местах движения транспорта и пешеходов, должны ограждаться щитами с предупредительными надписями, а в ночное время с сигнальным освещением. Проходы через траншеи должны быть оборудованы мостками с перилами.
3.1.6. При разработке грунта работники должны знать, что разработка грунта в выемках с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более, м:
- 1 м - в насыпных песчаных и крупнообломочных грунтах;
- 1,25 м - в супесях;
- 1,5 м - в суглинках и глинах.
3.1.7. Если глубина выемок достигает большей глубины, то необходимо ставить крепления стенок выемок или делать откосы.
3.1.8. При установке креплений стенок в выемках грунта работник должен:
а) установить верхнюю часть крепления выше бровки выемки не менее чем на 0,15 м;
б) устанавливать крепления следует в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0,5 м;
в) стойки креплений следует устанавливать не реже чем через каждые 1,5 м;
г) распорки креплений следует размещать одну от другой по вертикали на расстоянии не более 1 м, на концы распорок (сверху и снизу) закреплять фиксирующие бобышки.
3.1.9. В грунтах естественной влажности, кроме песчаных, толщина досок должна быть не менее 4 см, а зазоры между досками - не более 0,15 м. В грунтах повышенной влажности и в сыпучих грунтах доски толщиной не менее 5 см должны располагаться без зазоров.
3.1.10. В случае образования обвалов или обрушений грунта это место после установки крепления следует засыпать грунтом.
3.1.11. При сильном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление. Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 м.
3.1.12. Разборку грунта в выемках следует осуществлять послойно, не допускается производить эти работы "подкопом", с образованием "козырьков".
3.1.13. При рытье котлованов ручным способом работники, находящиеся в котловане, должны быть снабжены спасательными поясами с прикрепленными к ним страховочными веревками. На поверхности должны находиться не менее двух работников, готовых в случае опасности немедленно оказать им помощь.
3.1.14. Во время работы руководитель или бригадир обязаны постоянно вести наблюдение за состоянием откосов котлованов, принимая в необходимых случаях меры для предотвращения самопроизвольных обвалов.
3.1.15. При использовании земляных машин для разработки грунта работникам запрещается находиться или выполнять какие-либо работы в зоне действия экскаватора на расстоянии менее 10 м от места действия его ковша. Очищать ковш от налипшего грунта необходимо только при опущенном положении ковша.
3.1.16. Погрузка грунта в автосамосвалы должна осуществляться со стороны заднего или бокового борта.
3.1.17. Запрещается нахождение людей между землеройной машиной и транспортным средством.
3.1.18. Разборку креплений стенок в выемках котлованов и траншей следует производить в направлении снизу вверх по мере засыпки траншеи или котлована грунтом.
3.1.19. В грунтах естественной влажности допускается одновременное удаление креплений не более чем на 0,5 м (трех досок) по высоте, а в грунтах повышенной влажности и сыпучих грунтах - не более 0,2 м (одной доски). При удалении досок следует соответственно переставлять распорки по мере установки новых. В случаях, когда разборка креплений может повлечь за собой деформацию сооружений, крепление следует частично или полностью оставлять в грунте.
3.1.20. В зимнее время разработку грунта, за исключением сухого песчаного, можно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину их промерзания. При работах ниже уровня промерзания должно производиться крепление.
3.1.21. Разработку сухих песчаных грунтов независимо от их промерзания следует вести с откосами или с устройством креплений.
3.1.22. Котлованы и траншеи, разработка которых начата в условиях мерзлого грунта как без креплений, так и с креплениями, при продолжении работ в условиях плюсовой температуры должны быть соответственно раскреплены или дополнительно укреплены.
3.1.23. При механическом рыхлении мерзлого грунта (клин - молотом, шар - молотом) работник должен находиться на расстоянии не менее 20 м от места рыхления.
3.1.24. В случае необходимости выполнения работ по электропрогреву мерзлого грунта не допускается пребывание работников на участках прогреваемой площади, находящихся под напряжением.
Контур прогреваемого участка должен быть огражден, на ограждения вывешены предупредительные надписи, а в темное время суток - сигнальное освещение.
Приближаться на расстояние менее 3 м к контуру прогреваемого участка запрещается.
3.1.25. При электропрогреве грунта все электропровода и электрооборудование должны быть надежно ограждены, а корпуса электрооборудования заземлены.
3.1.26. Монтаж и присоединение электрооборудования к питающей сети (городской электросети или передвижной электростанции), а также наблюдение за электропрогревом должны производить работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. Эти работники должны быть обеспечены необходимыми защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, инструментом с изолирующими рукоятками и т.п.).
3.1.27. Исправность электрооборудования и питающего кабеля следует проверять ежедневно, а также после каждого передвижения оборудования и перекладки кабеля. Подключать приборы, заменять предохранители разрешается только при отключенном напряжении.
3.1.28. Работающих вблизи прогреваемого участка людей необходимо предупредить об опасности поражения электротоком.
На участках, находящихся под напряжением, пребывание людей запрещается.
3.1.29. При отогревании грунта с помощью горячей воды или пара должны быть приняты меры предосторожности против ожогов.
3.1.30. Разработка грунта на участке с применением электропрогрева допускается только после снятия электрического напряжения и освобождения участка от проводов.
3.2. Прокладка кабеля
3.2.1. При прокладке кабеля ручным способом на каждого работающего должна приходиться часть кабеля массой не более 20 кг. При подноске кабеля к траншее на плечах или в руках все рабочие должны находиться по одну сторону от кабеля.
3.2.2. Транспортер должен иметь приспособления для торможения вращающегося барабана.
3.2.3. При прокладке кабеля не разрешается ставить рабочих внутри угла поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этого должны устанавливаться угловые оттягивающие ролики.
3.2.4. При перекатывании барабана по местности рядом с рабочими, перекатывающими барабан, должен идти рабочий, который в случае необходимости мог бы остановить самопроизвольное движение барабана, подложив под его щеки упоры. Запрещается идти впереди барабана.
3.2.5. Образовавшийся в канале лед следует оттаивать при помощи горячего пара.
3.2.6. Кабельную машину следует устанавливать так, чтобы она не мешала движению. Машину необходимо установить на тормоза, а под передние колеса положить упоры.
3.2.7. Подачу условных сигналов для пуска в ход и остановки лебедки, тянущей кабель, должен осуществлять специально выделенный работник.
3.2.8. При затягивании кабеля запрещается находиться у изгибов каната и прикасаться голыми руками к кабелю или тросу. Находиться в колодце, где установлен блок для затягивания кабеля, запрещается.
3.2.9. Все работы по затягиванию кабеля в кабельную канализацию должны выполняться в рукавицах.
3.3. Установка распределительных кабельных шкафов
3.3.1. Расстояние от электрооборудования или газопровода до распределительного шкафа должно быть не менее 0,5 м.
3.3.2. Распределительные шкафы должны быть заземлены.
3.3.3. Вводное отверстие в шкаф должно быть закрыто шкафной доской, уплотнено каболкой или ветошью и тщательно залито заливочной массой.
3.3.4. Распределительные шкафы должны быть оборудованы естественной вентиляцией. Двери шкафов должны иметь крючки дверей, которые во время работы препятствовали бы их самопроизвольному закрыванию.
На наружной стороне внутренней двери шкафа типа ШР и на внутренней стороне двери шкафа типа ШРП должны быть нанесены предупредительные надписи: "Проверь наличие постороннего напряжения на выводах и газа" и "Осторожно - газ".
3.4. Работа в подземных смотровых устройствах и в помещениях ввода кабелей
3.4.1. Работу в подземных смотровых устройствах, кабельных колодцах, коллекторах, помещениях ввода кабелей следует проводить бригадой, состоящей не менее чем из двух человек, при наличии наряда-допуска.
3.4.2. Наличие опасных газов в колодце должно определяться независимо от того, есть ли подземная газовая сеть или нет.
3.4.3. Спускаться в колодец и подниматься из него следует по устойчиво установленной лестнице. При этом на каждом спускающемся должен быть надет спасательный пояс с лямками с надежно прикрепленной прочной веревкой и каска.
3.4.4. Около колодца, в котором ведутся работы, должен находиться дежурный, следящий за самочувствием работающего. В ночное время и на безлюдных участках работы у колодца наверху должны дежурить 2 человека.
3.4.5. Все работники должны быть оповещены под расписку о наличии на их участке кабелей с дистанционным питанием или проводного вещания.
3.4.6. При работе с открытым огнем расположенные вблизи кабели, по которым передается дистанционное питание, должны ограждаться щитками из огнестойкого материала.
3.4.7. Работа в коллекторах и в технических подпольях может производиться только по разрешению лица, ответственного за их эксплуатацию, и после проверки на загазованность.
3.4.8. Для освещения подземных смотровых устройств должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В или ручные электрические фонари. Светильники должны подключаться через понижающие трансформаторы, расположенные вне помещения смотровых устройств. Светильники должны быть во взрывобезопасном исполнении.
3.4.9. При работе в кабельном колодце, расположенном на расстоянии 200 м от стационарной или передвижной АЗС, надо тщательно проверить наличие нефтепродуктов в нем.
3.4.10. При работе в действующих сооружениях во избежание аварийных ситуаций не следует:
- вставать и садиться на кабели, а также касаться оболочек высоковольтных кабелей и горячих трубопроводов;
- перекладывать кабели систем электроснабжения;
- курить, зажигать спички.
3.5. Работы с открытым огнем
3.5.1. Разжигать паяльную лампу следует только на поверхности земли на расстоянии не ближе 2 м от колодца.
3.5.2. При работах с паяльной лампой следует:
- заполнять паяльную лампу только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена; запрещается наливать в паяльную лампу этилированный бензин;
- заливать лампу горючим не более чем на 3/4 емкости резервуара;
- завертывать наливную пробку до отказа;
- спускать давление воздуха лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла;
- вносить в подземное сооружение и переносить зажженную паяльную лампу можно только в паяльном ведре.
3.6. Запрещается:
- накачивать паяльную лампу чрезмерно во избежание ее взрыва;
- разжигать лампу путем подачи горючего на горелку;
- передавать горящую паяльную лампу непосредственно из рук в руки.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1. Немедленно прекратить работы и известить лицо, ответственное за производство работ.
4.1.2. Под руководством ответственного за производство работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2. При обнаружении в траншеях или котлованах газа работы в них должны быть немедленно прекращены, а работники выведены из опасной зоны. Об этом следует известить руководителя работ и аварийную газовую службу.
4.3. Если при аварии необходимо спуститься в колодец, в который непрерывно поступает газ, надо пользоваться шланговым противогазом. Конец шланга следует держать в стороне не ближе 2 м от люка на высоте 1 м от уровня земли и повернуть его против ветра так, чтобы выходящий из колодца газ не мог попасть в отверстие шланга. В этом случае, в течение всего времени нахождения в нем работающего, должно дежурить не менее трех человек, в том числе лицо, ответственное за производство работ.
В колодце, куда непрерывно поступает газ, пользоваться открытым огнем запрещается. Если необходимо искусственное освещение, то оно должно осуществляться от сильного источника света сверху через люк или от переносного светильника напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении.
4.4. При обнаружении не отмеченных на чертежах подземных коммуникаций земляные работы должны быть прекращены до выяснения характера обнаруженных коммуникаций и получения разрешения от соответствующих организаций на продолжение работ.
4.5. При случайном повреждении какого-либо подземного сооружения производитель работ обязан немедленно прекратить работы, принять меры, обеспечивающие безопасность работников, сообщить о случившемся своему руководителю и в аварийную службу соответствующей организации.
4.6. При появлении в откосах выемок, признаков сдвига или сползания грунта работники должны незамедлительно остановить выполнение работ и выйти из опасной зоны до выполнения мероприятий, обеспечивающих устойчивость откосов.
4.7. О пострадавших необходимо известить непосредственного руководителя; сообщить в медицинское учреждение и принять срочные меры по оказанию необходимой первой доврачебной помощи.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Проверить, все ли каналы в колодце надежно заделаны, надежно закрыть кабельные колодцы крышками.
5.3. Инструмент, оснастку и другие приспособления, применяемые в работе, очистить от грунта и доставить к основному месту работы.
5.4. Спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты очистить и убрать в предназначенное для их хранения место.
5.5. Вымыть руки с мылом, предварительно ополоснув их 1%-ным раствором уксусной кислоты, и прополоскать водой рот.
5.6. Обо всех недостатках или неполадках во время выполнения работы сообщить руководителю.

Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ
СПЕЦИАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ, СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБУВИ И ДРУГИХ
СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА
КАНАЛИЗАЦИОННЫХ СООРУЖЕНИЙ СВЯЗИ



Типовая инструкция по охране труда
фасовщика, осуществляющего расфасовку лекарственных средств
(утв. Минздравом СССР от 15 июля 1989 г.)

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Опасными факторами, воздействующими на фасовщика, являются неосторожная работа со стеклянной посудой, различными приборами и аппаратами, средствами механизации и приспособлениями, применяемыми в процессе расфасовки и дозирования лекарственных средств (дозирующие устройства, ступки, приспособления для фильтрования, резания, растирания и плавления основ, раскатывания пилюль и выливания свечей, склянки, банки, пипетки и др.).
Вредными для фасовщика факторами являются: возможность отравления, аллергизация, воздействия раздражающих и ядовитых веществ, повышенной запыленности лекарственными веществами, которые образуются в процессе расфасовки и дозирования лекарственных средств.
1.2. Инструкция распространяется на всех фасовщиков, осуществляющих расфасовку и дозирование лекарственных средств и аптечных учреждениях и является руководством при составлении инструкций, которые должны быть разработаны с учетом местных особенностей и вывешены на видном месте данного участка работы.
1.3. В своей работе фасовщики руководствуются действующими нормативными документами, а также действующими правилами по устройству, эксплуатации, технике безопасности и производственной санитарии при работе в аптеках.
1.4. К самостоятельной работе по фасовке и дозированию лекарственных средств допускаются лица в возрасте не моложе 16 лет, имеющие среднее образование, прошедшие специальную подготовку, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТом 12.0.004-79 и имеющие 1 группу по электробезопасности.

Взамен ГОСТ 12.0.004-79 постановлением Госстандарта СССР от 5 ноября 1990 г. N 2797 утвержден и введен в действие ГОСТ 12.0.004-90

При оформлении на работу фасовщик должен пройти вводный инструктаж по технике безопасности, а также первичный инструктаж на рабочем месте, а в дальнейшем каждые шесть месяцев повторный инструктаж, о чем должны быть сделаны записи в журналах.
1.5. В процессе расфасовки лекарственных средств фасовщик должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, использовать санитарно-гигиеническую одежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты и другие предохранительные приспособления в соответствии с действующими нормами их выдачи.
1.6. Фасовщик обязан соблюдать типовые правила пожарной безопасности, способствовать предотвращению пожаров и взрывов.
1.7. Фасовщик должны знать и соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте халат, колпак, мыть руки теплой водой с мылом и щеткой.
Фасовщик должен систематически проходить профилактическое медицинское обследование в установленном порядке.
1.8. Фасовщик несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции.
Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному взысканию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Фасовщик обязан подготовить свое рабочее место к безопасной работе, привести его в надлежащее санитарное состояние, подвергнуть влажной уборке.
2.2. Перед началом работы фасовщик, принимая рабочее место, должен проверить исправность работы электроприборов и другого оборудования, средств механизации, других приспособлений, посуды, вспомогательных материалов и других предметов оснащения рабочего места.
2.3. На рабочем месте не должны находиться неиспользуемые в работе оборудование, электроприборы, приспособления, посуда и другие вспомогательные материалы.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Фасовщик во время работы должен не допускать спешки, расфасовывать и дозировать лекарственные средства с учетом безопасных приемов и методов труда.
3.2. При использовании различных приборов и аппаратов, средств механизации и приспособлений фасовщик должен руководствоваться правилами (инструкциями), изложенными в технических паспортах, прилагаемых к приборам и аппаратам.
Фасовщик не должен пользоваться приборами без предварительного обучения работы с ними.
3.3. При включении электроприборов и другого электрооборудования фасовщик должен проверить соответствие напряжения прибора, указанного в паспорте, напряжению в сети, а также наличие заземления для тех из них, которые имеют металлические корпуса. Он не должен производить включение мокрыми руками.
Все нагревательные приборы (электроплитки, устройство для плавления типовых основ и др.) должны устанавливаться на асбестовые и другие теплоизолирующие материалы.
3.4. Для работы на аппаратах, работающих под давлением (автоклав, дистилляционный аппарат и др.) допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие предварительные медицинский осмотр, курсовое обучение, аттестацию в квалификационной комиссии и инструктаж по безопасному обслуживанию автоклав. Лицам, сдавшим экзамен, должны быть выданы соответствующие удостоверения. Допуск к обслуживанию автоклавов лиц, не имеющих удостоверений, запрещается.
Перед включением дистиллятора фасовщик должен проверить уровень воды в парообразователе и обеспечить непрерывную подачу воды в холодильник.
Открывать дверь стерилизатора при стерилизации в нем любых растворов разрешается не ранее 30 мин. после окончания стерилизации, соблюдая крайнюю осторожность, и прикрываясь дверью стерилизатора.
3.5. Фасовщик должен следить за целостностью стеклянных приборов, оборудования и посуды (бюретки, пипетки, цилиндры, штанглазы, ступки и т.д.) и не допускать использования в работе разбитых предметов.
3.6. Для предупреждения порезов рук фасовщик должен осторожно производить вскрытие флаконов, укупоренных металлическими колпачками.
При укупоривании склянок металлическими колпачками фасовщик должен держать склянку за донышко.
При закупоривании лекарственных средств пробкой фасовщик должен придерживать склянку за горлышко, осторожно ввинчивая пробку.
3.7. При расфасовке и дозировании лекарственных средств, в состав которых входят вещества, раздражающие слизистую оболочку, фасовщик должен использовать распиратор типа "Лепесток" или марлевую повязку.
3.8. После расфасовки лекарственных средств с красящими и пахучими веществами фасовщик должен вымыть руки теплой водой с мылом и щеткой.
3.9. Во избежании пожара фасовщик не должен вблизи открытого огня держать огнеопасные вещества.
Разогревание сургуча следует проводить на водяной бане, остерегаясь его попадания на руки.
Фасовщик должен также соблюдать осторожность при варке, переносе и разливе горячего клея.
3.10. Фасовщик не должен в одиночку поднимать и переносить грузы весом более 15 кг.
3.11. При работе с жидкостями в баллонах необходимо пользоваться баллоноопрокидователями, не допускается поднимать баллоны и носить их перед собой.
3.12. Для предупреждения зрительного напряжения фасовщик при необходимости должен включить на рабочем месте дополнительное освещение.
3.13. Фасовщик должен постоянно поддерживать свое рабочее место в надлежащем санитарном состоянии.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно должен известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить заведующему аптекой, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
4.2. В случае возникновения аварийной ситуации (разлив агрессивных реагентов и др.) фасовщик должен принять необходимые меры для ликвидации последствий: открыть окна, проветрить помещение, осторожно убрать разлитые и рассыпанные вещества.
4.3. При ожоге агрессивной жидкости необходимо смыть пораженную поверхность сильной струей воды, а затем обработать соответствующим образом.
4.4. В случае возникновения пожара фасовщик должен принять меры по ограничению его распространения (отключить электроприборы и аппараты, воспользоваться огнетушителями), созданию условий для его тушения, обеспечению безопасности людей и сохранению материальных ценностей.
4.5. В случае других аварийных ситуаций фасовщик должен принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или других стихийных бедствий.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Фасовщик должен отключить приборы и аппараты, которыми он пользовался в процессе расфасовки и дозирования лекарственных средств (автоклав, электроплитка, аппарат для расплавления основ и фильтрования, водяная баня и др.).
5.2. По окончании работы фасовщик должен вымыть стол теплой водой с мылом, при необходимости дезинфицирующим раствором и выполнить все требования санитарного режима.
5.3. В конце рабочего дня фасовщик должен снять халат, колпак, спецобувь и убрать их в специальный шкаф, вымыть тщательно руки и выполнить все требования личной гигиены сотрудников аптеки.
5.4. В случае выявления в процессе работы недостатков эксплуатации или неисправности аппаратов, приборов и оборудования, фасовщик должен известить об этом администрацию аптеки.



Утверждена
Приказом Министерства
Российской Федерации
по связи и информатизации
от 2 июля 2001 г. N 162

Согласовано
письмом
Центрального комитета
Общероссийского профсоюза
работников связи
Российской Федерации
от 20 апреля 2001 г. N 4-380

Дата введения - 1 июля 2001 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ СИСТЕМ
ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ

ТОИ Р-45-083-01

1. Общие требования безопасности

1.1. К работам по ремонту и обслуживанию вентиляционного оборудования и кондиционеров допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж и обучение на рабочем месте, проверку знаний правил по охране труда, имеющие соответствующую квалификацию и группу по электробезопасности не ниже II.
1.2. Слесарь обязан:
1.2.1. Знать порядок проверки и пользования ручным слесарным инструментом и электроинструментом, приспособлениями по обеспечению безопасного производства работ, средствами защиты.
1.2.2. Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования или должностными инструкциями, утвержденными администрацией организации.
1.2.3. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха.
1.2.4. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от действия электрического тока и при других несчастных случаях.
1.2.5. Соблюдать инструкцию о мерах пожарной безопасности.
1.3. При работе с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом", ТОИ Р-45-065-97.
1.4. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными электрическими светильниками", ТОИ Р-45-068-97.
1.5. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех отраслей экономики, приведенными в Приложении 1.
1.6. При работе на высоте необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в Приложении 2.
1.7. При обслуживании систем вентиляции и кондиционирования возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- подвижных частей производственного оборудования;
- повышенной температурой воздуха рабочей зоны;
- повышенного уровня шума;
- повышенной запыленности воздуха рабочей зоны;
- недостаточной освещенности рабочей зоны;
- расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.8. При обслуживании вентиляционных установок должны быть соблюдены следующие требования:
1.8.1. Вентиляционное оборудование может быть пущено в эксплуатацию только при условии ограждения решетками или кожухами приводных ремней, крыльчатки или лопастей, соединительных муфт и других вращающихся частей.
1.8.2. Площадки, на которых смонтировано вентиляционное оборудование, стационарные лестницы к ним, а также отверстия в перекрытиях должны быть ограждены перилами.
1.8.3. Воздуховоды, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и другие элементы вентиляционных систем на рабочих местах и в проходах должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.
1.8.4. Все двери вентиляционных камер должны быть постоянно герметично закрыты.
1.8.5. Крышки люков, подъемные зонты и т.п. должны быть снабжены устройствами для их закрепления в открытом (поднятом) положении.
1.9. На всех кожухах и крышках оборудования, закрывающих контакты с напряжением 42 В и выше переменного тока, должен быть нанесен знак электрического напряжения и его величины для предупреждения обслуживающего персонала об опасности поражения электрическим током.
1.10. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно извещает своего непосредственного руководителя.
1.11. За невыполнение данной Инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным Кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Работать в легкой обуви (тапочках, босоножках) запрещается.
2.2. Проверить и убедиться в наличии и исправности закрепленного инструмента, приспособлений по обеспечению безопасного производства работ, средств индивидуальной защиты, средств пожаротушения. Инструмент, приспособления и детали расположить в удобном для пользования порядке.
2.3. Рабочее место привести в порядок, убрать все мешающие работе предметы, освободить проходы.
2.4. Для переноски рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями.
2.5. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено. Напряжение переносных ламп не должно превышать 12 В. Вилки приборов на напряжение 12 В не должны входить в розетки на напряжение 220 В.
2.6. Перед чисткой, ремонтом и осмотром вентиляционных установок они должны быть обесточены с помощью коммутационной аппаратуры. Должны быть вывешены соответствующие плакаты.
2.7. Электрические провода и электроустановки, около которых должна производиться работа, должны быть обесточены на время производства работ; если это сделать невозможно, то должны быть выставлены ограждения, приняты меры к невозможности включения установок посторонними лицами.
2.8. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить старшему смены для принятия мер к их полному устранению.
2.9. Работы производить по распоряжению руководства цеха с записью в журнале.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При ремонте калориферных вентиляционных установок выпустить из них воду или конденсат, отключить их от трубопроводов с энергоносителями (перегретой водой или паром) посредством запорной арматуры с установкой заглушки на гребешках вводов энергоносителей.
3.2. Перед пуском вентиляционной системы проверить:
3.2.1. Исправность приводного ремня и его натяжение.
3.2.2. Наличие ограждения приводных ремней, муфт, концов вала лопастей вентилятора и других вращающихся частей.
3.2.3. Исправность контактов заземлений электромотора, его салазок и пусковых приборов.
3.2.4. Произвести пробный пуск.
3.3. Надевать соскользнувший приводной ремень только после полной остановки электромотора и вентилятора.
3.4. Следить, чтобы во время работы установки подшипники не перегревались. При нагревании подшипников устранить причину нагревания. При осмотре и сборке подшипников следить, чтобы они не были сильно затянуты и чтобы в них не попадали опилки, песок, пыль.
3.5. Следить, чтобы во время работы не перегревался кожух электромотора.
3.6. При работе ремня с ударами, при скольжении ремня остановить вентиляционный агрегат для ремонта.
3.7. Следить за исправным состоянием подвесок воздуховода и не допускать их провисания.
3.8. При осмотре пылеприемников и пылеочистительных сооружений, а также при очистке от пыли бункеров работу производить в защитных очках и респираторе.
При очистке бункеров от пыли не загрязнять пылью окружающую среду.
3.9. При ручной очистке сухой пыли в камерах во избежание взрывов не допускать ударов, вызывающих искрение.
3.10. При производстве ремонта или осмотре оборудования на высоте следить за тем, чтобы в этих местах внизу не находились люди.
3.11. Разбираемые части складывать так, чтобы они не могли упасть и не мешали работе.
3.12. Запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки различными предметами.
3.13. Запрещается влезать внутрь каналов бункеров, укрытий, охладителей до выключения и полной остановки соответствующих установок, снятия плавких вставок, освобождения бункеров от пыли и проветривания внутренних частей установок.
3.14. При перерывах в работе венткамеру необходимо закрывать на ключ.
3.15. По окончании работ восстановить рабочую схему вентилятора.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Каждый работник, обнаруживший нарушения требований настоящей Инструкции или правил по охране труда или заметивший неисправность оборудования, представляющую опасность для людей, обязан сообщить об этом непосредственному руководителю.
В тех случаях, когда неисправность оборудования представляет опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем известить об этом руководителя.
Устранение неисправности производится при соблюдении требований безопасности.
4.2. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, доложить о случившемся своему непосредственному начальнику и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не сопряжено с опасностью для жизни и здоровья людей.
4.3. При возникновении пожара необходимо приступить к его тушению имеющимися средствами (углекислотные огнетушители, асбестовые покрывала, песок) и вызвать пожарную часть.
4.4. При обнаружении постороннего напряжения на оборудовании необходимо немедленно прекратить работу и доложить старшему смены.
4.5. При обнаружении стука или шума в вентиляторе необходимо немедленно выключить электромотор и приступить к осмотру и ремонту вентилятора.
4.6. При обнаружении неравномерности хода вентилятора, прогиба вала, прогибов или разрыва лопаток, следует немедленно сообщить администрации цеха и не допускать агрегат в работу до его исправления.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить и убрать переносные светильники (если использовались для организации местного освещения).
5.2. Убрать детали, материалы, приспособления и инструмент в отведенные для этого места.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Сообщить о недостатках, обнаруженных в вентиляционных установках, оборудовании и инструменте.

Приложение 1

Приложение 2

РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ

1. Все детали лестниц и стремянок должны иметь гладкую обструганную поверхность, не иметь трещин. Лестницы должны быть изготовлены в соответствии с требованиями нормативно-технической документации.
2. Запрещается применение деревянных лестниц и стремянок, сбитых гвоздями, без врезки ступеней в тетивы и без крепления тетив болтами.
3. Длина приставной лестницы должна обеспечивать возможность производства работ стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы, и не должна превышать 5 м. В случае недостаточной длины запрещается устраивать опорные сооружения из ящиков, бочек и т.п., а также устанавливать приставные лестницы с углом наклона к горизонту более 75° без дополнительного крепления верхней части.
4. Нижние концы переносных лестниц, устанавливаемых на землю, должны иметь оковки с острыми наконечниками, а при пользовании ими на гладких и шероховатых полах должны иметь башмаки из резины или другого нескользящего материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.
5. Площадки стремянок высотой 1,3 м и более должны иметь ограждения или упоры.
6. Раздвижные лестницы-стремянки должны иметь запорное устройство, исключающее возможность самопроизвольного раздвигания при работе.
7. Работать с двух верхних ступеней стремянок, не имеющих перил или упоров, и приставных лестниц, а также находиться на ступеньках более чем одному человеку запрещается.
8. Переходить на высоте с приставной лестницы или стремянки на другую запрещается.
9. Запрещается работать на лестницах около и над работающими машинами, транспортерами и т.п., а также с использованием электрического и механизированного инструмента.
10. Прежде чем приступить к работе на лестнице, нужно обеспечить ее устойчивость, а затем путем осмотра и опробывания убедиться в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.
11. Если нельзя прочно закрепить верх лестницы, а также при работах в местах с движением людей, для предупреждения падения лестницы от случайных толчков необходимо, чтобы лестницу придерживал другой работник.
12. Для работы на высоте на маршах лестничных клеток должны устраиваться специальные настилы.
13. Лестницы должны иметь инвентарные номера и испытываться один раз в 6 месяцев.



Типовая инструкция по охране труда
слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций

РД 153-34.0-03.299/2-2001


ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды работ по изготовлению и сборке металлоконструкций:
- рубка и резка заготовок из листового и сортового металла;
- изготовление деталей из сортового и листового металла;
- зачистка стыков, опиливание и зачистка заусенцев шлифовальной машинкой;
- правка деталей и узлов металлоконструкций;
- сборка узлов металлоконструкций под сварку и клепку;
- регулировка и испытание металлоконструкций;
- гидравлические и пневматические испытания узлов металлоконструкций (баки и сосуды, работающие под давлением, аппараты теплообменные).
При работе слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:
- повышенный уровень шума и вибраций;
- повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхностей оборудования, материалов;
- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;
- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;
- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- возможность воздействия электрического тока и электрической дуги.


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.
1.3. Слесарю, имеющему право выполнять работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкций по охране труда для этих профессий.
1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.
1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор, защитную каску.
1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.
1.8. Слесарю запрещается:
- стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
- снимать и перемещать ограждения опасных зон;
- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.
1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.
1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.
В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть спецобувь и защитную каску, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.
2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.
2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).
2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.
2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.
2.6. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.
2.7. При работе электроинструментом необходимо проверить:
- изоляцию шлангового провода (она не должна иметь повреждений);
- наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
- наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.
2.8. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:
- исправность гибких трубопроводов;
- плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
- безотказность работы пускового устройства.
2.9. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, с использованием грузоподъемных механизмов, электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.
2.10. О всех обнаруженных неполадках сообщать непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При выполнении слесарных работ:
- верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
- поданные на обработку и обработанные детали металлоконструкций необходимо укладывать устойчиво на подкладках или на стеллажи;
- запрещается оставлять секции металлоконструкций на домкратах или в подвешенном состоянии на грузоподъемных машинах;
- подставки, применяемые для вывешивания составных частей металлоконструкций (козлы, шпальные клети и сборочные кондуктора), должны быть прочными и установлены строго горизонтально;
- применяемые для размещения отдельных узлов деревянные клети из шпал или брусьев должны быть тщательно выложены и прочно скреплены скобами и костылями;
- строповку длинных грузов, поднимаемых при перемещениях в горизонтальном положении на сборочных площадках, надо производить не менее чем двумя стропами.
3.2. Во время работы слесарь обязан:
- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
- при сборке металлоконструкций для совмещения болтовых отверстий применять монтажные ломики или специальные оправки;
- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
- во время сборки крупногабаритных металлоконструкций и оборудования работать в защитных касках;
- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
- при работе на высоте пользоваться предохранительным поясом;
- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.3. Слесарю запрещается:
- работать не в специальной обуви, одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
- находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин;
- во время перерывов оставлять элементы металлоконструкций на весу.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ
И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.
4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.
4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы слесарь обязан:
- отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;
- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;
- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.



Типовая инструкция по охране труда
слесарей механосборочных работ

РД 153-34.0-03.299/1-2001


ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды механосборочных работ:
- резка заготовок из прутка и листа на ручных ножницах и ножовкой;
- сверление отверстий на сверлильном станке, а также пневматическими и электрическими машинками;
- сборка узлов и механизмов с применением специальных приспособлений;
- сборка деталей под сварку;
- слесарная обработка и пригонка крупных и ответственных деталей;
- сборка, регулировка и испытание узлов и агрегатов;
- монтаж трубопроводов, работающих под давлением;
- запрессовка деталей на гидравлических и винтовых механических прессах.
При работе слесарей механосборочных работ могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:
- повышенный уровень шума и вибраций;
- повышенная или пониженная температура окружающей среды поверхности оборудования, материалов;
- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;
- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;
- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- воздействие электрического тока и электрической дуги.


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.
1.3. Слесарю, выполняющему работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкции по охране труда для смежной профессии.
1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.
1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению: костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.
1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.
1.8. Слесарю запрещается:
- стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
- снимать и перемещать ограждения опасных зон;
- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.
1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.
1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.
В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.
2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.
2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).
2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.
2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.
2.6. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.
2.7. При работе электроинструментом необходимо проверить:
- изоляцию шлангового провода, она не должна иметь повреждений;
- наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
- наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.
2.8. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:
- исправность шлангов;
- плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
- безотказность работы пускового устройства.
2.9. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.
2.10. О всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При выполнении слесарных работ:
- верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
- поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.
3.2. Во время работы слесарь обязан:
- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
- при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;
- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.3. Слесарю запрещается:
- работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
- находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;
- во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ
И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.
4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.
4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы слесарь обязан:
- отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;
- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;
- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.



Зарегистрировано в Минюсте РФ 9 апреля 2002 г. N 3358


МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 28 февраля 2002 г. N 185

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВОЙ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА РАБОТНИКОВ ВОЕНИЗИРОВАННЫХ И СТОРОЖЕВЫХ
ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ВНЕВЕДОМСТВЕННОЙ ОХРАНЫ ПРИ ОРГАНАХ
ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

1. Утвердить прилагаемую Типовую инструкцию по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны при органах внутренних дел.
2. Министрам внутренних дел, начальникам ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации организовать:
2.1. Изучение Типовой инструкции по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны при органах внутренних дел сотрудниками и работниками подразделений вневедомственной охраны.
2.2. Переработку в месячный срок инструкций по охране труда для работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны при органах внутренних дел с учетом особенностей конкретных рабочих мест.
3. Установить, что Приказ МВД СССР от 21 июля 1988 г. N 155 в системе МВД России не применяется.

Министр
Б.ГРЫЗЛОВ

Утверждена
Приказом МВД России
от 28 февраля 2002 г. N 185

Согласовано
письмо Министерства труда
и социального развития
Российской Федерации
от 17 августа 2001 г. N 6031-КЛ

Письмо Профессионального
союза работников
государственных учреждений
и общественного обслуживания
Российской Федерации
от 4 мая 2001 г. N 316/6

Письмо Министерства
здравоохранения
Российской Федерации
от 26 декабря 2001 г. N 2510/13080-01-23

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА РАБОТНИКОВ ВОЕНИЗИРОВАННЫХ
И СТОРОЖЕВЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ВНЕВЕДОМСТВЕННОЙ
ОХРАНЫ ПРИ ОРГАНАХ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

I. Общие положения

1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны при органах внутренних дел <*> разработана на основании Постановления Правительства Российской Федерации от 23.05.2000 N 399 "О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда" <**> и предусматривает основные требования по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны <***>.
------------------------------
<*> Далее - "Типовая инструкция".
<**> Собрание законодательства Российской Федерации, 29.05.2000, N 22, ст. 2314.
<***> Далее - "работники охраны".

2. Работа по охране труда в управлениях (отделах, отделениях) вневедомственной охраны при органах внутренних дел <*> проводится в соответствии с Конституцией Российской Федерации, другими законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также настоящей Типовой инструкцией.
--------------------------------
<*> Далее - "подразделения охраны".

3. Руководители подразделений охраны и охраняемых объектов проводят организационно - технические, санитарно - гигиенические и иные мероприятия, направленные на сохранение жизни и здоровья работников охраны, а также предупреждение производственного травматизма и предотвращение возникновения профессиональных заболеваний работников охраны.
4. В целях обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля за их выполнением в подразделениях охраны вводится должность специалиста по охране труда либо эти обязанности возлагаются приказом начальника подразделения охраны на одного из сотрудников (работников) охраны.
Указанные лица осуществляют свою деятельность во взаимодействии с комитетами (комиссиями) по охране труда, уполномоченными (доверенными) лицами по охране труда профессиональных союзов или иных уполномоченных работниками охраны представительных органов, службой охраны труда (специалистами) вышестоящей организации, а также с федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации в области охраны труда, органами государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда и органами общественного контроля.
5. Руководители подразделений охраны, специалисты и сотрудники (работники) охраны, в должностные обязанности которых включены вопросы охраны труда, должны пройти обучение и проверку знаний в специализированных учебных заведениях (центрах).
6. На основе настоящей Типовой инструкции в каждом подразделении охраны разрабатываются инструкции по охране труда для работников охраны <*> с учетом конкретных особенностей рабочего места и реальных условий труда.
--------------------------------
<*> Далее - "инструкции для работников".

7. Инструкции для работников утверждаются руководителями подразделений охраны и администрацией охраняемых объектов по согласованию с соответствующими выборными профсоюзными органами или иными уполномоченными работниками охраны представительными органами подразделений охраны, а в случае необходимости и с другими организациями. Инструкции для работников прилагаются к договорам на охрану объекта.
8. Инструкции для работников должны находиться в местах, доступных для ознакомления с ними.
9. Изучение инструкций для работников обеспечивается руководителями подразделений охраны. Требования инструкций являются обязательными для работников охраны, их невыполнение рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.
10. Контроль за выполнением требований инструкций для работников возлагается на начальников подразделений военизированной и сторожевой охраны, инспекторский и руководящий состав подразделений охраны.
Контроль за выполнением требований инструкций для работников также осуществляют соответствующие выборные профсоюзные органы или иные уполномоченные работниками охраны представительные органы подразделений охраны.
11. Мероприятия по охране труда закрепляются в коллективных договорах и соглашениях, регулирующих социально - трудовые отношения администрации подразделений охраны и работников охраны.
12. Финансирование мероприятий по улучшению условий и охраны труда осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Общие требования безопасности

13. Работниками охраны на основании статьи 6 Федерального закона от 14.04.99 N 77-ФЗ "О ведомственной охране" <*> могут быть граждане Российской Федерации, достигшие возраста 18 лет, годные по состоянию здоровья и деловым качествам к выполнению задач, возложенных на военизированные и сторожевые подразделения вневедомственной охраны.
--------------------------------
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 19.04.1999, N 16, ст. 1935.

14. Работники охраны обязаны проходить в установленном порядке предварительные (при приеме на работу) и ежегодные медицинские осмотры, а также периодические проверки на годность к действиям в условиях, связанных с применением физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия.
15. Перед допуском работника охраны к самостоятельной работе руководитель подразделения охраны обязан организовать проведение вводного и первичного инструктажей по безопасности труда, пожарной безопасности, а также обучение работника охраны по программе первоначальной подготовки, утверждаемой начальниками управлений (отделов) вневедомственной охраны при МВД, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации. Обучение завершается проверкой теоретических знаний и практических навыков экзаменационной комиссией. Результаты проверки оформляются протоколом.
16. Работники охраны, которым на время несения службы по охране объектов предусмотрена выдача огнестрельного оружия и специальных средств, должны пройти первоначальную подготовку по специальной программе в учебных центрах системы МВД России.
Допускается, по разрешениям министров внутренних дел, начальников ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации, проведение первоначальной подготовки непосредственно в подразделениях охраны с последующей сдачей экзаменов (зачетов) экзаменационной комиссии с участием представителей учебных центров системы МВД России.
17. Повторные инструктажи по безопасности труда с работниками охраны проводятся не реже одного раза в год с записью в журнале инструктажей. При необходимости с работниками охраны проводятся внеплановые инструктажи по безопасности труда.
18. Работники охраны во время несения службы должны соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные руководителями подразделений охраны, с учетом особенностей охраняемых объектов.
19. Работники охраны обеспечиваются вещевым имуществом по установленным нормам. Ношение на работе форменного обмундирования обязательно, кроме случаев, специально оговоренных договором на охрану объекта.
Форменная и специальная одежда должны быть исправны и подогнаны по размеру. Головной убор, воротник или капюшон не должны ограничивать обзор и слышимость, обувь должна быть на низком, широком или сплошном, нескользящем каблуке.
20. На территории охраняемых объектов, где имеются строительные подъемные механизмы, траншеи, колодцы подземных коммуникаций, установки высокого напряжения, хранилища взрывчатых и горюче - смазочных материалов, кислот, газа и другие сооружения повышенной опасности, несение службы работниками охраны осуществляется в соответствии с правилами техники безопасности для работников, производящих работы на этих объектах.
21. В случае возникновения пожара работник охраны должен действовать в соответствии с разработанными правилами пожарной безопасности для охраняемого объекта.
22. Каждый работник охраны должен знать правила оказания первой доврачебной помощи гражданам с признаками нарушения дыхания, остановки сердца, при внезапных заболеваниях и различных травмах.
В помещениях охраны должны быть аптечки с медицинскими средствами и медикаментами для оказания первой доврачебной помощи пострадавшим.
В аптечках должна храниться опись вложений с указанием даты получения медикаментов, подлежащих периодическому обновлению, а также инструкция по правилам применения медикаментов и медицинских средств. Перечень основных медикаментов и медицинских средств, для комплектования аптечки первой доврачебной помощи, приведен в приложении N 1 к настоящей Типовой инструкции.
23. О каждом несчастном случае на производстве работник охраны должен немедленно известить руководство подразделения охраны и администрацию охраняемого объекта.
24. Работник охраны в случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений, других опасных производственных факторов, которые могут повлечь за собой несчастный случай на производстве, уведомляет об этом администрацию охраняемого объекта и руководство подразделения охраны или лицо, в должностные обязанности которого включены вопросы организации работы по охране труда, делает об этом запись в книге приема и сдачи охраняемого объекта. По выявленным недостаткам должны быть приняты меры к их устранению в кратчайшие сроки.

III. Требования безопасности перед началом работы

25. Работник охраны перед заступлением на службу по охране объектов обязан:
25.1. Убедиться в наличии и исправности средств связи, сигнальных устройств и предупреждающих знаков, приборов охранно - пожарной и тревожной сигнализации, периметрального и другого освещения, средств пожаротушения и водоснабжения, электронагревательных приборов, печного отопления, укомплектованности аптечки первой доврачебной помощи, наличии предусмотренной служебной документации на посту.
25.2. Проверить исправность механизированных ворот и стопорных устройств на них, эстакад для досмотра транспорта, смотровых вышек, турникетов.
25.3. Обойти территорию охраняемого объекта по маршруту согласно план - схеме обхода территории, утвержденной руководством подразделения охраны и согласованной с администрацией охраняемого объекта. Убедиться в наличии ограждений с предупредительными надписями и сигнального освещения у мест производства земляных и иных работ (в том числе у ям, котлованов, траншей).
25.4. На объектах, где используются служебные собаки, проверить надежность запоров калиток в ограждениях зон свободного окарауливания, оборудования и приспособлений блокпостов и постов служебным собакам, глухой привязи собак.
25.5. Обо всех выявленных недостатках, препятствующих безопасному несению службы, доложить непосредственному начальнику и администрации охраняемого объекта. Сделать записи в книге приема и сдачи объекта под охрану. В случаях невозможности устранения недостатков действовать по указанию ответственных должностных лиц подразделения охраны.

IV. Требования безопасности во время работы

26. Обход территории охраняемого объекта работники охраны должны совершать по разработанному маршруту, соблюдая меры личной безопасности. Маршрут должен проходить по участкам территории, свободным от захламленности, ям, траншей, кюветов, колодцев подземных коммуникаций, резервуаров с водой, вне полотна железнодорожных путей, на безопасном расстоянии от блокпостов и постов глухой привязи служебных собак. В вечернее и ночное время суток при обходе территории пользоваться электрическим фонарем. Работникам охраны, за которыми не закреплены служебные собаки, не разрешается заходить в зоны свободного окарауливания служебными собаками.
27. Места несения службы работников охраны (территории постов и маршрутов движения) в необходимых случаях посыпаются песком.
28. При проходе по территории строительного объекта работники охраны не должны находиться под поднимаемым грузом или лесами, на которых производятся работы.
29. Территория объекта по периметру и внутренние объекты охраны с наступлением темноты должны быть освещены с таким расчетом, чтобы имелась возможность производить обозрение труднодоступных для охраны мест и подходов к ним.
30. В ненастную погоду и зимнее время года работникам охраны на обходных постах разрешается, через определенные промежутки времени, пользоваться местами обогрева и укрытия, порядок пользования которыми устанавливается руководителями подразделений охраны.
31. На постах у проездных ворот должны быть определены безопасный порядок досмотра транспортных средств и место нахождения работников охраны при движении транспорта (уголок безопасности). Досмотр транспорта разрешается проводить только после полной его остановки с помощью эстакад, а в исключительных случаях с помощью лестниц с крюками на концах. Площадки эстакад должны быть не ниже бортов грузовых автомобилей, иметь площадь не менее 1 квадратного метра, со ступеньками и перилами для безопасного подъема и спуска работников охраны.
32. Перед пропуском транспорта с территории объекта работник охраны обязан остановить его, открыть проездные ворота, закрепить их специальными крюками или фиксаторами и встать в строго определенное безопасное место.
33. При управлении механизированными воротами необходимо:
снять запирающее устройство, если створки ворот дополнительно им закрыты;
убедиться в отсутствии людей, транспорта и посторонних предметов в зоне движения створок ворот. Открытие и закрытие производить только нажатием соответствующих кнопок на пульте до отключения привода и остановки створок в крайних положениях;
при возникновении шума, вибрации створок ворот и механизмов прекратить работу и сообщить о неисправности непосредственному начальнику и администрации охраняемого объекта.
По окончании работы створки должны быть установлены в положение "закрыто".
34. Створки немеханизированных ворот в открытом состоянии должны быть зафиксированы стопорным устройством. Особую осторожность необходимо соблюдать при открытии ворот во время сильных порывов ветра.
35. Контрольно - проездные пункты должны иметь знаки безопасности в соответствии с требованиями Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 <*>. Для облегчения труда работников охраны контрольно - проездные пункты оборудуются шлагбаумами и натяжными тросами.
--------------------------------
<*> Собрание актов Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 3, ст. 184; 1998, N 45, ст. 5521; 2000, N 18, ст. 1985; 2001, N 11, ст. 1029.

36. При работе со служебными собаками:
расстановку служебных собак производят специальные работники, введенные в штаты подразделений охраны (вожатые служебных собак). О наличии собаки на посту информируется работник охраны, на участке которого она выставлена;
в пути следования на посты и с постов служебные собаки обязательно должны быть в намордниках. Перед выставлением служебной собаки на блокпост вожатый обязан проверить техническую исправность поста, прочность привязных цепей, исправность карабинов, колец, роликов и, убедившись в исправности оборудования поста, прикрепить цепь к ошейнику, снять с собаки намордник и поводок. В случае обнаружения технических неисправностей в оборудовании поста до полного их устранения выставление служебных собак не производится;
при выполнении работ в зоне свободного окарауливания служебными собаками вожатый должен надежно закрыть калитку в ограждении зоны на крючок, а при оставлении зоны - на замок;
объекты, на которых используются служебные собаки, должны иметь по периметру предупреждающие таблички "Объект охраняется со служебными собаками";
при приготовлении пищи служебным собакам вожатый (повар) обязан соблюдать меры предосторожности при работе с огнем, паром, газом, электричеством.
37. На взрывоопасных объектах (в том числе складах взрывчатых, горючего и смазочных материалов) не допускается курение, разведение огня, пользование керосиновыми лампами и свечами. Работники охраны обязаны следить, чтобы складам и прилегающей к ним территории не угрожала опасность от огня. Они должны знать правила пользования противопожарным инвентарем, средствами связи.
38. При пользовании печами и электронагревательными приборами, установленными по согласованию с органами госпожнадзора, на контрольно - пропускных пунктах и в местах обогрева работников охраны необходимо соблюдать следующие правила:
электронагревательные приборы должны быть с закрытой спиралью заводского изготовления и установлены на несгораемые подставки на безопасном расстоянии от стен и других элементов строительных конструкций. В процессе эксплуатации электросети и электроприборов запрещается подвешивать электропроводку на гвоздях и заклеивать ее обоями, применять электропровода с поврежденной изоляцией, некалиброванные (самодельные) предохранители, обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания картин, наглядной агитации, одежды и других предметов.
Печное отопление перед началом отопительного сезона должно быть проверено и отремонтировано. У каждой печи на деревянном полу должен быть прибит предтопочный металлический лист размером не менее 50 х 70 см. На постах с печным отоплением должна быть инструкция по пользованию печами и плакат "Бойся угарного газа".
При эксплуатации печного отопления запрещается:
растапливать печи с помощью бензина, керосина, дизельного топлива и других легковоспламеняющихся жидкостей;
оставлять топящиеся печи без присмотра;
сушить и складировать на печах дрова, одежду и другие легковоспламеняющиеся предметы и материалы;
топить углем, коксом печи, не приспособленные для этой цели;
применять дрова, длина которых превышает размеры топки.
Перед растопкой печи нагоревшую золу, шлак, уголь необходимо удалить в специально отведенное место, исключив возможность загорания.
39. Работникам охраны при несении службы по охране объектов запрещается:
выполнять работы, не предусмотренные Наставлением по организации службы военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны, утвержденным Приказом МВД России от 22 марта 1993 г. N 121 <*> и договором на охрану объекта;
--------------------------------
<*> Зарегистрирован в Минюсте России 1 апреля 1993 года, регистрационный N 214.

допускать на пост проверяющих лиц в нерабочее время охраняемого объекта без предъявления пароля;
допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;
оставлять пост, маршрут, за исключением случаев оказания помощи пострадавшим при аварийных ситуациях, предотвращения правонарушений и задержания преступников;
ходить по железнодорожным путям, пересекать их под стоящими вагонами;
передавать посторонним лицам оружие, оставлять его без присмотра, направлять без надобности в сторону людей, жилых помещений и строений, в которых находятся люди, заряжать и разряжать оружие в неустановленном месте;
пользоваться электронагревательными приборами кустарного изготовления, самостоятельно ремонтировать электроприборы, оставлять их включенными без присмотра;
прикасаться к оборванным электропроводам, становиться на них;
курить в неустановленных местах, допускать разведение костров, сжигание тары и производственных отходов вблизи охраняемых объектов;
использовать для досмотра транспорта приставные лестницы без крючьев, другие подсобные предметы, осматривать его с подножек или колес;
проверять пропуска на право выезда (въезда) во время движения транспорта;
допускать к управлению воротами с автоматическим приводом посторонних лиц;
находиться в зоне производства погрузочно - разгрузочных работ.
40. В случае заболевания во время несения службы работник охраны должен сообщить об этом непосредственному начальнику (дежурному по подразделению охраны), который должен принять меры к вызову врача или доставке пострадавшего в лечебное учреждение и его замене.
41. При обращении с оружием:
получив оружие, работник охраны обязан убедиться в отсутствии патронов в магазине (барабане), патроннике, в чистоте и исправности оружия, в наличии скобы (кольца) для крепления страховочного ремешка, сверить номер оружия;
заряжание и разряжание оружия производить только в установленном для этого месте, оборудованном пулеулавливателем, по команде и под наблюдением непосредственного начальника либо ответственного лица. После заряжания, не досылая патрон в патронник, поставить оружие на предохранитель. После разряжания убедиться в отсутствии патрона в патроннике, произвести контрольный спуск, направив оружие в сторону пулеулавливателя, поставить оружие на предохранитель;
зарядив оружие, доложить об этом непосредственному начальнику. Присоединить к короткоствольному оружию (пистолету, револьверу) страховочный ремешок и поместить в застегивающуюся кобуру. Ношение такого оружия допускается только в закрытой надежной кобуре, находящейся на прочном, надежно застегнутом поясном ремне поверх одежды (кроме плаща или тулупа). Поясной ремень должен застегиваться на шпеньки.
41.1. Находясь на посту, работник охраны должен иметь оружие в следующем положении:
пистолет (револьвер) - в кобуре на ремне;
карабин, гладкоствольное длинноствольное оружие - на ремне, у ноги, в положении изготовки для стрельбы стоя;
автомат - на груди, на ремне, в положении изготовки для стрельбы стоя.
41.2. При следовании на пост и с поста автомат (карабин, гладкоствольное длинное оружие) должен находиться на ремне, за правым плечом, стволом вверх.
41.3. Руки вооруженного работника охраны должны быть свободны от любых предметов, кроме случаев, когда он обязан держаться за что-либо во исполнение требований правил техники безопасности.
41.4. Категорически запрещается от момента получения до момента сдачи оружия его разряжать, разбирать, без необходимости вынимать из кобуры, снимать с предохранителя, досылать патрон в патронник (взводить курок), передавать кому-либо, включая лиц, которым работник охраны подчинен, направлять на людей, независимо от того, заряжено оружие или нет, и в сторону мест хранения опасных грузов.
41.5. Запрещается затыкать канал ствола и держать в руках заряженное оружие стволом вниз. Необходимо избегать направления оружия на все, от чего в случае непроизвольного выстрела может произойти рикошет пули.
41.6. Специальные средства должны использоваться работниками охраны в строгом соответствии с особенностями применения каждого их вида.
41.7. Вооруженному работнику охраны запрещается заходить в общественные места, если это не предусмотрено должностными обязанностями, или следовать общественным транспортом к месту несения службы, а также выходить за пределы территории охраняемого объекта, кроме случаев, когда это вызвано служебной необходимостью, спать, отклоняться от установленного маршрута движения на пост или с поста.

V. Требования безопасности
при чрезвычайных обстоятельствах

42. Работник охраны должен немедленно доложить в пожарную охрану, подразделение охраны, орган внутренних дел, администрацию охраняемого объекта о пожарах и загораниях, стихийных бедствиях и других чрезвычайных обстоятельствах, возникших на объекте и в районе поста, и, соблюдая меры личной безопасности, организовать мероприятия по устранению опасности и оказать необходимую доврачебную помощь пострадавшим, предварительно вызвав "скорую помощь" или медицинского работника охраняемого объекта.
43. При обнаружении граждан с признаками отсутствия дыхания (поток воздуха возле рта и носа не определяется, отсутствуют на глаз видимые дыхательные экскурсии грудной клетки) и остановки сердца (отсутствие пульса на артериях шеи, зрачки расширены и не реагируют на свет, потеря сознания) осуществить вызов врачей из ближайшего медицинского учреждения либо по телефону "03".
Одновременно с этим в предельно быстрой и четкой последовательности осуществлять следующие мероприятия по оживлению пострадавшего:
уложить пострадавшего на твердую поверхность и нанести удар ребром ладони, сжатой в кулак, по грудине с высоты 25 - 30 см резко, с отскоком выше мечевидного отростка. Сразу после удара проверить наличие пульса на сосудах шеи. Если пульса нет, удар по грудине можно повторить. Если пульс не появился - начать наружный массаж сердца и искусственную вентиляцию легких <*>;
--------------------------------
<*> Далее - "ИВЛ".

под плечи пострадавшего подложить валик или запрокинуть голову назад и начать ИВЛ методом "рот в рот" или "рот в нос"; при вдыхании воздуха "рот в рот" следует нос зажать пальцами, плотно расположив свои губы вокруг губ пострадавшего; при вдыхании "через нос" рот пострадавшего закрывается большим пальцем, нос плотно охватывается губами, но не сжимается, и в легкие вдувается воздух;
если ИВЛ на этих этапах не удалась, следует выдвинуть вперед нижнюю челюсть пострадавшего либо одной рукой, поместив большой палец в рот, либо двумя руками, захватив подбородок у основания, очистить полости рта и носа от слизи, съемные протезы изо рта удалить;
после 3 - 5 глубоких раздуваний легких быстро определить наличие пульсации на артериях шеи, если пульсация артерий определяется, следует продолжить раздувание легких с интервалом в 5 секунд (12 дыханий в минуту).
Если у пострадавшего отсутствует пульс, а зрачки расширены, то для поддержания кровообращения необходимо начать наружный массаж сердца в следующем порядке:
пострадавшего положить на жесткое основание;
оказывающий помощь, не сгибая рук в локтях, ладонями, положенными одна на другую в области края грудины пострадавшего, производит сильное ритмичное подавливание на грудину в виде энергичного толчка (из расчета 60 - 70 подавливаний в минуту);
если помощь оказывают двое, то один из них проводит ИВЛ, а второй - наружный массаж сердца. После толчков - пауза, во время которой производится 2 вдыхания воздуха;
если помощь оказывается одним лицом, необходимо попеременно после 5 надавливаний делать 1 - 2 вдыхания воздуха.
В момент вдувания воздуха в легкие подавливание на грудину производить нельзя.
При появлении пульса продолжается ИВЛ (до момента восстановления самостоятельного дыхания).
44. Первая помощь при различных травмах и внезапных заболеваниях.
Раны - если рана сильно кровоточит, то сначала надо остановить кровотечение; рану сверху накрыть чистой марлей, перевязать всю рану бинтом (если в распоряжении имеется настойка йода, спирт этиловый - то кожу вокруг раны сначала дважды или трижды протереть марлей или ватой, смоченной этим раствором).
Ушибы - наложить давящую повязку, холод (платок, смоченный холодной водой, снег или лед в целлофановом пакете).
Растяжения и разрывы связок - наложить тугую повязку, холод.
Вывихи - создать конечности максимальный покой. Вправлять вывихи немедицинскому работнику запрещается.
Переломы - при открытых переломах наложить стерильную повязку на рану, наложить шину (например: из доски, фанеры, палок, картона), зафиксировав 2 ближайших сустава. Даже при подозрении на перелом фиксация конечности обязательна.
Ожоги термические - устранить причину, вызвавшую ожог, промыть холодной водой (при ожоге без нарушения целостности ожоговых пузырей), наложить стерильную повязку, при возможности положить снег, лед или иной холод на 15 - 20 минут.
Ожоги химические - обильно промывать холодной водой или молоком, мочой, мыльной водой, слабым раствором питьевой соды вплоть до прибытия врача.
Отморожения - медленное и постепенное согревание (перенос в теплое помещение), наложение повязок, обильное теплое питье (чай, кофе), заставить двигаться.
Электротравмы - соблюдая меры личной безопасности, прекратить действие тока на организм (например: выключить рубильник, вывернуть предохранительные пробки на щите, оттянуть провод сухой деревянной палкой, сухой веревкой или оттащить пострадавшего, используя при этом диэлектрические перчатки или подручные изолирующие средства: сухую веревку, палку, доску, прорезиненный плащ, резиновый коврик), обеспечить полный покой и вызвать врача. В случае отсутствия у пострадавшего дыхания и пульса необходимо расстегнуть одежду, начать ИВЛ и массаж сердца до восстановления самостоятельного дыхания и сердцебиения. На область ожога наложить сухую повязку.
Обморок - уложить пострадавшего в горизонтальное положение, приподнять ноги, расстегнуть стесняющую одежду, обеспечить доступ свежего воздуха, лицо обрызгать холодной водой, дать понюхать нашатырный спирт или уксус на ватке, натереть этими средствами виски, надавить болевую точку под носом или помассировать ее.
Тепловой (солнечный) удар - перенести пострадавшего в тень, расстегнуть одежду и уложить с приподнятой головой, наложить холодный компресс, напоить холодной водой. Применить холодное обертывание (например, мокрой простыней). При необходимости провести наружный массаж сердца и ИВЛ.
Отравления (пищевые, разными ядами) - удалить вещества, вызвавшие отравление (промывание желудка, обильное питье, вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами).
Отравление алкоголем - очистить полость рта от рвотных масс. Удалить остатки алкоголя из желудка (промывание желудка водой до тех пор, пока рвотные массы перестанут пахнуть алкоголем; вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами), обильное питье. При нарушении дыхания провести ИВЛ.
Отравление угарным или светильным газом - соблюдая меры личной безопасности и используя средства индивидуальной защиты дыхания (например, смоченный водой носовой платок) прекратить воздействие газа, обеспечить доступ свежего воздуха, холодное обливание головы, вдыхание нашатырного спирта; при потере сознания и нарушении сердечной деятельности провести ИВЛ и наружный массаж сердца.
Укусы (змей, насекомых, бешеных животных) - уложить пострадавшего с приподнятой конечностью, дать обильное питье, срочно доставить в ближайшее лечебное учреждение для принятия специальных мер.
Остановка кровотечений - при венозном кровотечении конечность приподнять, наложить на рану давящую повязку (индивидуальный перевязочный пакет или бинт, вату, марлю).
Остановку артериального кровотечения осуществить (не снимая одежды) либо прижатием пальцем артерии на конечности выше ее повреждения к кости (на шее и голове - ниже раны или в ране), либо наложением кровоостанавливающего жгута (платка, ремня) или давящей повязки выше раны поверх рубашки, брюк. До наложения жгута поврежденную конечность следует держать в приподнятом положении. Под жгут вложить записку о времени его наложения. Время, на которое может быть наложен жгут, не должно превышать 2 часа в летнее время и 1 - 1,5 часа - в зимнее.
Засорение глаз - при засорении глаза его следует немедленно промыть водой или 2%-ным раствором борной кислоты. Голову пострадавшего кладут на противоположную засоренному глазу сторону и направляют струю воды или раствора от наружного угла засоренного глаза к носу, прикрыть глаз стерильной повязкой. Тереть глаз воспрещается.

VI. Требования безопасности по окончании работы

45. Работники охраны по окончании работы должны:
45.1. В установленном порядке осуществить допуск на объект сменяющего работника охраны, ознакомить его со всеми выявленными при несении службы замечаниями и недостатками, могущими повлиять на безопасное несение службы, передать сменяющему работнику охраны рабочее место в чистоте и порядке, доложить непосредственному начальнику.
45.2. При отсутствии надобности погасить огонь в печах, электроприборы отключить.
45.3. Разрядить в специально отведенном месте оружие по правилам, указанным в наставлении по стрелковому делу для соответствующих видов оружия, и сдать его лицу, ответственному за хранение оружия (передать сменяющему работнику охраны) в установленном порядке.
45.4. Сделать все необходимые записи в соответствующих журналах и книгах.

Приложение N 1
к Типовой инструкции по охране труда
работников военизированных и сторожевых
подразделений вневедомственной охраны при
органах внутренних дел

ПЕРЕЧЕНЬ
ОСНОВНЫХ МЕДИКАМЕНТОВ И МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТВ
ДЛЯ КОМПЛЕКТОВАНИЯ АПТЕЧКИ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ



Утверждена
Приказом МВД России
от 28 февраля 2002 г. N 185

Согласовано
письмо Министерства труда
и социального развития
Российской Федерации
от 17 августа 2001 г. N 6031-КЛ

Письмо Профессионального
союза работников
государственных учреждений
и общественного обслуживания
Российской Федерации
от 4 мая 2001 г. N 316/6

Письмо Министерства
здравоохранения
Российской Федерации
от 26 декабря 2001 г. N 2510/13080-01-23

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
РАБОТНИКОВ ВОЕНИЗИРОВАННЫХ И СТОРОЖЕВЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ
ВНЕВЕДОМСТВЕННОЙ ОХРАНЫ ПРИ ОРГАНАХ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

I. Общие положения

1. Настоящая Типовая инструкция по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны при органах внутренних дел <*> разработана на основании Постановления Правительства Российской Федерации от 23.05.2000 N 399 "О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда" <**> и предусматривает основные требования по охране труда работников военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны <***>.
------------------------------
<*> Далее - "Типовая инструкция".
<**> Собрание законодательства Российской Федерации, 29.05.2000, N 22, ст. 2314.
<***> Далее - "работники охраны".

2. Работа по охране труда в управлениях (отделах, отделениях) вневедомственной охраны при органах внутренних дел <*> проводится в соответствии с Конституцией Российской Федерации, другими законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также настоящей Типовой инструкцией.
--------------------------------
<*> Далее - "подразделения охраны".

3. Руководители подразделений охраны и охраняемых объектов проводят организационно - технические, санитарно - гигиенические и иные мероприятия, направленные на сохранение жизни и здоровья работников охраны, а также предупреждение производственного травматизма и предотвращение возникновения профессиональных заболеваний работников охраны.
4. В целях обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля за их выполнением в подразделениях охраны вводится должность специалиста по охране труда, либо эти обязанности возлагаются приказом начальника подразделения охраны на одного из сотрудников (работников) охраны.
Указанные лица осуществляют свою деятельность во взаимодействии с комитетами (комиссиями) по охране труда, уполномоченными (доверенными) лицами по охране труда профессиональных союзов или иных уполномоченных работниками охраны представительных органов, службой охраны труда (специалистами) вышестоящей организации, а также с федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации в области охраны труда, органами государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда и органами общественного контроля.
5. Руководители подразделений охраны, специалисты и сотрудники (работники) охраны, в должностные обязанности которых включены вопросы охраны труда, должны пройти обучение и проверку знаний в специализированных учебных заведениях (центрах).
6. На основе настоящей Типовой инструкции в каждом подразделении охраны разрабатываются инструкции по охране труда для работников охраны <*> с учетом конкретных особенностей рабочего места и реальных условий труда.
--------------------------------
<*> Далее - "инструкции для работников".

7. Инструкции для работников утверждаются руководителями подразделений охраны и администрацией охраняемых объектов по согласованию с соответствующими выборными профсоюзными органами или иными уполномоченными работниками охраны представительными органами подразделений охраны, а в случае необходимости и с другими организациями. Инструкции для работников прилагаются к договорам на охрану объекта.
8. Инструкции для работников должны находиться в местах, доступных для ознакомления с ними.
9. Изучение инструкций для работников обеспечивается руководителями подразделений охраны. Требования инструкций являются обязательными для работников охраны, их невыполнение рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.
10. Контроль за выполнением требований инструкций для работников возлагается на начальников подразделений военизированной и сторожевой охраны, инспекторский и руководящий состав подразделений охраны.
Контроль за выполнением требований инструкций для работников также осуществляют соответствующие выборные профсоюзные органы или иные уполномоченные работниками охраны представительные органы подразделений охраны.
11. Мероприятия по охране труда закрепляются в коллективных договорах и соглашениях, регулирующих социально - трудовые отношения администрации подразделений охраны и работников охраны.
12. Финансирование мероприятий по улучшению условий и охраны труда осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Общие требования безопасности

13. Работниками охраны на основании статьи 6 Федерального закона от 14.04.99 N 77-ФЗ "О ведомственной охране" <*> могут быть граждане Российской Федерации, достигшие возраста 18 лет, годные по состоянию здоровья и деловым качествам к выполнению задач, возложенных на военизированные и сторожевые подразделения вневедомственной охраны.
--------------------------------
<*> Собрание законодательства Российской Федерации, 19.04.1999, N 16, ст. 1935.

14. Работники охраны обязаны проходить в установленном порядке предварительные (при приеме на работу) и ежегодные медицинские осмотры, а также периодические проверки на годность к действиям в условиях, связанных с применением физической силы, специальных средств и огнестрельного оружия.
15. Перед допуском работника охраны к самостоятельной работе руководитель подразделения охраны обязан организовать проведение вводного и первичного инструктажей по безопасности труда, пожарной безопасности, а также обучение работника охраны по программе первоначальной подготовки, утверждаемой начальниками управлений (отделов) вневедомственной охраны при МВД, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации. Обучение завершается проверкой теоретических знаний и практических навыков экзаменационной комиссией. Результаты проверки оформляются протоколом.
16. Работники охраны, которым на время несения службы по охране объектов предусмотрена выдача огнестрельного оружия и специальных средств, должны пройти первоначальную подготовку по специальной программе в учебных центрах системы МВД России.
Допускается, по разрешениям министров внутренних дел, начальников ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации, проведение первоначальной подготовки непосредственно в подразделениях охраны с последующей сдачей экзаменов (зачетов) экзаменационной комиссии с участием представителей учебных центров системы МВД России.
17. Повторные инструктажи по безопасности труда с работниками охраны проводятся не реже одного раза в год с записью в журнале инструктажей. При необходимости с работниками охраны проводятся внеплановые инструктажи по безопасности труда.
18. Работники охраны во время несения службы должны соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные руководителями подразделений охраны, с учетом особенностей охраняемых объектов.
19. Работники охраны обеспечиваются вещевым имуществом по установленным нормам. Ношение на работе форменного обмундирования обязательно, кроме случаев, специально оговоренных договором на охрану объекта.
Форменная и специальная одежда должны быть исправны и подогнаны по размеру. Головной убор, воротник или капюшон не должны ограничивать обзор и слышимость, обувь должна быть на низком, широком или сплошном, нескользящем каблуке.
20. На территории охраняемых объектов, где имеются строительные подъемные механизмы, траншеи, колодцы подземных коммуникаций, установки высокого напряжения, хранилища взрывчатых и горюче - смазочных материалов, кислот, газа и другие сооружения повышенной опасности, несение службы работниками охраны осуществляется в соответствии с правилами техники безопасности для работников, производящих работы на этих объектах.
21. В случае возникновения пожара работник охраны должен действовать в соответствии с разработанными правилами пожарной безопасности для охраняемого объекта.
22. Каждый работник охраны должен знать правила оказания первой доврачебной помощи гражданам с признаками нарушения дыхания, остановки сердца, при внезапных заболеваниях и различных травмах.
В помещениях охраны должны быть аптечки с медицинскими средствами и медикаментами для оказания первой доврачебной помощи пострадавшим.
В аптечках должна храниться опись вложений с указанием даты получения медикаментов, подлежащих периодическому обновлению, а также инструкция по правилам применения медикаментов и медицинских средств. Перечень основных медикаментов и медицинских средств для комплектования аптечки первой доврачебной помощи приведен в приложении N 1 к настоящей Типовой инструкции.
23. О каждом несчастном случае на производстве работник охраны должен немедленно известить руководство подразделения охраны и администрацию охраняемого объекта.
24. Работник охраны в случае обнаружения неисправности оборудования, приспособлений, других опасных производственных факторов, которые могут повлечь за собой несчастный случай на производстве, уведомляет об этом администрацию охраняемого объекта и руководство подразделения охраны или лицо, в должностные обязанности которого включены вопросы организации работы по охране труда, делает об этом запись в книге приема и сдачи охраняемого объекта. По выявленным недостаткам должны быть приняты меры к их устранению в кратчайшие сроки.

III. Требования безопасности перед началом работы

25. Работник охраны перед заступлением на службу по охране объектов обязан:
25.1. Убедиться в наличии и исправности средств связи, сигнальных устройств и предупреждающих знаков, приборов охранно - пожарной и тревожной сигнализации, периметрального и другого освещения, средств пожаротушения и водоснабжения, электронагревательных приборов, печного отопления, укомплектованности аптечки первой доврачебной помощи, наличии предусмотренной служебной документации на посту.
25.2. Проверить исправность механизированных ворот и стопорных устройств на них, эстакад для досмотра транспорта, смотровых вышек, турникетов.
25.3. Обойти территорию охраняемого объекта по маршруту согласно план - схеме обхода территории, утвержденной руководством подразделения охраны и согласованной с администрацией охраняемого объекта. Убедиться в наличии ограждений с предупредительными надписями и сигнального освещения у мест производства земляных и иных работ (в том числе у ям, котлованов, траншей).
25.4. На объектах, где используются служебные собаки, проверить надежность запоров калиток в ограждениях зон свободного окарауливания, оборудования и приспособлений блокпостов и постов служебным собакам, глухой привязи собак.
25.5. Обо всех выявленных недостатках, препятствующих безопасному несению службы, доложить непосредственному начальнику и администрации охраняемого объекта. Сделать записи в книге приема и сдачи объекта под охрану. В случаях невозможности устранения недостатков действовать по указанию ответственных должностных лиц подразделения охраны.

IV. Требования безопасности во время работы

26. Обход территории охраняемого объекта работники охраны должны совершать по разработанному маршруту, соблюдая меры личной безопасности. Маршрут должен проходить по участкам территории, свободным от захламленности, ям, траншей, кюветов, колодцев подземных коммуникаций, резервуаров с водой, вне полотна железнодорожных путей, на безопасном расстоянии от блокпостов и постов глухой привязи служебных собак. В вечернее и ночное время суток при обходе территории пользоваться электрическим фонарем. Работникам охраны, за которыми не закреплены служебные собаки, не разрешается заходить в зоны свободного окарауливания служебными собаками.
27. Места несения службы работников охраны (территории постов и маршрутов движения) в необходимых случаях посыпаются песком.
28. При проходе по территории строительного объекта работники охраны не должны находиться под поднимаемым грузом или лесами, на которых производятся работы.
29. Территория объекта по периметру и внутренние объекты охраны с наступлением темноты должны быть освещены с таким расчетом, чтобы имелась возможность производить обозрение труднодоступных для охраны мест и подходов к ним.
30. В ненастную погоду и зимнее время года работникам охраны на обходных постах разрешается, через определенные промежутки времени, пользоваться местами обогрева и укрытия, порядок пользования которыми устанавливается руководителями подразделений охраны.
31. На постах у проездных ворот должны быть определены безопасный порядок досмотра транспортных средств и место нахождения работников охраны при движении транспорта (уголок безопасности). Досмотр транспорта разрешается проводить только после полной его остановки с помощью эстакад, а в исключительных случаях с помощью лестниц с крюками на концах. Площадки эстакад должны быть не ниже бортов грузовых автомобилей, иметь площадь не менее 1 квадратного метра, со ступеньками и перилами для безопасного подъема и спуска работников охраны.
32. Перед пропуском транспорта с территории объекта работник охраны обязан остановить его, открыть проездные ворота, закрепить их специальными крюками или фиксаторами и встать в строго определенное безопасное место.
33. При управлении механизированными воротами необходимо:
снять запирающее устройство, если створки ворот дополнительно им закрыты;
убедиться в отсутствии людей, транспорта и посторонних предметов в зоне движения створок ворот. Открытие и закрытие производить только нажатием соответствующих кнопок на пульте до отключения привода и остановки створок в крайних положениях;
при возникновении шума, вибрации створок ворот и механизмов прекратить работу и сообщить о неисправности непосредственному начальнику и администрации охраняемого объекта.
По окончании работы створки должны быть установлены в положение "закрыто".
34. Створки немеханизированных ворот в открытом состоянии должны быть зафиксированы стопорным устройством. Особую осторожность необходимо соблюдать при открытии ворот во время сильных порывов ветра.
35. Контрольно - проездные пункты должны иметь знаки безопасности в соответствии с требованиями Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных Постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090 <*>. Для облегчения труда работников охраны контрольно - проездные пункты оборудуются шлагбаумами и натяжными тросами.
--------------------------------
<*> Собрание актов Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, 1993, N 47, ст. 4531; Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 3, ст. 184; 1998, N 45, ст. 5521; 2000, N 18, ст. 1985; 2001, N 11, ст. 1029.

36. При работе со служебными собаками:
расстановку служебных собак производят специальные работники, введенные в штаты подразделений охраны (вожатые служебных собак). О наличии собаки на посту информируется работник охраны, на участке которого она выставлена;
в пути следования на посты и с постов служебные собаки обязательно должны быть в намордниках. Перед выставлением служебной собаки на блокпост вожатый обязан проверить техническую исправность поста, прочность привязных цепей, исправность карабинов, колец, роликов и, убедившись в исправности оборудования поста, прикрепить цепь к ошейнику, снять с собаки намордник и поводок. В случае обнаружения технических неисправностей в оборудовании поста до полного их устранения выставление служебных собак не производится;
при выполнении работ в зоне свободного окарауливания служебными собаками вожатый должен надежно закрыть калитку в ограждении зоны на крючок, а при оставлении зоны - на замок;
объекты, на которых используются служебные собаки, должны иметь по периметру предупреждающие таблички "Объект охраняется со служебными собаками";
при приготовлении пищи служебным собакам вожатый (повар) обязан соблюдать меры предосторожности при работе с огнем, паром, газом, электричеством.
37. На взрывоопасных объектах (в том числе складах взрывчатых, горючего и смазочных материалов) не допускается курение, разведение огня, пользование керосиновыми лампами и свечами. Работники охраны обязаны следить, чтобы складам и прилегающей к ним территории не угрожала опасность от огня. Они должны знать правила пользования противопожарным инвентарем, средствами связи.
38. При пользовании печами и электронагревательными приборами, установленными по согласованию с органами госпожнадзора, на контрольно - пропускных пунктах и в местах обогрева работников охраны необходимо соблюдать следующие правила:
электронагревательные приборы должны быть с закрытой спиралью заводского изготовления и установлены на несгораемые подставки на безопасном расстоянии от стен и других элементов строительных конструкций. В процессе эксплуатации электросети и электроприборов запрещается подвешивать электропроводку на гвоздях и заклеивать ее обоями, применять электропровода с поврежденной изоляцией, некалиброванные (самодельные) предохранители, обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания картин, наглядной агитации, одежды и других предметов.
Печное отопление перед началом отопительного сезона должно быть проверено и отремонтировано. У каждой печи на деревянном полу должен быть прибит предтопочный металлический лист размером не менее 50 х 70 см. На постах с печным отоплением должна быть инструкция по пользованию печами и плакат "Бойся угарного газа".
При эксплуатации печного отопления запрещается:
растапливать печи с помощью бензина, керосина, дизельного топлива и других легковоспламеняющихся жидкостей;
оставлять топящиеся печи без присмотра;
сушить и складировать на печах дрова, одежду и другие легковоспламеняющиеся предметы и материалы;
топить углем, коксом печи, не приспособленные для этой цели;
применять дрова, длина которых превышает размеры топки.
Перед растопкой печи нагоревшую золу, шлак, уголь необходимо удалить в специально отведенное место, исключив возможность загорания.
39. Работникам охраны при несении службы по охране объектов запрещается:
выполнять работы, не предусмотренные Наставлением по организации службы военизированных и сторожевых подразделений вневедомственной охраны, утвержденным Приказом МВД России от 22 марта 1993 г. N 121 <*>, и договором на охрану объекта;
--------------------------------
<*> Зарегистрирован в Минюсте России 1 апреля 1993 года, регистрационный N 214.

допускать на пост проверяющих лиц в нерабочее время охраняемого объекта без предъявления пароля;
допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;
оставлять пост, маршрут, за исключением случаев оказания помощи пострадавшим при аварийных ситуациях, предотвращения правонарушений и задержания преступников;
ходить по железнодорожным путям, пересекать их под стоящими вагонами;
передавать посторонним лицам оружие, оставлять его без присмотра, направлять без надобности в сторону людей, жилых помещений и строений, в которых находятся люди, заряжать и разряжать оружие в неустановленном месте;
пользоваться электронагревательными приборами кустарного изготовления, самостоятельно ремонтировать электроприборы, оставлять их включенными без присмотра;
прикасаться к оборванным электропроводам, становиться на них;
курить в неустановленных местах, допускать разведение костров, сжигание тары и производственных отходов вблизи охраняемых объектов;
использовать для досмотра транспорта приставные лестницы без крючьев, другие подсобные предметы, осматривать его с подножек или колес;
проверять пропуска на право выезда (въезда) во время движения транспорта;
допускать к управлению воротами с автоматическим приводом посторонних лиц;
находиться в зоне производства погрузочно - разгрузочных работ.
40. В случае заболевания во время несения службы работник охраны должен сообщить об этом непосредственному начальнику (дежурному по подразделению охраны), который должен принять меры к вызову врача или доставке пострадавшего в лечебное учреждение и его замене.
41. При обращении с оружием:
получив оружие, работник охраны обязан убедиться в отсутствии патронов в магазине (барабане), патроннике, в чистоте и исправности оружия, в наличии скобы (кольца) для крепления страховочного ремешка, сверить номер оружия;
заряжание и разряжание оружия производить только в установленном для этого месте, оборудованном пулеулавливателем, по команде и под наблюдением непосредственного начальника либо ответственного лица. После заряжания, не досылая патрон в патронник, поставить оружие на предохранитель. После разряжания убедиться в отсутствии патрона в патроннике, произвести контрольный спуск, направив оружие в сторону пулеулавливателя, поставить оружие на предохранитель;
зарядив оружие, доложить об этом непосредственному начальнику. Присоединить к короткоствольному оружию (пистолету, револьверу) страховочный ремешок и поместить в застегивающуюся кобуру. Ношение такого оружия допускается только в закрытой надежной кобуре, находящейся на прочном, надежно застегнутом поясном ремне поверх одежды (кроме плаща или тулупа). Поясной ремень должен застегиваться на шпеньки.
41.1. Находясь на посту, работник охраны должен иметь оружие в следующем положении:
пистолет (револьвер) - в кобуре на ремне;
карабин, гладкоствольное длинноствольное оружие - на ремне, у ноги, в положении изготовки для стрельбы стоя;
автомат - на груди, на ремне, в положении изготовки для стрельбы стоя.
41.2. При следовании на пост и с поста автомат (карабин, гладкоствольное длинное оружие) должен находиться на ремне, за правым плечом, стволом вверх.
41.3. Руки вооруженного работника охраны должны быть свободны от любых предметов, кроме случаев, когда он обязан держаться за что-либо во исполнение требований правил техники безопасности.
41.4. Категорически запрещается от момента получения до момента сдачи оружия его разряжать, разбирать, без необходимости вынимать из кобуры, снимать с предохранителя, досылать патрон в патронник (взводить курок), передавать кому-либо, включая лиц, которым работник охраны подчинен, направлять на людей, независимо от того, заряжено оружие или нет, и в сторону мест хранения опасных грузов.
41.5. Запрещается затыкать канал ствола и держать в руках заряженное оружие стволом вниз. Необходимо избегать направления оружия на все, от чего в случае непроизвольного выстрела может произойти рикошет пули.
41.6. Специальные средства должны использоваться работниками охраны в строгом соответствии с особенностями применения каждого их вида.
41.7. Вооруженному работнику охраны запрещается заходить в общественные места, если это не предусмотрено должностными обязанностями, или следовать общественным транспортом к месту несения службы, а также выходить за пределы территории охраняемого объекта, кроме случаев, когда это вызвано служебной необходимостью, спать, отклоняться от установленного маршрута движения на пост или с поста.

V. Требования безопасности
при чрезвычайных обстоятельствах

42. Работник охраны должен немедленно доложить в пожарную охрану, подразделение охраны, орган внутренних дел, администрацию охраняемого объекта о пожарах и загораниях, стихийных бедствиях и других чрезвычайных обстоятельствах, возникших на объекте и в районе поста, и, соблюдая меры личной безопасности, организовать мероприятия по устранению опасности и оказать необходимую доврачебную помощь пострадавшим, предварительно вызвав "скорую помощь" или медицинского работника охраняемого объекта.
43. При обнаружении граждан с признаками отсутствия дыхания (поток воздуха возле рта и носа не определяется, отсутствуют на глаз видимые дыхательные экскурсии грудной клетки) и остановки сердца (отсутствие пульса на артериях шеи, зрачки расширены и не реагируют на свет, потеря сознания) осуществить вызов врачей из ближайшего медицинского учреждения либо по телефону "03".
Одновременно с этим в предельно быстрой и четкой последовательности осуществлять следующие мероприятия по оживлению пострадавшего:
уложить пострадавшего на твердую поверхность и нанести удар ребром ладони, сжатой в кулак, по грудине с высоты 25 - 30 см резко, с отскоком выше мечевидного отростка. Сразу после удара проверить наличие пульса на сосудах шеи. Если пульса нет, удар по грудине можно повторить. Если пульс не появился, начать наружный массаж сердца и искусственную вентиляцию легких <*>;
--------------------------------
<*> Далее - "ИВЛ".

под плечи пострадавшего подложить валик или запрокинуть голову назад и начать ИВЛ методом "рот в рот" или "рот в нос"; при вдыхании воздуха "рот в рот" следует нос зажать пальцами, плотно расположив свои губы вокруг губ пострадавшего; при вдыхании "через нос" рот пострадавшего закрывается большим пальцем, нос плотно охватывается губами, но не сжимается, и в легкие вдувается воздух;
если ИВЛ на этих этапах не удалась, следует выдвинуть вперед нижнюю челюсть пострадавшего либо одной рукой, поместив большой палец в рот, либо двумя руками, захватив подбородок у основания, очистить полости рта и носа от слизи, съемные протезы изо рта удалить;
после 3 - 5 глубоких раздуваний легких быстро определить наличие пульсации на артериях шеи, если пульсация артерий определяется, следует продолжить раздувание легких с интервалом в 5 секунд (12 дыханий в минуту).
Если у пострадавшего отсутствует пульс, а зрачки расширены, то для поддержания кровообращения необходимо начать наружный массаж сердца в следующем порядке:
пострадавшего положить на жесткое основание;
оказывающий помощь, не сгибая рук в локтях, ладонями, положенными одна на другую в области края грудины пострадавшего, производит сильное ритмичное подавливание на грудину в виде энергичного толчка (из расчета 60 - 70 подавливаний в минуту);
если помощь оказывают двое, то один из них проводит ИВЛ, а второй - наружный массаж сердца. После толчков - пауза, во время которой производится 2 вдыхания воздуха;
если помощь оказывается одним лицом, необходимо попеременно после 5 надавливаний делать 1 - 2 вдыхания воздуха.
В момент вдувания воздуха в легкие подавливание на грудину производить нельзя.
При появлении пульса продолжается ИВЛ (до момента восстановления самостоятельного дыхания).
44. Первая помощь при различных травмах и внезапных заболеваниях.
Раны - если рана сильно кровоточит, то сначала надо остановить кровотечение; рану сверху накрыть чистой марлей, перевязать всю рану бинтом (если в распоряжении имеется настойка йода, спирт этиловый - то кожу вокруг раны сначала дважды или трижды протереть марлей или ватой, смоченной этим раствором).
Ушибы - наложить давящую повязку, холод (платок, смоченный холодной водой, снег или лед в целлофановом пакете).
Растяжения и разрывы связок - наложить тугую повязку, холод.
Вывихи - создать конечности максимальный покой. Вправлять вывихи немедицинскому работнику запрещается.
Переломы - при открытых переломах наложить стерильную повязку на рану, наложить шину (например: из доски, фанеры, палок, картона), зафиксировав 2 ближайших сустава. Даже при подозрении на перелом фиксация конечности обязательна.
Ожоги термические - устранить причину, вызвавшую ожог, промыть холодной водой (при ожоге без нарушения целостности ожоговых пузырей), наложить стерильную повязку, при возможности положить снег, лед или иной холод на 15 - 20 минут.
Ожоги химические - обильно промывать холодной водой или молоком, мочой, мыльной водой, слабым раствором питьевой соды вплоть до прибытия врача.
Отморожения - медленное и постепенное согревание (перенос в теплое помещение), наложение повязок, обильное теплое питье (чай, кофе), заставить двигаться.
Электротравмы - соблюдая меры личной безопасности, прекратить действие тока на организм (например: выключить рубильник, вывернуть предохранительные пробки на щите, оттянуть провод сухой деревянной палкой, сухой веревкой или оттащить пострадавшего, используя при этом диэлектрические перчатки или подручные изолирующие средства: сухую веревку, палку, доску, прорезиненный плащ, резиновый коврик), обеспечить полный покой и вызвать врача. В случае отсутствия у пострадавшего дыхания и пульса необходимо расстегнуть одежду, начать ИВЛ и массаж сердца до восстановления самостоятельного дыхания и сердцебиения. На область ожога наложить сухую повязку.
Обморок - уложить пострадавшего в горизонтальное положение, приподнять ноги, расстегнуть стесняющую одежду, обеспечить доступ свежего воздуха, лицо обрызгать холодной водой, дать понюхать нашатырный спирт или уксус на ватке, натереть этими средствами виски, надавить болевую точку под носом или помассировать ее.
Тепловой (солнечный) удар - перенести пострадавшего в тень, расстегнуть одежду и уложить с приподнятой головой, наложить холодный компресс, напоить холодной водой. Применить холодное обертывание (например, мокрой простыней). При необходимости провести наружный массаж сердца и ИВЛ.
Отравления (пищевые, разными ядами) - удалить вещества, вызвавшие отравление (промывание желудка, обильное питье, вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами).
Отравление алкоголем - очистить полость рта от рвотных масс. Удалить остатки алкоголя из желудка (промывание желудка водой до тех пор, пока рвотные массы перестанут пахнуть алкоголем; вызвать рвоту путем раздражения задней стенки глотки пальцами), обильное питье. При нарушении дыхания провести ИВЛ.
Отравление угарным или светильным газом - соблюдая меры личной безопасности и используя средства индивидуальной защиты дыхания (например, смоченный водой носовой платок) прекратить воздействие газа, обеспечить доступ свежего воздуха, холодное обливание головы, вдыхание нашатырного спирта; при потере сознания и нарушении сердечной деятельности провести ИВЛ и наружный массаж сердца.
Укусы (змей, насекомых, бешеных животных) - уложить пострадавшего с приподнятой конечностью, дать обильное питье, срочно доставить в ближайшее лечебное учреждение для принятия специальных мер.
Остановка кровотечений - при венозном кровотечении конечность приподнять, наложить на рану давящую повязку (индивидуальный перевязочный пакет или бинт, вату, марлю).
Остановку артериального кровотечения осуществить (не снимая одежды) либо прижатием пальцем артерии на конечности выше ее повреждения к кости (на шее и голове - ниже раны или в ране), либо наложением кровоостанавливающего жгута (платка, ремня) или давящей повязки выше раны поверх рубашки, брюк. До наложения жгута поврежденную конечность следует держать в приподнятом положении. Под жгут вложить записку о времени его наложения. Время, на которое может быть наложен жгут, не должно превышать 2 часа в летнее время и 1 - 1,5 часа - в зимнее.
Засорение глаз - при засорении глаза его следует немедленно промыть водой или 2%-ным раствором борной кислоты. Голову пострадавшего кладут на противоположную засоренному глазу сторону и направляют струю воды или раствора от наружного угла засоренного глаза к носу, прикрыть глаз стерильной повязкой. Тереть глаз воспрещается.

VI. Требования безопасности по окончании работы

45. Работники охраны по окончании работы должны:
45.1. В установленном порядке осуществить допуск на объект сменяющего работника охраны, ознакомить его со всеми выявленными при несении службы замечаниями и недостатками, могущими повлиять на безопасное несение службы, передать сменяющему работнику охраны рабочее место в чистоте и порядке, доложить непосредственному начальнику.
45.2. При отсутствии надобности погасить огонь в печах, электроприборы отключить.
45.3. Разрядить в специально отведенном месте оружие по правилам, указанным в наставлении по стрелковому делу для соответствующих видов оружия, и сдать его лицу, ответственному за хранение оружия (передать сменяющему работнику охраны) в установленном порядке.
45.4. Сделать все необходимые записи в соответствующих журналах и книгах.

Приложение N 1
к Типовой инструкции по охране труда
работников военизированных и сторожевых
подразделений вневедомственной охраны при
органах внутренних дел

ПЕРЕЧЕНЬ
ОСНОВНЫХ МЕДИКАМЕНТОВ И МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТВ
ДЛЯ КОМПЛЕКТОВАНИЯ АПТЕЧКИ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ



Согласовано
с ЦК профсоюза медицинских
работников
Постановление президиума
N 30-3 от 27 июня 1989 г.


Типовая инструкция по охране труда
провизора-технолога, осуществляющего прием рецептов
и отпуск лекарственных средств по рецептам врачей
(утв. Минздравом СССР 15 июля 1989 г.)

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов. Опасными факторами, воздействующими на провизора-технолога, являются неисправность электроприборов и аппаратов, неосторожная работа со стеклянной посудой, различными приборами и аппаратами, средствами механизации и приспособлениями, используемыми в процессе приема рецептов и отпуска лекарственных средств (кассовый аппарат, холодильных, микрокалькулятор, наколка, стремянка и др.).
Вредными для провизора-технолога являются возможность инфицирования работающих капельными и вирусными инфекциями и нервнопсихические перегрузки, возникающие при контакте с посетителями аптеки, аллергизация, отклонения от норм температурного режима (температура в зале обслуживания должна быть не ниже + 16 градусов).
1.2. Инструкция распространяется на всех провизоров-технологов, осуществляющих прием рецептов и отпуск лекарственных средств по рецептам врачей в аптечных учреждениях и является руководством при составлении инструкций, которые должны быть разработаны с учетом местных особенностей и вывешены на видном месте данного участка работы.
1.3. В своей работе провизоры-технологи руководствуются нормативными документами, а также действующими правилами по устройству, эксплуатации, технике безопасности и производственной санитарии при работе в аптеках.
1.4. К самостоятельной работе по приему рецептов и отпуску лекарственных средств по рецептам врачей допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, имеющие высшее фармацевтическое образование, прошедшие специальную подготовку, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТом 12.0.004-79 и имеющие 1 группу по электробезопасности.

Взамен ГОСТ 12.0.004-79 постановлением Госстандарта СССР от 5 ноября 1990 г. N 2797 утвержден и введен в действие ГОСТ 12.0.004-90

При оформлении на работу провизор-технолог должен пройти вводный инструктаж по технике безопасности, а также первичный инструктаж на рабочем месте, а в дальнейшем каждые шесть месяцев повторный инструктаж, о чем должны быть сделаны записи в журналах.
1.5. В процессе приема рецептов и отпуска лекарственных средств провизор-технолог должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, использовать санитарно-гигиеническую одежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты и другие предохранительные приспособления в соответствии с действующими нормами их выдачи.
1.6. Провизор-технолог обязан соблюдать типовые правила пожарной безопасности, способствовать предотвращению пожаров и взрывов.
1.7. Провизор-технолог должен знать и соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте халат, колпак, мыть руки теплой водой с мылом и щеткой.
1.8. Провизор-технолог должен систематически проходить профилактическое медицинское обследование в установленном порядке.
1.9. Провизор-технолог несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции.
Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному взысканию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Провизор-технолог обязан подготовить свое рабочее место к безопасной работе, привести его в надлежащее санитарное состояние.
2.2. Перед началом работы провизор-технолог, принимая рабочее место, должен проверить исправность работы приборов, оборудования, средств механизации и других предметов оснащения рабочего места.
2.3. На рабочем месте не должны находиться неиспользуемые в работе оборудование, электроприборы, приспособления, посуда и другие вспомогательные материалы.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Провизор-технолог во время работы должен не допускать спешки, принимать рецепты и отпускать лекарственные средства с учетом безопасных приемов и методов труда.
3.2. При использовании различных приборов и аппаратов, средств механизации и приспособлений провизор-технолог должен руководствоваться правилами (инструкциями), изложенными в технических паспортах, прилагаемых к приборам и аппаратам.
Провизор-технолог не должен пользоваться приборами без предварительного обучения работы с ними.
3.3. При включении электроприборов и другого электрооборудования провизор-технолог должен проверить соответствия напряжения прибора, указанного в паспорте, напряжению в сети, а также наличие заземления для тех из них, которые имеют металлические корпуса. Он не должен производить включение мокрыми руками.
3.4. Провизор-технолог должен беречь руки от порезов, следить за целостностью склянок и других стеклянных предметов.
3.5. Отпускаемые лекарственные средства, содержащие ядовитые или наркотические вещества, должны храниться в специальном шкафу.
3.6. При использовании лестниц и стремянок необходимо предварительно проверить их исправность. Запрещается применять случайные подставки (ящики, стулья и т.д.).
Лестницы-стремянки должны иметь на тетивах резиновые башмаки.
3.7. Провизор-технолог не должен в одиночку поднимать и переносить грузы весом более 15 кг.
3.8. При использовании лифтоподъемника провизор-технолог должен соблюдать правила его безопасной эксплуатации, а также пройти специальный курс обучения и иметь соответствующее удостоверение.
3.9. Для защиты провизора-технолога от капельной инфекции на его рабочем месте должны быть оборудованы окна с двойным стеклом и боковыми отверстиями для передачи рецептов и лекарственных средств.
3.10. В период массовых простудных заболеваний провизор-технолог должен прикрывать рот и нос марлевой повязкой и дезинфицировать руки 0,5%-ным раствором хлорамина.
3.11. Для предупреждения зрительного напряжения провизор-технолог, при необходимости, должен включать дополнительное местное освещение на рабочем месте.
3.12. Провизор-технолог должен постоянно поддерживать свое рабочее место в надлежащем санитарном состоянии.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно должен известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить заведующему аптекой, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
4.2. В случае возникновения пожара провизор-технолог должен принять меры по ограничению его распространения (отключить электроприборы и аппараты, воспользоваться огнетушителями), созданию условий для его тушения, обеспечение безопасности людей и сохранению материальных ценностей.
4.3. В случае других аварийных ситуаций провизор-технолог должен принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или других стихийных бедствий.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Провизор-технолог должен отключить приборы и аппараты (кроме холодильника), которыми он пользовался в процессе приема рецептов и отпуска лекарственных средств.
5.2. По окончании работы провизор-технолог должен вымыть стол теплой водой с мылом, при необходимости дезинфицирующим раствором и выполнить все требования санитарного режима.
5.3. В конце рабочего дня провизор-технолог должен снять халат, колпак, спецобувь и убрать их в специальный шкаф, вымыть тщательно руки и выполнить все требования личной гигиены сотрудников аптеки.
5.4. В случае выявления в процессе работы недостатков эксплуатации или неисправности аппаратов, приборов и оборудования провизор-технолог должен известить об этом администрацию аптеки.



Типовая инструкция по охране труда
провизора-аналитика и провизора-технолога,
осуществляющих контроль качества лекарственных средств
(утв. Минздравом СССР 15 июля 1989 г.)

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Опасными факторами, воздействующими на провизора-аналитика и провизора-технолога, являются неисправность электроприборов и аппаратов, неосторожная работа с концентрированными кислотами, щелочами, реактивами и другими агрессивными жидкостями, стеклянной посудой, различными приспособлениями, используемыми в процессе контроля за качеством лекарственных средств (рефрактометр, весы, ФЭК, микроскоп, рН-метр, спиртметр, планшеты для качественных реакций, бюретки, склянки, банки, пипетки и др.).
Вредными для провизора-технолога и провизора-аналитика являются возможность отравления, аллергизация, воздействие раздражающих и ядовитых веществ, повышенной запыленности лекарственными веществами, которые образуются в процессе проведения контроля за качеством лекарственных средств.
1.2. Инструкция распространяется на всех провизоров-аналитиков и провизоров-технологов, осуществляющих контроль качества лекарственных средств в аптечных учреждениях и является руководством при составлении инструкций, которые должны быть разработаны с учетом местных особенностей и вывешены на видном месте данного участка работы.
1.3. В своей работе провизор-аналитик и провизор-технолог руководствуются нормативными документами, а также действующими правилами по устройству, эксплуатации, технике безопасности и производственной санитарии при работе в аптеках и контрольно-аналитических лабораториях.
1.4. К самостоятельной работе по контролю качества лекарственных средств должны допускаться лица, имеющие высшее фармацевтическое образование, прошедшие специальную подготовку, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТом 12.0.004-79 и имеющие 1 группу по электробезопасности.

Взамен ГОСТ 12.0.004-79 постановлением Госстандарта СССР от 5 ноября 1990 г. N 2797 утвержден и введен в действие ГОСТ 12.0.004-90

При оформлении на работу провизор-аналитик и провизор-технолог должны пройти вводный инструктаж по технике безопасности, а также первичный инструктаж на рабочем месте, а в дальнейшем каждые шесть месяцев повторный инструктаж, о чем должны быть сделаны записи в журнале.
1.5. В процессе работы по контролю качества лекарственных средств провизор-аналитик и провизор-технолог должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, использовать санитарную спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты и другие предохранительные приспособления в соответствии с действующими нормами их выдачи.
1.6. Провизор-аналитик и провизор-аналитик и провизор-технолог обязаны соблюдать типовые правила пожарной безопасности, способствовать предотвращению пожаров и взрывов.
1.7. Провизор-аналитик и провизор-технолог должны знать и соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте халаты и колпаки, мыть руки теплой водой с мылом и щеткой.
Они должны систематически проходить медицинское профилактическое обследование в установленном порядке.
1.8. Провизор-аналитик и провизор-технолог несут персональную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции.
Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному взысканию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Провизор-аналитик и провизор-технолог обязан подготовить свое рабочее место к безопасной работе, привести его в надлежащее санитарное состояние, подвергнуть влажной уборке.
2.2. Перед началом работы провизор-аналитик и провизор-технолог, принимая рабочее место, должен проверить исправность работы приборов и другого оборудования, средств механизации и посуды, различных приспособлений и других предметов оснащения рабочего места.
2.3. На рабочем месте не должны находиться неиспользуемые в работе оборудование, приборы, приспособления, посуда и другие вспомогательные материалы.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Провизор-технолог и провизор-аналитик во время работы должны не допускать спешки, принимать рецепты и отпускать лекарственные средства в соответствии с безопасными приемами и методами анализа.
3.2. При использовании различных приборов и аппаратов, средств механизации и приспособлений провизор-аналитик и провизор-технолог должны руководствоваться правилами (инструкциями), изложенными в технических паспортах, прилагаемых к приборам и аппаратам.
Они не должны пользоваться теми или иными приборами без предварительного обучения работы с ними.
3.3. При включении электроприборов и другого электрооборудования провизор-аналитик и провизор-технолог должен проверить соответствиЕ напряжения прибора, указанного в паспорте, напряжению в сети, а также наличие заземления для тех из них, которые имеют металлические корпуса. Они не должен производить включение мокрыми руками.
Все нагревательные приборы (электроплитки и др.) должны устанавливаться на асбестовые и другие теплоизолирующие материалы.
3.4. Для предупреждения порезов рук провизор-аналитик и провизор-технолог должны следить за целостностью стеклянных приборов, оборудования и посуды (бюретки, пипетки, цилиндры, колбы, воронки, штанглазы, ступки и т.д.) и не допускать использования в работе разбитых предметов.
3.5. При поступлении для контроля лекарственных средств, в состав которых входят ядовитые или наркотические вещества, провизор-аналитик или провизор-технолог обязаны сразу же приступить к контролю их качества.
3.6. В процессе контроля качества таких лекарственных средств, а также при использовании ядовитых и сильнодействующих реактивов провизор-аналитик и провизор-технолог должны соблюдать правила техники безопасности. При выполнении органолептического контроля качества лекарственных средств, содержащих ядовитые, наркотические и сильнодействующие вещества, а также лекарственные средства для наружного применения, не должны допускаться пробы на вкус.
3.7. При необходимости нагревания растворов с ядовитыми веществами, оно должно производиться только в круглодонных колбах.
3.8. Мытье и обработка посуды, в которой проверяются лекарственные средства или используются реактивы с ядовитыми или наркотическими веществами, должны производиться отдельно от другой посуды под наблюдением провизора-аналитика и провизора-технолога.
3.9. После окончания работы с ядовитыми и наркотическими веществами провизор-аналитик и провизор-технолог должны тщательно вымыть руки, а при необходимости почистить зубы и прополоскать рот.
При загрязнении сильнодействующими и ядовитыми веществами спецодежды и полотенца провизор-аналитик и провизор-технолог должны их немедленно сменить, принять меры для нейтрализации, после чего передать в стирку.
3.10. Отработанные растворы нитрата серебра провизор-аналитик и провизор-технолог должны сливать в специальные склянки темного стекла для дальнейшей регенерации и хранить в запирающемся шкафу.
3.11. При работе с огнеопасными веществами провизор-аналитик и провизор-технолог должны соблюдать осторожность, выполнять эти работы вдали от огня. При необходимости нагревания легковоспламеняющихся веществ производить его на водяных банях или электроплитках с закрытой спиралью.
3.12. Штанглазы со взрывоопасными, пахучими и легколетучими веществами провизор-аналитик и провизор-технолог должны плотно закрывать. При проверке качества лекарственных средств, в состав которых входят эфир, хлороформ и др., взбалтывание жидкости следует производить осторожно, направляя горлышко (склянки, колбы, пробирки) в сторону от себя во избежание выброса раствора.
3.13. После работы с красящими, пахучими веществами провизор-аналитик и провизор-технолог должны вымыть руки теплой водой с мылом и щеткой.
3.14. Вещества с резким запахом, легковоспламеняющиеся, щелочи, легкоиспаряющиеся, огнеопасные, а также горячие жидкости провизор-аналитик и провизор-технолог не должны ставить в холодильник.
3.15. Во избежание пожара провизор-аналитик и провизор-технолог должны держать вблизи открытого огня огнеопасные вещества.
3.16. Провизор-аналитик и провизор-технолог не должны в одиночку поднимать и переносить грузы весом более 15 кг.
3.17. При работе с жидкостями в баллонах необходимо пользоваться баллоноопрокидывателями, не допускается поднимать баллоны и носить их перед собой.
3.18. При работе с концентрированными кислотами, едкими щелочами (фенол, формалин, раствор аммиака) и другими агрессивными жидкостями провизор-аналитик и провизор-технолог должны пользоваться цилиндром для их отмеривания (а не пипеткой!), а также пользоваться клеенчатыми фартуками, резиновыми перчатками, респираторами, защитными очками. Работа должна производиться в вытяжном шкафу, с приспущенными дверцами и при включенной вентиляции.
При работе в вытяжном шкафу нельзя держать голову под тягой.
3.19. Провизор-аналитик и провизор-технолог должны соблюдать осторожность при работе с перекисью водорода, не допуская разогревания ее в закрытых сосудах; с перманганатом калия, бертолетовой солью и другими сильными окислителями, избегая соприкосновения их с восстановителями и кислотами.
При разведении концентрированных кислот следует кислоты вливать в воду, а не наоборот.
3.20. При необходимости мытья хромовой смесью провизор-аналитик и провизор-технолог должны промыть посуду вначале водой во избежание взрыва и разбрызгивания.
3.21. Провизор-аналитик и провизор-технолог не должны допускать нагревания содержимого колб и пробирок, плотно закрытых пробками. Нагревание жидкости в пробирке следует начинать с верхних слоев, постепенно переходя к нижним.
3.22. Для отбора проб жидкостей провизор-аналитик и провизор-технолог должны пользоваться пипеткой с грушей, а не засасывать в пипетку ртом. Из небольших емкостей не следует производить отбор проб, а предварительно необходимо отлить небольшое количество жидкости.
3.23. При определении запаха препарата следует направлять пары движением руки "на себя", а не вдыхать интенсивно.
3.24. Провизор-аналитик и провизор-технолог должны беречь руки от порезов, при закупоривании склянок следует придерживать ее за горлышко, осторожно ввинчивая пробку.
3.25. Для предупреждения зрительного напряжения, связанного с отмериванием жидкости из бюреток и пипеток, провизор-аналитик и провизор-технолог должны включать дополнительное местное освещение на рабочем месте.
Для предотвращения переутомления и порчи зрения при пользовании рефрактометром и микроскопом провизор-аналитик должен работать попеременно то одним, то другим глазом. Он не должен закрывать неработающий глаз.
3.26. Провизор-аналитик и провизор-технолог должны постоянно поддерживать свое рабочее место в надлежащем санитарном состоянии.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. О каждом несчастном случае, связанном с производством, пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно должен известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить заведующему аптекой, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.
4.2. В случае разлива кислот, щелочей, других агрессивных реагентов провизор-аналитик и провизор-технолог должны принять необходимые меры для ликвидации последствий: открыть окна, проветрить помещение, осторожно убрать пролитую жидкость.
Если пролита щелочь, то ее надо засыпать песком (или опилками), затем удалить песок (или опилки) и залить это место сильно разбавленной соляной кислотой (или уксусной). После этого удалить кислоту тряпкой, вымыть стол водой.
Если пролита кислота, то ее надо засыпать песком (опилками засыпать нельзя), затем удалить пропитанный песок лопатой, засыпать содой, соду удалить и промыть это место большим количеством воды.
4.3. При ожоге кислотой, щелочью или другими агрессивными реагентами смыть пораженную поверхность сильной струей воды, а затем обработать соответствующим образом.
4.4. В случае возникновения пожара провизор-аналитик и провизор-технолог должны принять меры по ограничению его распространения (отключить электроприборы и аппараты, воспользоваться огнетушителями), созданию условий для его тушения, обеспечение безопасности людей и сохранению материальных ценностей.
4.5. В случае других аварийных ситуаций провизор-аналитик и провизор-технолог должны принять меры к эвакуации материальных ценностей в соответствии с планом эвакуации на случай пожара или других стихийных бедствий.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Провизор-технолог и провизор-аналитик должны отключить приборы и аппараты, которыми они пользовались в процессе работы (электроплитка, водяная баня и др.).
5.2. По окончании работы провизор-аналитик и провизор-технолог должны вымыть стол теплой водой с мылом, при необходимости дезинфицирующим раствором и выполнить все требования санитарного режима.
5.3. В конце рабочего дня провизор-аналитик и провизор-технолог должен снять халат, колпак, спецобувь и убрать их в специальный шкаф, вымыть тщательно руки и выполнить все требования личной гигиены сотрудников аптеки.
5.4. В случае выявления в процессе работы недостатков эксплуатации или неисправности аппаратов, приборов и оборудования провизор-аналитик и провизор-технолог должны известить об этом администрацию аптеки.

Согласовано
с ЦК профсоюза медицинских
работников
Постановление президиума
N 30-3 от 27 июня 1989 г.



Утверждена
Приказом
Государственного комитета
Российской Федерации
по печати
от 15 октября 1997 г. N 108

Согласована
Российский комитет
профсоюза работников культуры
2 июля 1997 г. N 05-12/031

Дата введения -
1 января 1998 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ УБОРКЕ ПОМЕЩЕНИЙ

1. Общие требования

1.1. Соблюдать требования общей и настоящей Инструкции по
охране труда для работников издательств.
1.2. Приступая к работе, уборщица должна получить инструктаж
по охране труда от руководителя соответствующего структурного
подразделения о дополнительных мерах безопасности.
1.3. Тщательно производить уборку в соответствии с
установленным графиком и следить за чистотой своего участка.

2. Перед началом работы

2.1. Проверить средства индивидуальной защиты и надеть
спецодежду.
2.2. Проверить исправность инструмента и механических средств
для уборки (пылесосы, полотеры, уборочные машины и т.п.).
2.3. Получить дополнительный инструктаж по охране труда при
работе на новом участке.

3. Во время работы

3.1. Уборщица обязана:
при уборке помещения пользоваться только исправными полотером,
пылесосом, уборочной машиной, лестницей, стремянкой, носилками,
тележкой, тачкой и другими приспособлениями;
уборку мусора в помещениях при работающем оборудовании
(конвейеры, транспортеры и т.п.) выполнять только вне рабочих зон.
Сбор мусора из ящиков при работающем оборудовании выполнять только
при наличии ограждений опасных зон;
тряпки, бумаги и другие отходы, пропитанные бензином,
керосином, смывочно - смазочными веществами, убирать в плотно
закрывающиеся металлические ящики, по окончании работы удалять из
рабочего помещения;
сильно увлажненный пол подметать, используя деревянные опилки.
После мытья пол насухо вытереть;
пролитые на пол смывочно - смазочные вещества, воду и другие
жидкости немедленно вытереть насухо.
3.2. При мытье:
полов следует надевать галоши и резиновые перчатки;
полов раствором кальцинированной соды разводить ее следует
приблизительно из расчета 60 - 80 г на ведро воды;
полов в местам общего пользования следует применять раствор
хлорной извести из расчета 2 столовые ложки на ведро воды. Не
оставлять разведенную (кашеобразную) хлорную известь в закрытом
помещении, не заливать ее горячей водой во избежание интенсивного
образования вредных газов. При переноске горячей воды в ведрах
соблюдать большую осторожность (ведра должны быть неполными и
иметь крышки);
окон не вставать на подоконники, а пользоваться для этого
специальной лестницей или стремянкой. Исправная лестница должна
иметь ступени, вделанные в тетивы, а не прибитые гвоздями. Ступени
не должны быть поломаны, иметь трещины и сколы. Концы лестницы
должны иметь резиновые башмаки или заостренные металлические
наконечники, предупреждающие скольжение ее по полу (лестницы
должны быть испытаны на статическую нагрузку).
3.3. Раковины умывальников и унитазов следует мыть горячей
водой с мылом и специальными моющими растворами. Запрещается
применять для этих целей кислоты, бензин, скипидар, ацетон и
другие горючие жидкости.
Выносить мусор из помещений только в специальных ящиках в
отведенное для него во дворе место.
В комнате, где установлены газовые плиты для подогрева воды,
перед началом работы проверить, закрыты ли краны и нет ли запаха
газа. При проявлении запаха газа, горении не во всех отверстиях
горелки, вытекании газа, неисправности кранов газовой плитки
закрыть кран на газопроводе и доложить о неисправностях
администрации.
3.4. Запрещается:
производить уборку под работающим оборудованием или в
непосредственной близости от движущихся механизмов;
останавливать или пускать на рабочий ход оборудование, а также
вытирать само оборудование при его работе;
использовать для мытья полов, оконных рам, мебели и т.п.
бензин, керосин, ацетон, скипидар и другие легковоспламеняющиеся и
горючие жидкости;
разводить бензином, скипидаром или другими
легковоспламеняющимися жидкостями пасту для натирания полов;
разогревать пасту для натирания полов на газовых и открытых
электроплитках (разогревание пасты для натирания пола допускается
на закрытой электроплитке в металлическом сосуде на водяной бане);
класть на электрооборудование и нагревательные устройства
тряпки, метлы, швабры и другие предметы;
оставлять в проходах, проездах, дверных проемах и т.п. метлы,
тряпки, пылесосы, полотеры и т.п.;
вытирать рубильники и другие выключатели тока, производить
исправление электропроводки, выключателей, штепсельных розеток;
заходить и протягивать руки за ограждения как действующего,
так и бездействующего в данный момент оборудования;
собирать в один ящик тряпки, отходы дерева, бумаги и
промасленной ветоши. Для каждого вида отходов должен быть
отдельный ящик;
слив в канализацию кислот, щелочей и их растворов;
разбрасывать мусор по территории, выбрасывать его в окна,
собирать в деревянные ящики.

4. В аварийных ситуациях

4.1. В случае обнаружения в помещении запаха газа или дыма
сообщить администрации и по телефону в городскую пожарную охрану.
4.2. При загорании или пожаре сообщить администрации и
покинуть помещение.
4.3. При обнаружении развала стеллажа с продукцией, завала
прохода необходимо об этом сообщить администрации.

5. По окончании работы

5.1. Все принадлежности, инструменты, лестницы и т.п. убрать в
отведенное место.
5.2. Снять спецовку и средства защиты, поместить их в
гардероб. В случае загрязнения средства индивидуальной защиты
следует промыть.
5.3. Если работа выполнялась в нерабочее время, проверить
выключены ли электроприборы, газ, вода, вентиляция, освещение.
5.4. Хорошо вымыть теплой водой с мылом лицо и руки,
прополоскать рот. Если имеется возможность, принять душ.



Утверждена
Приказом Департамента
автомобильного транспорта
Министерства транспорта
Российской Федерации
от 27 февраля 1996 г. N 16

Согласовано
с ЦК профсоюза работников
автомобильного транспорта
и дорожного хозяйства
7 августа 1995 года

Вводится в действие -
с 27 февраля 1996 года


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ N 16
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ОБОЙЩИКА

ТОИ Р-200-16-95

Разработана Государственным научно - исследовательским институтом автомобильного транспорта.
Утверждена Приказом Департамента автомобильного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации от 27 февраля 1996 г. N 16.
Согласована ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства 7 августа 1995 г.
Вводится в действие с 27 февраля 1996 г.
Типовая инструкция разработана в соответствии с требованиями Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденных Минтрудом России 16 июля 1993 г. N 159, и на основе Правил по охране труда на автомобильном транспорте, ПОТ Р О-200-01-95.
Типовая инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по охране труда для подчиненных им работников.
В разработке Инструкции принимали участие Донченко В.В., Самойлова Л.Г., Кузнецов Ю.М., Манусаджянц Ж.Г. (НИИАТ), Ипатов Г.В. (Департамент автомобильного транспорта), Обухов В.И. (Профессиональный союз работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства).

1. Введение

1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности труда при выполнении обойных работ.
1.2. Обойщик должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной, а также инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях:
при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия (Инструкция N 20);
по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов (Инструкция N 23).
Заметив нарушение требований безопасности другим работником, обойщик должен предупредить его о необходимости их соблюдения.
Обойщик должен выполнять также указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета.
Обойщик должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с Типовой инструкцией N 22 по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.
Обойщик не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

2. Общие требования

2.1. К самостоятельной работе допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию, получившие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и обученные безопасным методам работы.
2.2. Обойщик, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца), не должен приступать к работе.
2.3. Обойщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии.
2.4. Продолжительность рабочего времени обойщика не должна превышать 40 ч в неделю.
Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
2.5. Обойщик должен знать, что наиболее опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются: оборудование, инструмент и приспособления; материал.
2.5.1. В процессе работы с оборудованием, инструментом (чистка и смазка швейной машины, заправка нитки в иглу, раскрой материала, и т.п.) возможны травмы, при применении неправильных приемов работ.
2.5.2. Синтетические материалы, применяемые для обивки сидений и кабины, выделяют токсичные вещества. Неправильное их хранение и работа с ними могут вызвать отравления.
2.6. Обойщику запрещается пользоваться инструментом и оборудованием, обращению с которыми он не обучен и не проинструктирован.
2.7. Обойщик должен работать в специальной одежде и в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты.
2.8. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды и других средств индивидуальной защиты обойщику выдается полукомбинезон хлопчатобумажный.
2.9. Обойщик должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.
2.10. Обойщик во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела.
2.11. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты, сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения этих нарушений и неисправностей.
2.12. Обойщик должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки.
2.13. Для питья употреблять только воду из специально предназначенного для этой цели устройства (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.).
2.14. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной и указанных в п. 1.2, обойщик несет ответственность согласно правилам действующего законодательства.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы обойщик должен:
3.1.1. Надеть специальную одежду.
3.1.2. Осмотреть и подготовить к работе свое рабочее место, убрать все лишние предметы. Проверить состояние пола. Если он скользкий или мокрый, потребовать, чтобы его вытерли, или сделать это самому.
3.1.3. Проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента. Неисправный инструмент и приспособления сдать в ремонт.
3.1.4. Включить приточно - вытяжную вентиляцию и местный отсос.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Во время работы обойщик должен:
разборку и сборку сидений и спинок сидений производить на столах, оборудованных местным отсосом, с применением специальных приспособлений;
сжатие пружин сидений осуществлять специальным приспособлением или обойными щипцами;
раскрой синтетических материалов производить только при включенном местом отсосе;
при ручном шитье пользоваться наперстком;
заправлять нить в иглу и производить замену иглы, удалять нити, куски материала и другие предметы, попавшие в приводной механизм, а также чистить и смазывать машину только после отсоединения швейной машины от сети;
хранить в помещении для обойных работ не более односменного запаса клея в вытяжном шкафу;
синтетический обойный материал, обладающий резким запахом, хранить в специальных шкафах или на стеллажах, оборудованных местным отсосом.
4.2. При работе на швейной машине обойщику запрещается:
наклонять голову близко к машине;
касаться движущихся частей машины;
снимать предохранительные приспособления и ограждения;
бросать на пол сломанные иглы;
класть ножницы, нож или другие предметы на машину.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. О каждом несчастном случае, происшедшем в его присутствии, обойщик должен немедленно сообщить работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.
Если несчастный случай произошел с самим обойщиком, он должен по возможности обратиться в здравпункт и сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы обойщик обязан:
6.1.1. Привести в порядок свое рабочее место, убрать инструмент и приспособления, отключить электрооборудование, выключить вентиляцию, убрать швейные иглы в отведенное для них место, клей поместить в вытяжной шкаф, остатки синтетического материала поместить в специальные шкафы или на стеллажи, оборудованные местным отсосом.
6.1.2. Снять специальную одежду и убрать ее в предназначенное для этой цели место. Своевременно сдавать специальную одежду в стирку (химчистку) или в ремонт.
6.1.3. Вымыть руки с мылом и принять душ.
6.1.4. О всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.



Утверждена
Приказом Министерства
Российской Федерации
по связи и информатизации
от 2 июля 2001 г. N 162

Согласовано
письмом
Центрального комитета
Общероссийского профсоюза
работников связи
Российской Федерации
от 20 апреля 2001 г. N 4-380

Дата введения - 1 июля 2001 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
КАБЕЛЬЩИКА-СПАЙЩИКА

ТОИ Р-45-082-01

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе кабельщиком-спайщиком допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж и обучение на рабочем месте, проверку знаний правил по охране труда, имеющие группу по электробезопасности не ниже III и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационному справочнику.
1.2. Кабельщик-спайщик обязан:
1.2.1. Выполнять только ту работу, которая определена должностной инструкцией.
1.2.2. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.2.3. Знать правила пользования средствами индивидуальной защиты.
1.2.4. Соблюдать требования безопасности при выполнении работ.
1.2.5. Уметь применять средства первичного пожаротушения.
1.2.6. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
1.3. При обслуживании и ремонте кабелей и кабельных устройств возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- токсичные вещества, проникающие в организм человека через органы дыхания или кожные покровы;
- пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенная влажность;
- расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.4. Кабельщик-спайщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам связи (Приложение 1).
1.5. Работы на кабельных линиях связи запрещаются:
1.5.1. Во время грозы.
1.5.2. При температуре наружного воздуха ниже нормы, установленной местными органами власти.
Исключение допускается при ликвидации аварий. В этом случае руководитель работ обязан организовать средства для обогрева.
1.6. При работах с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом" (ТОИ Р-45-065-97).
1.7. При работах с электроинструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с электроинструментом, ручными электрическими машинами и ручными электрическими светильниками" (ТОИ Р-45-068-97).
1.8. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медпункт.
1.9. За невыполнение данной Инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным Кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Надеть спецодежду и средства индивидуальной защиты.
2.2. Проверить и убедиться в исправности закрепленного инструмента, приспособлений и средств защиты, вентилятора, газоанализатора.
2.3. Обо всех недостатках и неисправностях инструмента, приспособлений и средств защиты, обнаруженных при осмотре, доложить руководителю работ для принятия мер к их устранению.
2.4. Внимательно осмотреть рабочее место, расположить инструмент с максимальным удобством для пользования, не допуская в зоне работы лишних предметов.
2.5. Поставить необходимые защитные ограждения и предупредительные плакаты.
2.6. При проведении работ на проезжей части дороги ограждения устанавливают навстречу движению транспорта на расстоянии 2 м от колодца и на расстоянии 10 - 15 м от этого ограждения - предупредительные знаки, а при плохой видимости дополнительно должны быть установлены световые сигналы.
2.7. Открыть люк при помощи специального ломика с медным наконечником. Примерзшую крышку люка отогреть горячей водой или горячим песком.
2.8. Перед началом работ в подземных сооружениях необходимо проверить воздух на присутствие в нем опасных газов (метана и углекислого газа) с помощью газоанализатора.
Для проверки наличия газов крышки колодцев, находящихся на расстоянии до 15 м от газопроводов, должны иметь отверстия диаметром до 20 мм.
2.9. До тех пор, пока не будет установлено, что в колодце нет газа, запрещается приближаться к нему с открытым огнем. Необходимо также следить, чтобы прохожие не подходили к люку с горящими папиросами и спичками или открытым огнем.
2.10. До начала работы необходимо провентилировать колодец, в котором будут вестись работы, и соседние с ним колодцы (по одному с каждой стороны). Надо открыть свободные (верхние) каналы с каждой стороны рабочего колодца и смежных с ним. С окончанием вентилирования каналы в колодце, где будут вестись работы, должны быть закрыты. Люки соседних колодцев на все время производства работ должны быть открыты. В них устанавливаются специальные решетчатые крышки.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Работа в подземных смотровых устройствах и помещениях ввода кабелей
3.1.1. Работу в подземных смотровых устройствах - кабельных колодцах, коллекторах, помещениях ввода кабелей следует проводить по наряду бригадой, состоящей не менее чем из двух человек.
3.1.2. Исследование воздуха на загазованность необходимо производить каждый час работы в подземном сооружении.
3.1.3. Спускаться в колодец следует по устойчиво установленной лестнице. На каждом работнике, спускающемся в колодец, должен быть надет спасательный пояс с лямками и надежно прикрепленной прочной веревкой и каска.
3.1.4. Около колодца, в котором ведется работа, должен находиться дежурный, следящий за самочувствием работающего. В ночное время и на безлюдных участках работы у колодца должны дежурить два человека.
3.1.5. Все кабельщики-спайщики должны быть оповещены под расписку о наличии на их участке кабелей с дистанционным питанием.
3.1.6. Кабели с дистанционным питанием и кабели проводного вещания должны окрашиваться в красный цвет по всей окружности шириной 20 - 25 см при входе в колодец, в середине и при выходе из него, а также у каждой кабельной муфты на расстоянии 15 - 20 см. Непосредственно у кабельных муфт на кабелях, по которым передается дистанционное питание, должны быть установлены знаки, предупреждающие об опасности поражения электрическим током. В проходных колодцах, где нет кабельных муфт, знаки должны устанавливаться на кабелях в средней части колодца.
3.1.7. При работе с открытым огнем расположенные вблизи кабели, по которым передается дистанционное питание, должны ограждаться щитками из огнестойкого материала.
3.1.8. Работа в коллекторах и технических подпольях может производиться только по разрешению лица, ответственного за их эксплуатацию.
3.1.9. При работе в действующем сооружении во избежание аварийных ситуаций не следует:
- вставать и садиться на кабели, а также касаться оболочек высоковольтных кабелей и горячих трубопроводов;
- перекладывать кабели систем электроснабжения и автоматизации;
- курить, зажигать спички.
3.1.10. При работе в кабельном колодце, расположенном на расстоянии менее 200 м от стационарной или передвижной АЗС, надо тщательно проверить отсутствие в нем нефтепродуктов.
3.2. Работы с открытым огнем
3.2.1. Пользоваться паяльными лампами разрешается только после того, как с помощью газоанализатора будет установлено, что взрывоопасные газы отсутствуют.
3.2.2. Разжигать паяльную лампу можно только на поверхности земли, на расстоянии не ближе 2 м от колодца.
3.2.3. При работах с паяльной лампой необходимо выполнять следующее:
- заполнять паяльную лампу только той горючей жидкостью, для работы на которой она предназначена; запрещается наливать в паяльную лампу этилированный бензин;
- заливать лампу горючим не более чем на 3/4 емкости резервуара;
- завертывать наливную пробку до отказа;
- спускать давление воздуха лампы через наливную пробку только после того, как лампа погашена и ее горелка полностью остыла;
- вносить в подземное сооружение и переносить зажженную паяльную лампу только в паяльном ведре.
3.2.4. Запрещается:
- накачивать паяльную лампу чрезмерно во избежание ее взрыва;
- передавать горящую паяльную лампу непосредственно из рук в руки.
3.2.5. К выполнению работ по газовой пайке кабелей допускаются лица, прошедшие обучение по безопасной эксплуатации газовых горелок и баллонов со сжиженным углеводородным газом и сдавшие экзамен по Правилам безопасности в газовом хозяйстве.
3.2.6. При подготовке горелки к работе необходимо отвинтить колпачок баллона, вращением маховика вентиля против часовой стрелки установить иглу вентиля в верхнее положение и ввернуть вентиль непосредственно в баллон.
3.2.7. В случае появления утечки из вентиля баллона сжиженного углеводородного газа пользоваться баллоном запрещается.
В этом случае необходимо заменить баллон на исправный.
3.2.8. Присоединение шланга к баллону должно производиться ключом и обеспечивать плотность соединения, исключающую утечку газа.
При подключении горелки к баллону емкостью 5 литров вначале навернуть насадку на вентиль, затем установить насадку для баллона на капсюль баллона и завернуть винты (перекос, осевой и радиальный люфт на капсюле не допускаются).
3.2.9. Для зажигания газовой горелки необходимо открыть полностью вентиль на баллоне (вращать маховичок по часовой стрелке, установив иглу вентиля в нижнее положение), затем приоткрыть клапан горелки и поднести к концу сопла горящую спичку.
Если газ не загорается при дальнейшем открывании клапана горелки и интенсивность горения не возрастает, необходимо закрыть вентиль на баллоне и клапан горелки, прочистить специальной иглой капсюли баллона и диффузор горелки. Если при повторном зажигании пламя не возрастет, значит в баллоне нет достаточного количества газа. В этом случае следует произвести замену баллона.
Величину пламени газовой горелки при пайке кабеля следует регулировать клапаном горелки.
3.2.10. Газовую горелку разрешается присоединять к баллону с помощью резинотканевого рукава. В местах присоединения к баллону и горелке резинотканевые рукава должны крепиться с помощью металлических хомутов, обеспечивающих надежность и герметичность присоединения. Применение проволочных хомутов не допускается.
3.2.11. Длина резинотканевого рукава должна быть такой, чтобы баллон на поверхности у кабельного колодца находился на расстоянии не менее 1 м от края люка колодца.
3.2.12. При работе в телефонных колодцах баллоны со сжиженным углеводородным газом должны находиться с подветренной стороны от колодца под наблюдением дежурного рабочего. Рабочий баллон с газом должен быть установлен в вертикальном положении на специальной подставке, обеспечивающей устойчивость баллона.
3.2.13. Баллоны должны предохраняться от нагревания солнечными лучами или другими источниками тепла. Максимально допустимая температура баллона со сжиженным газом - не более 45 °C.
3.2.14. При работе с баллонами следует соблюдать осторожность, не допуская их падения и ударов.
3.2.15. Не допускается полное выгорание газа из баллона. Малое пламя горелки указывает на недостаточное количество газа в баллоне, засор диффузора горелки или капсюля баллона.
3.2.16. При пользовании газовой горелкой не должен ощущаться запах газа. Проверить утечку газа можно путем нанесения мыльной эмульсии на место предполагаемой утечки газа. Проверка утечки газа огнем запрещается.
3.2.17. При износе уплотнительных прокладок их следует заменить новыми из комплекта. Неисправность горелки и баллона следует устранять в специализированных мастерских.
3.2.18. К одному баллону может быть присоединена только одна газовая горелка.
3.2.19. Запрещается во время работы:
- разбирать и устранять неисправности горелки и баллона;
- оставлять без присмотра зажженную горелку.
3.3. Ремонт кабелей в свинцовой оболочке
3.3.1. После снятия оболочки и разделки кабеля необходимо тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
3.3.2 Прошпарочную массу нужно разогревать в сварном металлическом чайнике с крышкой или в ведре с носиком и крышкой, установленном на жаровне. Разогревание ведется на поверхности земли не ближе 2 м от люка колодца.
3.3.3. Работы должны производиться в брезентовых рукавицах и защитных очках.
3.3.4. Перемешивать прошпарочную массу следует только металлической ложкой с деревянной ручкой.
3.3.5. Загоревшуюся прошпарочную массу следует тушить песком или брезентом. Запрещается тушить водой.
3.3.6. Прошпарка гильз, ниток должна производиться в мастерской.
3.3.7. Емкость с горячей прошпарочной массой следует опускать или подавать наверх в паяльном ведре. При передаче необходимо ставить паяльное ведро на землю. Передача ведра непосредственно из рук в рук запрещена.
3.3.8. При прошпарке концов кабеля под ними устанавливают противни для сбора прошпарочной массы.
3.3.9. При прошпарке концов кабеля и монтаже свинцовой муфты должен непрерывно работать вентилятор. Все свободные каналы должны быть закрыты пробками, а каналы с кабелем заделаны.
3.3.10. Заливочную массу следует разогревать аналогично разогреванию прошпарочной массы.
3.3.11. По окончании работ по восстановлении свинцовой оболочки необходимо тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.
3.4. Восстановление пластмассовой оболочки кабелей
3.4.1. Во время восстановления пластмассовых оболочек кабеля должен быть обеспечен местный отсос выделяющихся вредных газов непосредственно у места сварки с помощью вентилятора или пылесоса.
3.4.2. Вентилятор (пылесос) для отсоса вредных газов должен включаться перед началом сварки и выключаться не ранее чем через 5 минут после окончания сварки.
3.4.3. Во время сварки через каждые 30 минут следует делать перерыв для вентилирования колодцев в течение 15 - 20 минут.
3.4.4. При невозможности обеспечить нужный обмен воздуха рабочие должны осуществлять сварку пластмассовых оболочек в шланговом противогазе с подачей по шлангу чистого воздуха.
3.4.5. Клеящий состав на основе эпоксидных смол допускается применять при ведении работ на открытом воздухе или в хорошо вентилируемом помещении. Рабочее место на открытом воздухе должно находиться с наветренной стороны.
3.4.6. Работы с эпоксидными смолами и материалами на их основе следует проводить в хлопчатобумажных халатах, для защиты рук во время работы необходимо пользоваться резиновыми перчатками или смазывать руки защитной пастой.
3.4.7. Во время работы с клеящими составами нельзя допускать попадания их на кожу или в зону дыхания.
3.4.8. При загрязнении рук компонентами эпоксидного клея необходимо места загрязнения протереть ватным тампоном, смоченным ацетоном, после чего вымыть руки водой с мылом. После мытья кожу следует осушить бумажными полотенцами одноразового пользования, а затем смазать ее мягкой жирной мазью на основе ланолина, вазелина или касторового масла.
3.4.9. При попадании смолы в глаза надо немедленно промыть их значительным количеством воды, а затем свежеприготовленным физиологическим раствором (водный 1% раствор поваренной соли) с помощью ватного тампона. После этого обратиться к врачу.
3.4.10. При всяких кожных раздражениях, при плохом самочувствии, появлении отечности век необходимо обратиться к врачу.
3.5. Применение битумных компаундов
3.5.1. Разогревать компаунды необходимо на жаровнях. При разогревании компаунд следует перемешивать металлической ложкой с деревянной ручкой.
3.5.2. Компаунд следует разогревать на поверхности земли не ближе 2 м от котлована.
3.5.3. Работы должны выполняться в рукавицах и защитных очках.
3.5.4. При воспламенении компаунда надо немедленно прекратить его разогревание и закрыть бачок крышкой. Разлитый воспламенившийся компаунд следует тушить песком. Запрещается применять воду.
3.5.5. Заливать муфту компаундом из бачка следует на месте ее установки. Перемещать муфту, залитую расплавленным компаундом, запрещается.
3.5.6. После работы с кабелем, заполненным гидрофобным составом, необходимо протереть руки смоченной бензином ветошью, а затем тщательно промыть водой с мылом. Запрещается пользоваться бензином вблизи открытого огня.
3.6. Работа на кабельных линиях связи, проходящих вблизи и при пересечении их с электрифицированными железными дорогами, проводами контактных сетей наземного электротранспорта, газопроводами
3.6.1. Производство работ в зоне подземных коммуникаций (электрокабелей, газопроводов и т.п.) допускается только по письменному разрешению организации, ответственной за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием расположения и глубины заложения коммуникаций. До начала работ необходимо установить знаки, указывающие места расположения подземных коммуникаций.
3.6.2. При ремонте кабельных линий связи, проходящих вблизи и при пересечении их с электрифицированными железными дорогами, проводами контактных сетей наземного транспорта, газопроводами, работы должны производиться по наряду.
3.6.3. Все работы должны проводиться с применением защитных средств - диэлектрических перчаток, галош, ковров и инструмента с изолирующими рукоятками. На месте производства работ металлический покров (броня, оболочка) и жилы кабеля должны быть заземлены.
3.6.4. Отсутствие напряжения на жилах и оболочках кабеля проверяется с помощью индикатора напряжения или вольтметра.
3.6.5. Работы на кабельных линиях, пересекающих провод контактной сети наземного электротранспорта, должны производиться при отключенной и, кроме того, заземленной на месте производства работ контактной сети. Присутствие представителя дистанции на месте работ обязательно.
3.7. Ремонтно-восстановительные работы
3.7.1. Для нахождения трассы, кабеля, муфт, глубины их заложения необходимо пользоваться кабелеискателем; это особенно необходимо в зимнее время при значительном промерзании грунта.
3.7.2. Раскопки кабельных трасс или земляные работы вблизи них проводятся только с разрешения эксплуатирующей трассу организации. На месте работ устанавливаются сигнальные огни и предупреждающие плакаты.
3.7.3. При приближении к линиям подземных коммуникаций земляные работы должны выполняться под наблюдением лица, ответственного за производство работ. Механизированная разработка грунта в охранной зоне запрещается.
3.7.4. При рытье траншей и котлованов вблизи существующих подземных коммуникаций предварительное шурфование является обязательным. Шурфы длинной 1 м роются по оси будущей траншеи.
3.7.5. Рытье траншей и котлованов в местах нахождения кабелей следует производить с особой осторожностью ручным способом, а начиная с глубины 0,4 м - только лопатами. Применение ломов и других ударных инструментов запрещается.
3.7.6. Зимой раскопки на глубину ниже 0,4 м в местах прохождения кабелей должны производиться с отогреванием грунта. При этом необходимо следить за тем, чтобы от поверхности отогреваемого слоя до кабелей сохранялся слой грунта толщиной не меньше 0,25 м.
3.7.7. Если при производстве земляных работ будут обнаружены не отмеченные на чертежах подземные коммуникации, то работы на соответствующем участке должны быть прекращены до выявления характера этих коммуникаций и согласования дальнейшего производства работ с их владельцем.
3.7.8. При работах на кабелях с дистанционным питанием после снятия напряжения кабель разряжается на землю. Эта работа ведется в диэлектрических перчатках и галошах с применением защитных очков. Ножовка, используемая при разрезании кабеля, должна быть заземлена.
3.7.9. При обнаружении повреждения кабеля (обрыва, короткого замыкания, пониженной изоляции и т.п.) работы могут производиться бригадами кабельного участка (ремонтно-выездными).
3.7.10. При аварийных работах в ночное время должны применяться переносные электрические светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не выше 12 В или ручные электрические фонари. Электрические переносные светильники должны подключаться через понижающие трансформаторы, расположенные вне помещений смотровых устройств или котлована.

4. Требования безопасности в аварийной ситуации

4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1. Немедленно прекратить работы и известить лицо, ответственное за производство работ.
4.1.2. Под руководством ответственного за производство работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2. Если при аварии необходимо спуститься в колодец, в который непрерывно поступает газ, следует пользоваться шланговым противогазом. Конец шланга следует держать в стороне (не ближе 2 м) от люка на высоте 1 м от уровня земли и повернуть его против ветра так, чтобы выходящий из колодца газ не мог попасть в отверстие шланга. В этом случае, в течение всего времени нахождения работника в колодце, около него должны дежурить не менее трех человек, в том числе лицо, ответственное за безопасное производство работ.
В колодце, куда непрерывно поступает газ, пользоваться открытым огнем запрещается. Если необходимо искусственное освещение, то оно должно осуществляться от сильного источника света сверху через люк или от переносного светильника напряжением 12 В во взрывобезопасном исполнении.
4.3. В случае аварий в коллекторе, когда исключена возможность выхода через диспетчерское помещение, разрешается снять пломбу и выйти из коллектора через аварийный выход, о чем немедленно поставить в известность дежурный персонал.
В случае аварийного проветривания коллектора люки могут открываться только по разрешению дежурного персонала коллектора.
Около открытых люков устанавливают ограждения и выставляют охрану на все время, пока люк открыт. В ночное время у ограждения вывешивается красный фонарь.
4.4. О пострадавших при аварии или в случае внезапного заболевания необходимо немедленно известить ответственного за производство работ, сообщить в медпункт и принять срочные меры для оказания необходимой первой доврачебной помощи в зависимости от вида, характера травмы или заболевания.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Проверить, все ли каналы в колодце надежно заделаны, надежно закрыть крышками кабельные колодцы.
5.3. Доставить инструмент и приспособления к основному месту работы.
5.4. По прибытии к основному месту работы снять спецодежду, вымыть руки с мылом, предварительно ополоснув их 1% раствором уксусной кислоты, и прополоскать рот, принять теплый душ.
5.5. Сообщить лицу, ответственному за производство работ, о всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ
СПЕЦИАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ, СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБУВИ И ДРУГИХ СРЕДСТВ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ДЛЯ КАБЕЛЬЩИКА-СПАЙЩИКА



Утверждена
Приказом
Министерства
Российской Федерации
по связи и информатизации
от 2 июля 2001 г. N 162

Согласовано
письмом
Центрального комитета
Общероссийского профсоюза
работников связи
Российской Федерации
от 20 апреля 2001 г. N 4-380

Дата введения - 1 июля 2001 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ИНЖЕНЕРОВ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ
СТАНЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЙ

ТОИ Р-45-085-01

1. Общие требования безопасности

1.1. К работам по обслуживанию станционного оборудования электронных телефонных станций допускаются лица не моложе 18-ти лет:
- прошедшие медицинское освидетельствование;
- прошедшие обучение безопасным методам работы;
- прошедшие проверку знаний по безопасности труда;
- имеющие группу по электробезопасности не ниже III;
- имеющие соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационному справочнику.
1.2. Работники, обслуживающие станционное оборудование электронных телефонных станций, обязаны:
1.2.1. Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.2.2. Знать и соблюдать режимы труда и отдыха.
1.2.3. Знать и выполнять "Правила по охране труда при работах на телефонных станциях и телеграфах" в объеме выполняемых обязанностей, ежегодно подтверждать группу по электробезопасности.
1.2.4. Соблюдать требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности.
1.2.5. Знать порядок проверки и правила пользования ручным инструментом, приспособлениями по обеспечению безопасного производства работ, средствами защиты.
1.2.6. Выполнять только ту работу, которая определена инструкцией по эксплуатации оборудования и должностными инструкциями.
1.2.7. Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим при несчастном случае.
1.3. Каждый работник должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам связи" (Приложение 1).
1.4. При обслуживании электронных телефонных станций возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
- повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- лазерное излучение;
- повышенное напряжение органов зрения;
- расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.5. На всех кожухах и крышках оборудования, закрывающих элементы с напряжением более 42 В переменного и 110 В постоянного тока, должны быть нанесены знаки электрического напряжения для предупреждения обслуживающего персонала об опасности поражения электрическим током.
1.6. На кожухе лазерного излучателя должен быть нанесен знак лазерной опасности, установлен класс лазера, в зависимости от которого должен быть определен порядок его обслуживания.
1.7. Все измерительные приборы должны иметь питающие шнуры и вилки с заземляющим проводником и контактом.
1.8. О каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, пострадавший или очевидец несчастного случая должен известить непосредственного руководителя, в случае его отсутствия - вышестоящее руководство.
1.9. За невыполнение данной Инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка или взысканиям, определенным Кодексом законов о труде Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Надеть установленную по действующим нормам специальную одежду, специальную обувь.
2.2. Проверить и убедиться в наличии и исправности закрепленного инструмента, приспособлений по обеспечению безопасного производства работ, средств индивидуальной защиты. Запрещается использовать средства защиты, срок поверки которых истек.
2.3. Осмотреть и подготовить рабочее место, привести в порядок, убрать все мешающие работе предметы. Рабочий инструмент и приспособления, вспомогательный материал разложить в удобном для работы порядке.
2.4. Обо всех недостатках, а также неисправностях инструмента и защитных средств, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить руководителю для принятия мер по их полному устранению или замене.
2.5. Сменный персонал, приступая к дежурству согласно установленному графику, должен:
- ознакомиться с записями в журналах сведений об оборудовании;
- проверить состояние и режим работы оборудования путем анализа данных аппаратуры контроля;
- проверить состояние системы охлаждения и системы питания;
- проверить состояние общего и рядового освещения, защитного заземления;
- проверить исправность аварийной сигнализации;
- проверить наличие и исправность общего для всего персонала инструмента, приспособлений, шнуров, предохранителей и т.д.;
- проверить исправность измерительной и проверочной аппаратуры, терминальных комплектов;
- проверить наличие средств пожаротушения;
- проверить состояние производственных и служебных помещений;
- проверить наличие ключей от производственных и служебных помещений;
- оформить приемку смены записью в журнале приема и сдачи дежурства.
2.6. Приемка смены при неисправном оборудовании, ненормальном режиме его работы допускается только с разрешения руководителя, о чем делается запись в оперативном журнале.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. При работе с ПЭВМ необходимо руководствоваться "Инструкцией по охране труда для операторов и пользователей персональных электронно-вычислительных машин (ПЭВМ)".
3.2. При использовании приборов, содержащих лазерный излучатель, запрещается непосредственно наблюдать за работой лазерного излучателя, чтобы избежать попадания в глаза оптического излучения. Запрещается визуально наблюдать за лазерным лучом и направлять излучение лазера на человека.
3.3. При работе оборудования оптические выходы блоков, если к ним не присоединен оптический кабель, должны быть закрыты заглушками.
3.4. При работе в автозалах телефонных станций типа DX-200 перед работой необходимо убедиться в отсутствии постороннего напряжения на стативах, т.к. в каждом ряду имеются розетки с напряжением 220 В.
3.5. При работах с ручным инструментом необходимо соблюдать требования инструкции, разработанной на основе "Типовой инструкции по охране труда при работе с ручным инструментом" (ТОИ Р-45-065-97).
3.6. При работе в кроссе:
3.6.1. Во время грозы производить работы на щитах переключений запрещается.
3.6.2. Соединительные и абонентские линии в случае попадания на них постороннего напряжения следует отсоединить от станционного оборудования при помощи разъединителя (фибровая прокладка или вилка из изоляционного материала).
3.6.3. Работники кросса должны предупредить линейного монтера о наличии постороннего напряжения на линии. После устранения повреждения надо проверить индикатором напряжения отсутствие постороннего напряжения на линии.
3.6.4. На карточках абонентских воздушных линий связи, имеющих пересечения с линиями электропередачи, должна быть сделана об этом соответствующая пометка.
3.7. Работы в верхних частях стативов должны производиться только с исправных промаркированных стремянок. Перед подъемом на стремянку необходимо проверить ее устойчивость.
3.8. Подвижные с верхним роликовым скольжением стремянки (лестницы), используемые при работах в двухъярусных кроссах, должны быть закреплены стопорными устройствами.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случаях, когда неисправность оборудования представляет опасность для людей или самого оборудования, работник, ее обнаруживший, обязан принять меры по прекращению действия оборудования, а затем сообщить об этом руководителю.
4.2. При нарушении режима работы, повреждении или аварии на электропитающем оборудовании необходимо сообщить о происшедшем непосредственному руководителю и лицу, ответственному за данное электрооборудование.
4.3. При возникновении пожара необходимо приступить к его тушению имеющимися средствами, в соответствии с правилами пожаротушения, и вызвать пожарную часть.
4.4. Если во время работы произошел несчастный случай, необходимо немедленно оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, вызвать врача, доложить о случившемся своему непосредственному начальнику и принять меры для сохранения обстановки несчастного случая, если это не сопряжено с опасностью для жизни людей.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Обесточить ненужные для работы приборы.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Инструменты, приспособления, специальную одежду и средства защиты убрать в отведенные места.
5.4. Вымыть руки и лицо с мылом.
5.5. Инженер смены также обязан сделать записи о состоянии оборудования. Убедиться в пожарной безопасности помещения.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных при осмотре рабочего места, инженер смены должен доложить непосредственному руководителю.

Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ
СПЕЦИАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ, СПЕЦИАЛЬНОЙ ОБУВИ И ДРУГИХ СРЕДСТВ
ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ДЛЯ ИНЖЕНЕРОВ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ
ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ СТАНЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ЭЛЕКТРОННЫХ ТЕЛЕФОННЫХ СТАНЦИЙ



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
АВТОМАТИКИ И СРЕДСТВ ИЗМЕРЕНИЙ

ТИ Р М-065-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. В зоне обслуживания электрослесаря могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень шума;
повышенная температура воздуха рабочей зоны и поверхностей оборудования;
повышенный уровень вибрации;
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
расположение устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средств дистанционного управления, сигнализации и технических средств автоматизированных систем управления (ТАИ) на высоте более 1,3 м относительно поверхности пола, земли.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты:
при повышенном уровне шума нужно применять противошумные наушники, вкладыши или ограничивать время пребывания в зоне повышенного шума;
при обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов;
при необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда);
при выполнении работ на участках с температурой воздуха выше +33 °C необходимо соблюдать режим труда с интервалами времени для отдыха и охлаждения;
при повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе;
при нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами;
при работе на высоте более 1,3 м над уровнем пола (земли, площадки) следует использовать предохранительный пояс и страховочный канат;
при недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение (фонари, переносные электрические светильники);
для защиты от действия электрического тока следует применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, накладки, колпаки, переносные заземляющие устройства, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, плакаты и знаки безопасности.
2.15. Электрослесарь должен работать в спецодежде и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами, а также в зависимости от характера выполняемых работ.

Примечание:
Действующие типовые нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам см. в Справочной информации.

2.16. Электрослесарю должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный - на 1 год;
рукавицы комбинированные - на 3 мес.;
каска защитная - на 2 года;
куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке - на 3 года.
При выдаче двойного сменного комплекта одежды срок носки удваивается.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом смены электрослесарь должен:
привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог;
произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) аппаратуры, исполнительных механизмов, щитов управления, сборок и их безопасное состояние;
получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену;
ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства;
проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента и приспособлений, средств защиты согласно утвержденному перечню, электрического фонаря, плакатов и знаков безопасности.
Инструмент должен соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
Средства защиты, приборы, инструменты и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
3.2. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.3. После приемки смены элекрослесарь должен доложить начальнику смены о состоянии оборудования ТАИ и характере работ, выполняемых персоналом по нарядам и распоряжениям в устройствах автоматики и средств измерений, предстоящих работах в течение смены и получить от него разрешение на прием смены с росписью в оперативном журнале.
3.4. Не допускается:
опробовать оборудование до приема смены;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Обходы и осмотры оборудования электрослесарь должен производить только с ведома вышестоящего оперативного персонала, обслуживающего технологическое оборудование.
При обходе производственных помещений, устройств ТАИ электрослесарю не разрешается произвольно менять маршрут и график обхода.
Не допускается производить осмотры при неустойчивых или аварийных режимах работы оборудования, при обдувке или расшлаковке котлов, при продувке оборудования и трубопроводов.
4.2. Не разрешается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики.
4.3. Все работы в устройствах ТАИ, расположенных на действующем оборудовании и сборках, находящихся в различных цехах, не допускается производить без разрешения начальника смены цеха, в котором предстоит работать.
4.4. При осмотре и ремонте средств ТАИ в местах с недостаточной освещенностью должны применяться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
Не допускается вносить внутрь бункеров, баков, различных емкостей переносные понижающие трансформаторы для питания ламп освещения и использовать для этой цели автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты.
4.5. При осмотре оборудования не разрешается производить переключения, снимать плакаты или знаки безопасности, ограждения и заземления, установленные при подготовке рабочего места, прикасаться к токоведущим частям, закрывать и открывать вентили, проникать за временные и постоянные ограждения в электроустановках.
4.6. Электрослесарь должен обращать внимание на исправность перекрытий и решеток резервуаров, каналов и приямков. При обнаружении неогражденных проемов необходимо принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).
4.7. При работе с инструментом электрослесарь не должен класть его на перила ограждений или неогражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.
4.8. Размеры зева гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при большем зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек не допускается.
При отвертывании и завертывании гаек и болтов нельзя удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами.
4.9. Весь ручной слесарный инструмент необходимо осматривать не реже 1 раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент следует изымать.
4.10. Обдувку от пыли устройств ТАИ следует производить резиновым шлангом, присоединенным к вентилю линии сжатого воздуха штуцером.
4.11. При обнаружении свищей и течей в пароводяных трактах тепломеханического оборудования, а также протекших жидкостей, выбивания топлива и золы в производственные помещения необходимо немедленно сообщить дежурному персоналу, в ведении которого находится это оборудование, и вышестоящему дежурному персоналу для принятия мер по ограждению опасной зоны и уборке протекших жидкостей.
4.12. При обслуживании оборудования не допускается:
прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим высокую температуру;
включать в работу механизмы без защитных ограждающих устройств, при неисправных ограждениях;
снимать или восстанавливать во время работы вращающихся механизмов защитные ограждения с муфт и валов;
находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, предохранительных клапанов, люков и лазов, топки, конвективной шахты и газовоздухопроводов, если это не вызвано производственной необходимостью;
открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;
останавливать вручную вращающиеся или движущиеся механизмы;
эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения блокировок, защит и сигнализации;
опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;
передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);
находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками.
4.13. Открывать крышки люка колодцев или снимать перекрытия канала следует специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливая их в устойчивое положение, во избежание падения и травмирования крышкой кистей рук или ступней ног.
4.14. Снимать и устанавливать предохранители в электрических устройствах ТАИ следует при снятом напряжении.
Допускается производить смену предохранителей под напряжением, но без нагрузки (при отсутствии коммутационных аппаратов), в защитных очках, с применением изолирующих клещей или диэлектрических перчаток.
4.15. При разрыве или нарушении плотности импульсных линий, идущих от газопровода, необходимо отключить поврежденный участок первичными вентилями, покинуть помещение, предварительно приняв меры к его проветриванию, и сообщить вышестоящему дежурному персоналу.
4.16. Выполнять продувку импульсных линий воды и пара следует с применением брезентовых рукавиц. Продувку следует производить через специальные продувочные устройства. При их отсутствии или забитых продувочных линиях продувка импульсных линий должна выполняться с разрешения или при участии дежурного персонала, обслуживающего тепломеханическое оборудование. Электрослесарь должен быть на месте продувки и давать команды дежурному технологического цеха по открытию и закрытию отборочных вентилей. Дежурный сообщает электрослесарю о производственных операциях.
При возникновении аварийного состояния на тепломеханическом оборудовании продувать импульсные линии не допускается. Если аварийное состояние возникло во время выполнения продувки импульсных линий, то продувка должна быть прекращена, арматура перекрыта.
4.17. Подтягивать соединительные штуцеры датчиков с помощью рычагов не допускается. Открывать и закрывать соединительные штуцеры следует гаечным ключом, размер которого должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, предварительно проверив состояние видимой части резьбы.
4.18. Не допускается выполнять операции по открытию и закрытию первичных вентилей. Обслуживание вторичных вентилей, установленных перед датчиками, выполняется с ведома дежурного персонала, обслуживающего это оборудование.
На закрытых первичных вентилях должны быть вывешены плакаты "Не открывать - работают люди!".
Отсоединение датчика от импульсной линии или снятие с нее манометра следует производить постепенным отвертыванием накидной гайки у датчика или манометра.
4.19. Не допускается отключать датчики от трубопроводов (сосудов) при открытых первичных (отборных) вентилях на импульсных линиях. Если импульсные линии датчика подключены к разным отборным устройствам, должны быть закрыты первичные вентили на всех этих устройствах. Отключение датчика, питающегося от общей импульсной линии, должно производиться отключающими устройствами, расположенными непосредственно перед датчиком.
Отключать датчики от трубопроводов (сосудов) с давлением более 6 МПа (60 кгс/кв. см) следует закрытием двух последовательно установленных запорных вентилей, один из которых находится непосредственно у трубопровода (сосуда), другой - на импульсной линии перед датчиком.
4.20. Электрослесарь должен знать места в обслуживаемой зоне, опасные в отношении загазованности. В таких местах не допускается:
курение;
включение и выключение светильников;
выполнение работ с использованием открытого огня (без наряда на газоопасные работы);
применение электрического инструмента, дающего искрение, и электроосветительной арматуры в невзрывобезопасном исполнении;
применение механического инструмента (молотков, кувалд и др.) из нецветных металлов и их сплавов;
пользование обувью, подбитой стальными гвоздями и подковами;
проверка наличия утечек газа при помощи открытого огня;
эксплуатация газопроводов при наличии утечек газа.
4.21. Обслуживание устройств ТАИ в помещении газораспределительных пунктов следует производить с разрешения и в присутствии дежурного персонала котельного цеха.
4.22. Прежде чем войти в газоопасное помещение или подземное сооружение, необходимо произвести его вентиляцию и анализ воздушной среды на отсутствие газа и достаточность кислорода с помощью газоанализатора. Отбор пробы воздуха должен производиться с помощью шланга, вводимого в щель открытой двери (люка). Пробы воздуха следует отбирать из наиболее плохо вентилируемых мест в зависимости от плотности газа: газа с меньшей плотностью, чем воздух (метан, окись углерода, водород, аммиак), - из верхней зоны, тяжелых (сжиженные газы, углекислый газ, сероводород, кислород) - из нижней зоны.
При обнаружении загазованности входить в помещение (подземное сооружение) не допускается.
Необходимо провентилировать помещение (сооружение) и вновь провести проверку воздуха на отсутствие в нем газа и достаточность кислорода (не менее 20% по объему).
Если удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном месте допускается только в шланговом противогазе.
4.23. При нахождении в газоопасном помещении или подземном сооружении электрослесарь должен надеть спасательный пояс с наплечными ремнями и спасательной веревкой. Другой конец спасательной веревки должен быть в руках наблюдающего.
4.24. При снятии датчиков контрольно-измерительных приборов, автоматики, защит на отключенные от датчика импульсные линии, идущие от газопровода, следует устанавливать заглушки.
4.25. При обслуживании устройств ТАИ на оборудовании топливоподачи не допускается перелезать через конвейеры, передавать через них различные предметы и инструмент, а также подлезать под них или проходить под ними в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам.
Ходить по эстакадам, бункерным галереям, в разгрузочных устройствах и помещениях, где установлены конвейеры, следует только по ходовым дорожкам. Необходимо точно знать расположение устройств аварийного останова ленточных конвейеров и уметь ими пользоваться.
4.26. При обслуживании устройств ТАИ на оборудовании мазутного хозяйства нельзя низко наклоняться к горловине люка резервуара или заглядывать в него, а также отогревать импульсные линии горючих, взрывоопасных и вредных веществ открытым огнем.
Применение открытого огня допускается только для отогрева импульсных линий воды и пара, расположенных вне пожароопасных помещений и на открытом воздухе.
4.27. Работы на импульсных линиях и аппаратуре, при выполнении которых могут произойти случайные выбросы агрессивных сред, должны производиться в резиновых кислотнощелочестойких перчатках, прорезиненном фартуке и защитных очках или наголовных щитках.
В случае попадания кислоты на пол ее следует нейтрализовать (посыпать содой или негашеной известью) и только после этого произвести уборку лопатой и смыть водой.
Одежду, залитую кислотой, следует обмыть обильной струей воды, нейтрализовать 2 - 3%-ным раствором соды и сменить.
4.28. При снятии и установке манометра не допускается использовать инструмент со следами смазки, а также замасленный обтирочный материал. Следует применять для этой цели инструмент из цветного металла.
4.29. При обслуживании контрольно-измерительных приборов ТАИ, расположенных на территории открытых распределительных устройств (ОРУ), электрослесарю не разрешается подниматься на металлоконструкции электрооборудования. Входить на территорию ОРУ разрешается только в сопровождении дежурного персонала электроцеха.
4.30. Не допускается выполнять измерение сопротивления изоляции мегаомметром на неотключенном оборудовании.
При работе с мегаомметром нельзя прикасаться руками к токоведущим частям, к которым он присоединен.
После окончания работы необходимо снять с токоведущих частей остаточный заряд путем присоединения заземления.
4.31. Не допускается присоединять приборы к электрическим цепям, находящимся под напряжением, если для их подключения требуется разрыв электрической цепи. Присоединение и отсоединение приборов, не требующих разрыва электрических цепей, допускается выполнять под напряжением с применением электрозащитных средств (диэлектрических перчаток или инструмента с изолирующими рукоятками).
4.32. При работе под напряжением на устройствах ТАИ дополнительно необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места находящиеся под напряжением другие токоведущие части, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике.
4.33. При работе в электрических цепях под напряжением не допускается применять ножовки, напильники, металлические метры и другие токопроводящие предметы.
Чтобы измерить электрические параметры устройств, находящихся под напряжением, следует заземлить металлический корпус переносного прибора и использовать специальные щупы или соединительные проводники с изолирующими рукоятками.
4.34. Слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками нельзя держать за упорами во избежание соскальзывания руки по металлической части.
4.35. При подготовке рабочего места не допускается отключение электрооборудования устройств ТАИ, влияющего на тепловую и электрическую нагрузку, без получения разрешения начальника смены станции или начальника смены соответствующего цеха.
4.36. При проверке отсутствия напряжения в электрических цепях не допускается использование "контрольных" ламп накаливания.
Проверять отсутствие напряжения необходимо двухполюсным указателем напряжения до 1000 В, исправность которого проверяется непосредственно прикосновением указателя к токоведущим частям, заведомо находящимся под напряжением.
В электроустановках с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим (зануляющим) проводником.
Устройства, сигнализирующие об отключенном положении аппарата, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры являются только дополнительными средствами, подтверждающими отсутствие напряжения, и на основании их показаний нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. Перед окончанием смены необходимо:
осмотреть устройства ТАИ и произвести записи в оперативном журнале, соответствующие состоянию обслуживаемого оборудования; при наличии неисправностей в устройствах ТАИ сделать запись в журнале дефектов;
убрать рабочее место и закрепленное по смене оборудование ТАИ; не следует применять при уборке горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.).
6.2. Весь инструмент, приспособления и средства защиты привести в порядок и разместить в шкафах и на стеллажах.
6.3. Сообщить принимающему смену обо всех имеющихся изменениях в состоянии оборудования ТАИ, которые происходили в течение смены, обнаруженных неисправностях, а также где и в каком составе работают бригады на оборудовании цеха по нарядам и распоряжениям.
6.4. Доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале.
6.5. Снять спецодежду;
убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЯ
НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ

ТОИ Р-112-04-93


РАЗРАБОТАНЫ
СКБ "Транснефтеавтоматика" по заказу Главнефтепродукта ГП "Роснефть"

СОГЛАСОВАНЫ постановлением президиума ЦК Российского профсоюза работников химических отраслей промышленности от 26 ноября 1993 г. Протокол № 17

УТВЕРЖДЕНЫ Главным управлением по государственным поставкам и коммерческой деятельности ГП "Роснефть" 20 декабря 1993 г.

Типовые инструкции устанавливают требования по охране труда для работников ведущих профессий и для основных видов работ отрасли нефтепродуктообеспечения. Требования инструкций направлены на обеспечение безопасной и надежной работы нефтебаз и автозаправочных станций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.
Типовые инструкции разработаны в соответствии с Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденными Постановлением Министерства труда Российской Федерации от 1 июля 1993 г. № 129.
С введением в действие настоящих инструкций не действуют одноименные типовые инструкции по охране труда, утвержденные Российским государственным концерном "Роснефтепродукт".

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы электрослесаря, обслуживающего силовое электрохозяйство и электрооборудование нефтебазы.
1.2. Электрослесарь может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, травмам, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам.
1.3. К техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования допускаются электрослесари, имеющие квалификацию не ниже III группы, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.4. Электрослесарь должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами, а также всеми необходимыми средствами защиты, обеспечивающими безопасность его работы (диэлектрические перчатки, диэлектрический коврик, диэлектрический инструмент).
1.5. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания и имеющих повреждения.
При обнаружении неисправности средств защиты, электрослесарь обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя работ.
1.6. Для автономного освещения в темное время суток должны применяться переносные аккумуляторные фонари напряжением до 12 В во взрывозащищенном исполнении.
Переносные светильники следует включать вне колодцев и лотков, за обвалованием или ограждением резервуарного парка и т. п.
Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление взрывоопасных паров и газов, запрещается.
1.7. Электрослесарь должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения.
Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.2. Одеть спецодежду, проверить наличие и исправность приспособлений и инструментов, применяемых в работе.
2.2. Подготовить рабочее место:
произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты "Не включать. Работают люди":
при необходимости, оградить рабочее место и вывесить плакат "Стой! Опасно для жизни!".

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При осмотре внутренних частей электрооборудования отключить электрооборудование от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключённом оборудовании.
Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике. После отключения удалить предохранители и вывесить предупреждающий плакат.
Поставить в известность персонал, работающий на временно отключенном электрооборудовании, о проводимых работах.
3.2. Правильность отключения коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах и проводах.
3.3. В электроустановках проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения только заводского изготовления, исправность которого, перед применением, проверяется испытанием его на функционирование в электроустановках, заведомо находящихся под напряжением.
3.4. Результаты осмотров электрооборудования фиксируются в оперативном журнале осмотров электрооборудования.
3.5. При работе во взрывозащищенных зонах запрещается:
эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении, неисправной блокировке аппаратов, с нарушением взрывозащищенности оболочки;
вскрывать оболочку взрывозащищенного оборудования, если токоведущие части при этом находятся под напряжением;
включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причины ее отключения;
перегружать сверх номинальных параметров электрооборудование, провода, кабели;
подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, которые не входят в комплект данного прибора;
заменять перегоревшие электролампы во взрывозащищённых светильниках другими видами ламп или лампами большей мощности, чем те, на которые рассчитаны светильники;
применять металлические лестницы при работе в электроустановках;
оставлять настежь открытые двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других взрывоопасных и невзрывоопасных помещений;
заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования другими видами защит или защитой с другими номинальными параметрами, на которое данное оборудование не рассчитано;
работа трансформаторов с заниженным уровнем масла;
на взрывозащищенном оборудовании запрещается закрашивать паспортные таблички, необходимо восстанавливать знаки взрывозащиты, цвет окраски знаков должен отличаться от цвета оборудования, как правило, знаки наносятся красной краской.
3.6. При работе с переносным электроинструментом должны соблюдаться следующие требования, предъявляемые к инструменту:
быстро включаться в сеть и отключаться от сети (но не самопроизвольно);
иметь взрывобезопасное исполнение, напряжение должно быть не более 42 В в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений;
штепсельные соединения на 12-42 В (розетки, вилки) по своему конструктивному исполнению должны отличаться от штепсельных соединений на напряжение 127-220 В;
возможность включения вилок 12-42 В в розетки на 127-220 В должна быть исключена;
во время грозы и дождя работать с переносным электроинструментом запрещается.
3.7. Электрослесарь перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийной ситуации (загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий.
4.2. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, вызвать "Скорую помощь", при необходимости оказать первую помощь. Сообщить администрации нефтебазы.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Снять ограждения, запрещающие плакаты, если это не повлечет за собой опасности.
5.2. Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации.
5.3. Убрать инструмент и оставшиеся материалы на свои места.
5.4. Сделать запись в оперативном журнале осмотра и ремонта электрооборудования о произведенной работе.
5.5. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ.



Утверждена
Министерством топлива и энергетики
Российской Федерации.
Приказ от 04.07.1995 г. N144.

Согласована
Постановлением президиума
ЦК Российского профсоюза
работников химических отраслей промышленности
от 26.12.1994 г.
Протокол N21.

Дата введения в действие
1 августа 1995 г.


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЯ
АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ

ТОИ Р-112-10-95

1. Общие положения

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы электрослесаря автозаправочных станций (АЗС) на предприятиях нефтепродуктообеспечения.
1.2. Электрослесарь АЗС может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам.
1.3. К техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования АЗС допускаются электрослесари, имеющие группу по электробезопасности не ниже III, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.4. Электрослесарь АЗС должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях:
костюм хлопчатобумажный;
сапоги резиновые;
рукавицы комбинированные;
на наружных работах зимой дополнительно:
куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке;
валенки.
Кроме того, должна быть предусмотрена выдача средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, коврик). Инструмент должен быть с диэлектрическими ручками.
1.5. Электрослесарь АЗС должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения.
Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению.
1.6. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные аккумуляторные фонари напряжением до 12 В во взрывозащищенном исполнении.
Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление взрывоопасных паров и газов, запрещается.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Одеть спецодежду, проверить наличие и исправность средств защиты, приспособлений и инструментов, применяемых в работе.
2.2. При обнаружении неисправности средств защиты электрослесарь обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания.
2.3. Подготовить рабочее место:
произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты: "Не включать - работают люди!";
при необходимости оградить рабочее место и вывесить плакат: "Стоп! Опасно для жизни!".

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Поставить в известность оператора АЗС о проводимых работах.
При осмотре внутренних частей электрооборудования отключить электрооборудование от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключенном оборудовании.
Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике. После отключения удалить предохранители и вывесить предупреждающий плакат.
3.2. Правильность отключения коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах и проводах.
3.3. В электроустановках проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения только заводского изготовления, исправность которого перед применением проверяется испытанием его на функционирование в электроустановках, заведомо находящихся под напряжением.
3.4. Результаты осмотров электрооборудования АЗС фиксируются в оперативном журнале осмотров электрооборудования.
3.5. При работе во взрывоопасных установках запрещается:
эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении, неисправной блокировке аппаратов, с нарушением взрывозащищенности оболочки;
вскрывать оболочку взрывозащищенного оборудования, если токоведущие части при этом находятся под напряжением;
включать автоматически отключившуюся электроустановку без выяснения и устранения причины ее отключения;
перегружать сверх номинальных параметров электрооборудование, провода, кабели;
подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, которые не входят в комплект данного прибора;
заменять перегоревшие электролампы во взрывозащищенных светильниках другими видами ламп или лампами большей мощности, чем те, на которые рассчитаны светильники;
применять металлические лестницы при работе в электроустановках;
заменять защиту электрооборудования другими видами защиты или защитой с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.
3.6. Электрослесарь перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении.
3.7. Дверцы щитов электроустановок должны быть постоянно закрыты и заперты, за исключением времени проведения ремонта.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации (повышенная загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий.
4.2. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, при необходимости вызвать "скорую помощь", оказать первую помощь. Сообщить старшему по смене.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Снять ограждения, запрещающие плакаты.
5.2. Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации.
5.3. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места.
5.4. Сделать запись в журнале осмотра и ремонта электрооборудования о произведенной работе.
5.5. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ.



Постановление Госстроя РФ
от 8 января 2003 г. N 2


Типовая инструкция по охране труда
для электрослесарей строительных


ТИ РО-054-2003


Дата введения 1 июля 2003 г.


Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для электрослесарей строительных (далее электрослесарей) при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электрослесари, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электрослесари обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная температура поверхностей оборудования;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электрослесари обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки электрослесари должны носить защитные каски. Кроме этого электрослесари должны использовать защитные очки при работе на заточном станке или рубке металла зубилом.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электрослесари обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электрослесари должны:
применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации# запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электрослесари обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электрослесари обязаны:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания у бригадира или руководителя работ электрослесари обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности.
9. Электрослесари не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
в) отсутствии ограждений неизолированных частей электроустановок;
г) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
д) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземления отключенной части электроустановки;
е) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочих мест и подходов к ним.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это самостоятельно электрослесари обязаны сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. В процессе работы электрослесари обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
а) надевать защитные очки при рубке металла зубилом;
б) опиливать кромки металлических деталей и очищать их от заусенцев при обработке;
в) разрезать трубы из пластмасс ручными или механизированными режущими инструментами. Не допускается применение абразивных отрезных кругов для резки труб из пластмассы;
г) производить заготовку стальных или пластмассовых труб на стендах или полу. Запрещается заготавливать и гнуть трубы на настилах средств подмащивания;
д) проверять металлическим стержнем совпадение отверстий при стыковке шин, шкафов и узлов оборудования.
11. Для переноски и хранения инструментов и мелких деталей электрослесари обязаны использовать индивидуальные сумки или портативные инвентарные ручные ящики.
12. При применении грузоподъемных механизмов строповку изделий, конструкций и материалов должны осуществлять электрослесари, имеющие удостоверение стропальщика.
13. Стропить электрошкафы, трансформаторы и другое оборудование следует за специальные подъемные крюки (рым-болты), предусмотренные заводом-изготовителем.
14. Электрослесарям запрещается производить какие-либо работы без снятия напряжения или относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке.
15. При работе с электрифицированным инструментом электрослесарям запрещается:
а) передавать его для работы неаттестованным лицам;
б) работать с приставных лестниц;
в) оставлять электроинструмент без надзора включенным в электрическую сеть.
15. При работе на заточных станках электрослесари обязаны:
а) перед включением станка убедиться в наличии и надежности крепления ограждения абразивного круга, а также в правильности установки зазора между рабочей поверхностью круга и упором;
б) пользоваться защитными экранами или защитными щитами из оргстекла, а также защитными очками;
в) подводить затачиваемый инструмент или деталь к кругу постепенно для предотвращения опасности заклинивания и разрыва круга.
Запрещается производить обработку деталей на боковых (торцевых) поверхностях абразивного круга.
15. При совместной работе со сварщиком электрослесари обязаны:
а) применять защитные очки;
б) предохранять газовые баллоны от ударов, резких толчков и падений, перемещать их на предназначенных для этого носилках или тележках;
в) не допускать использование открытого огня вблизи генератора и контакта масла с кислородным баллоном.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

16. При возникновении в зоне работы опасных условий труда (нарушение ограждений, неисправность заземления, потеря устойчивости конструкций или средств подмащивания, появление запаха газа и т.п.) электрослесари обязаны прекратить работы и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
17. При загорании материалов и оборудования электрослесари обязаны принять меры к тушению пожара собственными силами с помощью углекислотных огнетушителей и других подручных средств (песка, войлочной кошмы и т.п.). При невозможности ликвидации пожара собственными силами следует вызвать пожарную охрану и сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности по окончании работы

18. По окончании работы электрослесари обязаны:
а) отключить электрооборудование и инструмент от электросети;
б) привести в порядок рабочее место;
в) убрать плакаты и инструмент в отведенное для этого место;
г) убрать средства индивидуальной защиты и спецодежду в место хранения;
д) о всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Макет инструкции по охране труда
для электрослесарей строительных

МИ-1-48-2009

Макет инструкции по охране труда для электрослесарей строительных МИ-1-48-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 054-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
--------------------------------
<*> Дополнительно - ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 N 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 N 163.

Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для электрослесарей строительных (далее - электрослесарей) при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электрослесари, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электрослесари обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная температура поверхностей оборудования;
расположение рабочего места на значительной высоте;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электрослесари обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
ботинки кожаные;
рукавицы комбинированные или перчатки хлопчатобумажные или перчатки с полимерным покрытием;
очки защитные.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электрослесари обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электрослесари должны:
применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электрослесари обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электрослесари обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания у бригадира или руководителя работ электрослесари обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности.
9. Электрослесари не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
в) отсутствии ограждений неизолированных частей электроустановок;
г) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
д) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземления отключенной части электроустановки;
е) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочих мест и подходов к ним.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это самостоятельно электрослесари обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. В процессе работы электрослесари обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
а) надевать защитные очки при рубке металла зубилом;
б) опиливать кромки металлических деталей и очищать их от заусенцев при обработке;
в) разрезать трубы из пластмасс ручными или механизированными режущими инструментами. Не допускается применение абразивных отрезных кругов для резки труб из пластмассы;
г) производить заготовку стальных или пластмассовых труб на стендах или полу. Запрещается заготавливать и гнуть трубы на настилах средств подмащивания;
д) проверять металлическим стержнем совпадение отверстий при стыковке шин, шкафов и узлов оборудования.
11. Для переноски и хранения инструментов и мелких деталей электрослесари обязаны использовать индивидуальные сумки или портативные инвентарные ручные ящики.
12. При применении грузоподъемных механизмов строповку изделий, конструкций и материалов должны осуществлять электрослесари, имеющие удостоверение стропальщика.
13. Осуществлять строповку электрошкафов, трансформаторов и другого оборудования следует за специальные подъемные крюки (рымболты), предусмотренные заводом-изготовителем.
14. Электрослесарям запрещается производить какие-либо работы без снятия напряжения или относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке.
15. При работе с электрифицированным инструментом электрослесарям запрещается:
а) передавать его для работы неаттестованным лицам;
б) работать с приставных лестниц;
в) оставлять электроинструмент без надзора включенным в электрическую сеть.
16. При работе на заточных станках электрослесари обязаны:
а) перед включением станка убедиться в наличии и надежности крепления ограждения абразивного круга, а также в правильности установки зазора между рабочей поверхностью круга и упором;
б) пользоваться защитными экранами или защитными щитами из оргстекла, а также защитными очками;
в) подводить затачиваемый инструмент или деталь к кругу постепенно для предотвращения опасности заклинивания и разрыва круга.
Запрещается производить обработку деталей на боковых (торцевых) поверхностях абразивного круга.
17. При совместной работе со сварщиком электрослесари обязаны:
а) применять защитные очки;
б) предохранять газовые баллоны от ударов, резких толчков и падений, перемещать их на предназначенных для этого носилках или тележках;
в) не допускать использования открытого огня вблизи генератора и контакта масла с кислородным баллоном.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

18. При возникновении в зоне работы опасных условий труда (нарушение ограждений, неисправность заземления, потеря устойчивости конструкций или средств подмащивания, появление запаха газа и т.п.) электрослесари обязаны прекратить работы и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
19. При загорании материалов и оборудования электрослесари обязаны принять меры к тушению пожара собственными силами с помощью углекислотных огнетушителей и других подручных средств (песка, войлочной кошмы и т.п.). При невозможности ликвидации пожара собственными силами следует вызвать пожарную охрану и сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности по окончании работы

20. По окончании работы электрослесари обязаны:
а) отключить электрооборудование и инструмент от электросети;
б) привести в порядок рабочее место;
в) убрать плакаты и инструмент в отведенное для этого место;
г) убрать средства индивидуальной защиты и спецодежду в место хранения;
д) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Утверждена
Постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г. N 18-22

Согласована
Постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г. N 19-70

Дата введения 1 июля 1995 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЕЙ СТРОИТЕЛЬНЫХ

ТОИ Р-66-60-95

Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК "Электромонтаж" (В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства.
Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

Электрослесари строительные (далее - электрослесари) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации обслуживаемого оборудования и технологической оснастки.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы электрослесари обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;
б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.
2. После получения задания у бригадира или руководителя работ электрослесари обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде - допуске;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности.
3. Электрослесари не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов - изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом - изготовителем;
в) отсутствии ограждений опасных зон неизолированных частей электроустановок;
г) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
д) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземления отключенной части электроустановки;
е) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочих мест и подходов к ним.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это самостоятельно электрослесари обязаны сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. В процессе работы электрослесари обязаны соблюдать следующие требования безопасности:
а) надевать защитные очки при рубке металла зубилом;
б) опиливать кромки металлических деталей и очищать их от заусенцев при обработке;
в) разрезать трубы из пластмасс ручными или механизированными режущими инструментами. Не допускается применение абразивных отрезных кругов для резки труб из пластмассы;
г) производить заготовку стальных или пластмассовых труб на стендах или полу. Запрещается заготавливать и гнуть трубы на настилах средств подмащивания;
д) проверять металлическим стержнем совпадение отверстий при стыковке шин, шкафов и узлов оборудования.
5. Для переноски и хранения инструментов и мелких деталей электрослесари обязаны использовать индивидуальные сумки или портативные инвентарные ручные ящики.
6. При применении грузоподъемных механизмов строповку изделий, конструкций и материалов должны осуществлять электрослесари, имеющие удостоверение стропальщика.
7. Стропить электрошкафы, трансформаторы и другое оборудование следует за специальные подъемные крюки (рым - болты), предусмотренные заводом - изготовителем.
8. Электрослесарям запрещается производить какие-либо работы без снятия напряжения или относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке.
К работе с электроинструментом допускаются электрослесари, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.
9. При работе с электрифицированным инструментом электрослесарям запрещается:
а) передавать его для работы неаттестованным лицам;
б) работать с приставных лестниц;
в) оставлять электроинструмент без надзора включенным в электрическую сеть.
10. При работе на заточных станках электрослесари обязаны:
а) перед включением станка убедиться в наличии и надежности крепления ограждения абразивного круга, а также в правильности установки зазора между рабочей поверхностью круга и упором;
б) пользоваться защитными экранами или защитными щитами из оргстекла, а также защитными очками;
в) подводить затачиваемый инструмент или деталь к кругу постепенно для предотвращения опасности заклинивания и разрыва круга.
Запрещается производить обработку деталей на боковых (торцевых) поверхностях абразивного круга.
11. При совместной работе со сварщиком электрослесари обязаны:
а) применять защитные очки;
б) предохранять газовые баллоны от ударов, резких толчков и падений, перемещать их на предназначенных для этого носилках или тележках;
в) не допускать использование открытого огня вблизи генератора и контакта масла с кислородным баллоном.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

12. При возникновении в зоне работы опасных условий труда (нарушение ограждений, неисправность заземления, потеря устойчивости конструкций или средств подмащивания, появление запаха газа и т.п.) электрослесари обязаны прекратить работы и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
13. При загорании материалов и оборудования электрослесари обязаны принять меры к тушению пожара собственными силами с помощью углекислотных огнетушителей и других подручных средств (песка, войлочной кошмы и т.п). При невозможности ликвидации пожара собственными силами следует вызвать пожарную охрану и сообщить бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности по окончании работы

14. По окончании работы электрослесари обязаны:
а) отключить электрооборудование и инструмент от электросети;
б) привести в порядок рабочее место;
в) убрать плакаты и инструмент в отведенное для этого место;
г) убрать средства индивидуальной защиты и спецодежду в место хранения;
д) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Утверждена
Постановлением Госстроя России
от 22 ноября 1993 г. N 18-48

Согласовано
письмом ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 2 сентября 1993 г. N 309-4

Дата введения 1 января 1994 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКОВ РУЧНОЙ СВАРКИ

ТОИ Р-66-20-93

(в ред. Изменения N 1, утв. Постановлением
Госстроя РФ от 13.03.1995 N 18-22)

Разработана ЦНИИОМТП (канд. техн. наук В.А. Алексеев, Н.Д. Левинсон, И.С. Санин) с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных министерствами и ведомствами. Типовая инструкция является нормативным документом для работников строительных профессий.
Утверждена Постановлением Госстроя России от 22 ноября 1993 г. N 18-48.

Электросварщики ручной сварки (далее - электросварщики) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации сварочного аппарата и другого применяемого оборудования.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы электросварщик обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.
2. После получения задания у бригадира или руководителя электросварщик обязан:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки - асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежатеплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях - диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов - шланговый противогаз);
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.
3. Электросварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
б) отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
в) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
г) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
д) пожаровзрывоопасных условиях;
е) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю.

Требования безопасности во время работы

4. Электросварщик обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок - 10 м;
б) при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;
в) электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;
г) сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно - технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);
д) сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;
е) сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов рядом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов - 1 м.
5. Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20 - 30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.
Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.
6. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.
Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.
7. При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:
а) рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;
б) применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;
в) работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;
г) электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;
д) сварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.
8. При работе в одном месте нескольких электросварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
9. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.
10. При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщик обязан выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

11. При обнаружении в процессе работы загораний необходимо работу приостановить и принять меры к их тушению. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить бригадиру или руководителю работ.
12. В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема - маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.
13. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

Требования безопасности по окончании работы

14. По окончании работы электросварщик обязан:
а) отключить электросварочный аппарат;
б) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;
в) убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;
г) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;
д) убедиться в отсутствии очагов загорания: при их наличии - залить водой;
е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю.



Утверждаю
Первый заместитель
Председателя Правления
РАО "ЕЭС России"
О.В.БРИТВИН
17 марта 2000 года

Согласовано
Департамент генеральной
инспекции по эксплуатации
электрических станций и сетей
РАО "ЕЭС России"
14 марта 2000 года

ВРК "Электропрофсоюз"
15 марта 2000 года

Дата введения -
1 июля 2000 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКОВ

РД 153-34.0-03.231-00

Введение

Электросварка металлов может сопровождаться наличием ряда вредных и опасных производственных факторов, в том числе:
- повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;
- повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- повышенная яркость света;
- повышенный уровень ультрафиолетовой радиации;
- искры, брызги и выбросы расплавленного металла;
- передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
- взрывоопасность;
- системы под давлением;
- высота.
Электросварщики ручной сварки (далее - электросварщики) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей Типовой инструкции.
При разработке Типовой инструкции использованы следующие стандарты системы безопасности труда: ГОСТ 12.0.003-74. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация; ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования; ГОСТ 12.1.010-76. Взрывобезопасность. Общие требования; ГОСТ 12.3.002-75. Процессы производственные. Общие требования безопасности; ГОСТ 12.3.003-86. Работы электросварочные. Требования безопасности и др.
В случае невыполнения положений настоящей Инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, уголовной и материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

1. Общие требования безопасности

1.1. К работе по выполнению электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право производства электросварочных работ, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работы.
1.2. Электросварщику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем с письменного разрешения лица (главного инженера предприятия), ответственного за пожарную безопасность.
1.3. Основными средствами индивидуальной защиты электросварщика ручной электродуговой сварки металлическими электродами являются: спецодежда и спецобувь для электросварщиков; щиток (маска); очки, защищающие лицо и глаза от попадания шлака и брызг металла при их удалении; диэлектрические перчатки; брезентовые рукавицы; диэлектрические галоши.
1.4. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с электросварщиком, рекомендуется пользоваться теми же средствами индивидуальной защиты.
1.5. Электросварщик обязан:
- при работах без настила на высоте свыше 1,3 м от уровня пола применять предохранительный пояс;
- подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в цистерны, баки, барабаны и топки котлов производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата;
- смену электродов при электросварочных работах в условиях особой опасности поражения электрическим током, в закрытых сосудах, каналах, колодцах и в стесненных условиях производства электросварочных работ без факторов повышенной опасности, а также на открытых площадках производить при полном снятии напряжения холостого хода источника тока.
1.6. Электросварщику разрешается:
- выполнять электросварочные работы с лесов и подмостей только после принятия мер против загорания деревянных элементов и попадания расплавленного металла на работающих или проходящих внизу людей;
- при производстве электросварочных работ в случае недостаточного освещения применять переносные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В;
- все электросварочные работы на оборудовании пылеприготовительных установок производить после того, как будут обрызганы водой участки, на которые возможно попадание искр в радиусе не менее 10 м.
1.7. Электросварщику, находящемуся и производящему работы в цехах тепломеханического оборудования, запрещается:
- открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;
- стоять и проходить под поднятым грузом;
- проходить в местах, не предназначенных для прохода;
- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;
- прикасаться к оборванным и с поврежденной изоляцией электропроводам;
- проходить под работающими наверху сварщиками;
- влезать в лаз, через который проходят сварочные провода, провода осветительной сети и газопроводящие рукава;
- работать при уровне воды на рабочем месте выше 200 мм и температуре воздуха выше 45 град. C;
- курить в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков;
- выполнять электросварочные работы на расстоянии менее 10 м от кислородной станции и от зданий, в которых размещены наполнительные отделения и склады кислородных, ацетиленовых и других газов - заменителей ацетилена в баллонах;
- начинать работы без средств пожаротушения.
1.8. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить от производителя работ задание на производство работы и инструктаж на рабочем месте.
2.2. Проверить рабочую одежду и рукавицы и убедиться, что на них нет следов масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей.
2.3. Рабочая одежда не должна иметь развевающихся частей, куртка должна быть надета навыпуск, пуговицы застегнуты, обшлага рукавов застегнуты или подвязаны, брюки надеты поверх сапог, каска должна быть застегнута на подбородочный ремень, а волосы убраны под каску.
2.4. После получения задания электросварщик обязан:
- произвести осмотр сварочных проводов, которые должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высоких температур, механических повреждений, химических воздействий, не переплетались между собой и не пролегали совместно с другими сварочными проводами или проводами электрической питающей сети и шлангами газопламенной обработки;
- убедиться, что все вращающиеся части надежно ограждены, устройства заземлены и доступны для осмотра и эксплуатации;
- проверить наличие и исправность инструмента (молоток, зубило или крейцмейсель для отбивки шлака, стальную щетку, шаблоны, клеймо);
- проверить исправность и соответствие переносного светильника, а также наличие общего освещения на рабочем месте и на подходах к нему;
- проверить состояние настилов, ограждений, бортовой доски на лесах, подмостях непосредственно на месте выполнения электросварочных работ;
- осмотреть и при необходимости освободить проходы, убрать все легковоспламеняющиеся и горючие материалы в радиусе 5 м от места проведения электросварочных работ;
- проверить наличие ширм и защитного настила;
- проверить зачистку свариваемых деталей от краски, масла и т.п. для предотвращения загрязнения воздуха испарениями и газами;
- опробовать работу местной вентиляции при проведении электросварочных работ в условиях, требующих ее применения (барабаны котлов, короба, баки и т.п.);
- в случае выполнения электросварочных работ с назначением наблюдающих проверить, что рубильник для отключения источника тока находится вблизи наблюдающего и работа электросварщика будет проводиться в зоне видимости наблюдающих;
- при работе внутри барабанов котлов и других резервуаров и подземных сооружений надеть спасательный пояс, к которому должна быть прикреплена спасательная веревка, второй конец которой должен находиться у наблюдающего.

3. Требования безопасности во время работ

3.1. Электросварщик обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
- следить, чтобы подручные или выполняющий совместно со сварщиком работы персонал пользовались защитными средствами;
- следить, чтобы шлак, брызги расплавленного металла, огарки электродов, обрезки металла и других предметов и личный инструмент не падали на работающий персонал и проходящих людей;
- постоянно следить за исправностью электрододержателя и провода (прямого) к нему;
- следить, чтобы провода сварочной цепи не подвергались механическим, тепловым и прочим воздействиям, могущим вызвать нарушение и повреждение их электроизоляции;
- в перерывах между процессом сварки проверять состояние и наличие защитных заземлений на корпусах электросварочной аппаратуры;
- если в процессе работы или в перерывах на рабочем месте будет обнаружен запах горючего газа (утечка из газового поста газопровода, газового баллона), то немедленно прекратить электросварочные работы, сообщить производителю работ (бригадиру или мастеру), произвести отключение источника сварочного тока, уйти в безопасное место;
- отключить источник сварочного тока от питающей сети в следующих случаях:
а) уходя с рабочего места даже на короткое время;
б) временного прекращения работы;
в) перерыва в подаче электроэнергии;
г) при обнаружении какой-либо неисправности;
д) при уборке рабочего места.
3.2. Электросварщику запрещается:
- очищать сварной шов от шлака, брызг металла и окалины без защитных очков;
- работать под подвешенным грузом;
- сваривать деталь на весу;
- прикасаться голыми руками даже к изолированным проводам и токоведущим частям сварочной установки;
- выполнять ручную электродуговую сварку от источников тока, напряжение холостого хода которых превышает 80 В для переменного тока, 100 В - для постоянного тока;
- самостоятельно менять полярность прямого и обратного провода;
- прикасаться к свариваемым деталям при смене электродов;
- класть электрододержатель на металлические конструкции;
- производить работы во время грозы, под дождем или снегопадом без навеса;
- производить сварочные работы с приставных лестниц;
- регулировать величину сварочного тока при замкнутой цепи, при работе с аппаратом переменного тока;
- выполнять электросварочные работы на трубопроводах, арматуре, сосудах и других элементах тепломеханического оборудования, находящегося под давлением.

4. Требования безопасности при аварийных ситуациях

4.1. При возникновении очагов пожара немедленно сообщить о случившемся администрации, одновременно выключить вентиляцию, источник тока и приступить к тушению огня местными средствами пожаротушения до прихода пожарных.
4.2. В случае появления аварийной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей отключить источник тока, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.
4.3. При несчастном случае немедленно сообщать мастеру, бригадиру или находящемуся вблизи другому рабочему, принимать меры по оказанию первой помощи другим пострадавшим.

5. Требования безопасности по окончании работы

После окончания работ электросварщик обязан:
- выключить рубильник сварочного аппарата, а при работе на автоматах и полуавтоматах перекрыть воду; при сварке в защитных газах закрыть вентиль баллона и снять давление на редукторе;
- собрать провода и защитные приспособления, уложить их в отведенное место или сдать в кладовую;
- выключить местную вентиляцию;
- убрать рабочее место от обрезков металла, огарков электродов и других материалов;
- перед уходом с рабочего места тщательно осмотреть все места, куда могли долетать раскаленные частицы металла, искры, шлак, и убедиться в отсутствии тлеющих предметов - очагов возможного возникновения пожара;
- сдать сменщику и руководителю рабочее место чистым, сообщить о всех неисправностях и замечаниях, выявленных во время работы;
- снять спецодежду и повесить в шкаф. Вымыть лицо и руки или принять душ.



Постановление Госстроя РФ
от 8 января 2003 г. N 2


Типовая инструкция по охране труда
для электросварщиков


ТИ РО-052-2003


Дата введения 1 июля 2003 г.


Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для электросварщиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки для работы электросварщика, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленным# Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электросварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
вредные вещества;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны.
3. Для защиты от механических воздействий электросварщики обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно: костюмы брезентовые или костюмы для сварщика, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. На работах по сварке шинопровода: костюмы хлопчатобумажные с огнезащитной пропиткой, ботинки кожаные, рукавицы брезентовые. В зимнее время года костюмы на утепляющей прокладке и валенки.
При нахождении на территории стройплощадки электросварщики должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электросварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электросварщики должны:
применять в процессе работы сварочные аппараты, другое оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электросварщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электросварщики обязаны:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.
8. После получения задания у бригадира или руководителя работ электросварщики обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки - асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях - диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов - шланговый противогаз);
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и вентиляции в зоне работы.
9. Электросварщики не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
б) отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
в) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
г) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
д) пожаровзрывоопасных условиях;
е) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.
Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщики обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Электросварщики обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок - 10 м;
б) при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;
в) электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;
г) сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) - к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);
д) сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;
е) сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов радом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов - 1 м.
11. Перед сваркой электросварщик должен убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.
Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.
12. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.
Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.
13. При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:
а) рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;
б) применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;
в) работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;
г) электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;
д) электросварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.
14. При работе в одном месте нескольких электросварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
15. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.
16. При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщик обязан выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

17. При обнаружении в процессе работы загораний необходимо работу приостановить и принять меры к их тушению. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить бригадиру или руководителю работ.
18. В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема - маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.
19. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

Требования безопасности по окончании работы

20. По окончании работы электросварщик обязан:
а) отключить электросварочный аппарат;
б) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;
в) убедиться в отсутствии очагов загорания, при их наличии залить водой;
г) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;
д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии - залить водой;
е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю.



Макет инструкции по охране труда
для электросварщиков

МИ-2-15-2009

Макет инструкции по охране труда для электросварщиков МИ-2-15-2009 подготовлен на основе отраслевой типовой инструкции по охране труда ТИ РО 052-2003, представленной в СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", с учетом требований действующих законодательных и иных нормативных правовых актов, введенных в действие после принятия СП 12-135-2003, перечень которых приводится в Приложении 4 <*>.
--------------------------------
<*> Дополнительно - ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 N 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 N 163.

Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для электросварщиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие II группу по электробезопасности и профессиональные навыки для работы электросварщиками, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электросварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
вредные вещества;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны.
3. Для защиты от механических воздействий электросварщики обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
костюмы брезентовые или костюмы сварщика;
ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги резиновые с жестким подноском;
рукавицы брезентовые или краги сварщика;
очки защитные или щитки защитные.
При выполнении работ по сварке шинопровода:
костюмы хлопчатобумажные с огнезащитной пропиткой;
ботинки кожаные с жестким подноском;
рукавицы брезентовые или краги сварщика;
очки защитные или щитки защитные.
На наружных работах зимой дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы сварщика зимние;
валенки с резиновым низом или сапоги кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки электросварщики должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электросварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электросварщики должны:
применять в процессе работы сварочные аппараты, другое оборудование и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электросварщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электросварщики обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя.
8. После получения задания у бригадира или руководителя электросварщики обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (при выполнении потолочной сварки - асбестовые или брезентовые нарукавники; при работе лежа - теплые подстилки; при производстве работ во влажных помещениях - диэлектрические перчатки, галоши или коврики; при сварке или резке цветных металлов и сплавов - шланговый противогаз);
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подготовить инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) в случае производства сварочных работ в закрытых помещениях или на территории действующего предприятия проверить выполнение требований пожаровзрывобезопасности и состояние вентиляции в зоне работы.
9. Электросварщики не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, электрододержателя, а также средств индивидуальной защиты;
б) отсутствии или неисправности заземления корпуса сварочного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;
в) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
г) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
д) наличии пожаровзрывоопасных условий;
е) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях.
Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электросварщики обязаны сообщить о них бригадиру или руководителю.

Требования безопасности во время работы

10. Электросварщики обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) место производства работ, а также нижерасположенные места должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и установок - 10 м;
б) при производстве электросварочных работ вне помещений (во время дождя или снегопада) над рабочим местом сварщика и местом нахождения сварочного аппарата должен быть установлен навес;
в) электросварочные работы на высоте должны выполняться с лесов или подмостей с ограждениями. Запрещается производить работы с приставных лестниц;
г) сварка должна осуществляться с применением двух проводов, один из которых присоединяется к электрододержателю, а другой (обратный) - к свариваемой детали. Запрещается использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические конструкции зданий, технологическое оборудование, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и т.п.);
д) сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места соединений должны быть заизолированы; соединение сварочных проводов методом скрутки не допускается;
е) сварочные провода должны прокладывать так, чтобы их не могли повредить машины и механизмы. Запрещается прокладка проводов рядом с газосварочными шлангами и трубопроводами, расстояние между сварочным проводом и трубопроводом кислорода должно быть не менее 0,5 м, а трубопроводом ацетилена и других горючих газов - 1 м.
11. Перед сваркой электросварщики должны убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20 - 30 мм) очищены от ржавчины, шлака и т.п. При очистке необходимо пользоваться защитными очками.
Свариваемые детали до начала сварки должны быть надежно закреплены. При резке элементов конструкций электросварщик обязан применять меры против случайного падения отрезаемых элементов.
12. Емкости, в которых находились горючие жидкости или кислоты, до начала электросварочных работ должны быть очищены, промыты, просушены с целью устранения опасной концентрации вредных веществ.
Запрещается производить сварку на сосудах, находящихся под давлением. Сварку (резку) свежеокрашенных конструкций и деталей следует производить только после полного высыхания краски.
13. При выполнении электросварочных работ в закрытых емкостях или полостях конструкций электросварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:
а) рабочее место должно быть обеспечено вытяжной вентиляцией, а в особых случаях сварку следует производить в шланговом противогазе;
б) применять освещение напряжением не выше 12 В, устанавливая трансформатор вне емкости;
в) работы необходимо осуществлять с применением предохранительного пояса с креплением его к веревке, другой конец которой должен держать страхующий снаружи емкости;
г) электросварочный аппарат должен иметь электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение напряжения холостого хода или ограничение его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;
д) электросварщик при работе должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком, а также изолирующим шлемом.
14. При работе в одном месте нескольких электросварщиков их рабочие места необходимо ограждать светонепроницаемыми щитами из несгораемого материала.
Запрещается одновременная работа электросварщика и газосварщика (газорезчика) внутри закрытой емкости или резервуара.
15. Во время перерывов в работе электросварщику запрещается оставлять на рабочем месте электрододержатель, находящийся под напряжением, сварочный аппарат необходимо отключать, а электрододержатель закреплять на специальной подставке или подвеске. Подключение и отключение сварочных аппаратов, а также их ремонт должны осуществляться специальным персоналом через индивидуальный рубильник.
16. При выполнении работ на действующих объектах с установленным режимом проведения огневых работ электросварщики обязаны выполнять дополнительные требования инструкций, утвержденных Ростехнадзором.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

17. При обнаружении в процессе работы загорания необходимо работу приостановить и принять меры к тушению. В случае невозможности ликвидировать загорание собственными силами необходимо сообщить об этом бригадиру или руководителю работ.
18. В случае возникновения неисправности сварочного агрегата, сварочных проводов, электрододержателей, защитного щитка или шлема-маски необходимо прекратить работу и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Возобновить работу можно только после устранения всех неисправностей соответствующим персоналом.
19. В случае возникновения загазованности помещений при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо приостановить и проветрить помещение. Работы также должны быть прекращены при выполнении их вне помещений (при возникновении дождя или снегопада). Работы могут быть возобновлены только после прекращения дождя или снегопада или устройства навеса над местом работы электросварщика.

Требования безопасности по окончании работы

20. По окончании работы электросварщики обязаны:
а) отключить электросварочный аппарат;
б) привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, смотать в бухты сварочные провода и убрать в отведенные для их хранения места;
в) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе выполнения работы, сообщить бригадиру или руководителю работ;
г) убедиться в отсутствии очагов загорания; при наличии - залить их водой;
д) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКА
НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ

ТОИ Р-112-05-93


РАЗРАБОТАНЫ
СКБ "Транснефтеавтоматика" по заказу Главнефтепродукта ГП "Роснефть"

СОГЛАСОВАНЫ постановлением президиума ЦК Российского профсоюза работников химических отраслей промышленности от 26 ноября 1993 г. Протокол № 17

УТВЕРЖДЕНЫ Главным управлением по государственным поставкам и коммерческой деятельности ГП "Роснефть" 20 декабря 1993 г.

Типовые инструкции устанавливают требования по охране труда для работников ведущих профессий и для основных видов работ отрасли нефтепродуктообеспечения. Требования инструкций направлены на обеспечение безопасной и надежной работы нефтебаз и автозаправочных станций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности.
Типовые инструкции разработаны в соответствии с Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденными Постановлением Министерства труда Российской Федерации от 1 июля 1993 г. № 129.
С введением в действие настоящих инструкций не действуют одноименные типовые инструкции по охране труда, утвержденные Российским государственным концерном "Роснефтепродукт".


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда электросварщика на предприятиях нефтепродуктообеспечения.
1.2. При выполнении своих обязанностей, кроме требований. изложенных в настоящей инструкции; электросварщик должен выполнять требования "Инструкции по общим правилам безопасности при проведении огневых работ на предприятиях нефтепродуктообеспечения".
1.3. К проведению электросварочных работ допускаются лица, имеющие квалификационное удостоверение и получившие после обучения и проверки знаний специальный талон по пожарной безопасности к квалификационному удостоверению.
Кроме того, электросварщик должен проходить первичный и периодический медицинские осмотры (не реже одного раза в 2 года, а при сварке в плохо вентилируемых замкнутых и полузамкнутых пространствах - не реже одного раза в год), а также иметь группу по электробезопасности не ниже II.
1.4. Места проведения сварочных работ подразделяются на стационарные и временные. Места стационарного проведения сварочных работ определяются приказом по предприятию.
Проведение временных сварочных работ в производственных помещениях и на территории предприятия допускается только после оформления на это письменного разрешения в установленном порядке.
1.5. Стационарные сварочные посты должны быть расположены в несгораемых кабинетах, площадью не менее 3 м2 каждая.
1.6. Временные сварочные посты должны быть ограждены переносными ограждениями (щитами или ширмами), которые должны быть прочными, легкими и изготавливаться из листовой стали, фанеры, соответствующим образом обработанной, из асбестового полотна или в крайнем случае из брезента. Высота перегородки из несгораемого материала должна быть не менее 2,5 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см.
1.7. При производстве сварочных работ на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены навесы из несгораемых материалов.
При отсутствии навесов сварочные работы во время атмосферных осадков должны быть прекращены.
1.8. Перед началом сварочных работ на территории резервуарных парков следует проверить плотность закрытия крышек колодцев канализации, наличие слоя песка на этих крышках, герметичность фланцевых соединений и т.п. и очистить место работ от сгораемых материалов в радиусе 15 м.
1.9. При наличии вблизи мест проведения сварочных работ сгораемых конструкций, последние должны быть надёжно защищены от возгораний металлическими или асбестовыми экранами.
1.10. При проведении сварочных работ внутри резервуаров оформляется разрешение на огневые работы и наряд-допуск на проведение газоопасных работ.
1.11. Сварочные работы в резервуарах, на технологических трубопроводах и другом оборудовании нефтебаз и АЗС могут производиться только после их освобождения от продукта, установления заглушек и продувки паром или инертным газом и анализа проб воздуха.
Кроме того, ответственный за проведение огневых работ обязан проконтролировать проведение анализа воздуха на отсутствие взрывоопасных концентраций паров (газов). Отбор и анализ проб воздуха производится химлабораторией, результаты оформляются "Справкой анализа воздуха в резервуаре" по установленной форме, которая под расписку выдаётся ответственному за проведение работ.
1.12. Сварочный агрегат должен быть подключён к питающей сети через индивидуальный рубильник с предохранителем.
Электрическую дугу разрешается питать только от сварочных трансформаторов, генераторов или выпрямителей.
Расстояние между сварочным агрегатом и стеной должно быть не менее 0,5 м, а длина проводов между питающей сетью и агрегатом не должна превышать 10 м.
1.13. При недостаточном естественном освещении места электросварки разрешается пользоваться переносным электрическим светильником на напряжение не выше 42 В.
1.14. Закрытые пространства резервуаров, котлов, металлических ёмкостей при сварочных работах должны освещаться светильниками, установленными снаружи свариваемого объекта или ручными переносными лампами взрывобезопасного исполнения на напряжение не более 12 В
Трансформатор для переносных ламп должен устанавливаться вне свариваемого объекта, его вторичная обмотка должна быть заземлена.
Запрещается применять для понижения напряжения автотрансформатор.
1.15. Место провидения сварочных работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения. При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода, рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на сварочных работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и применять их в соответствии с инструкциями в зависимости от характера горящего вещества и вещества огнетушителя.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Одеть положенную нормами спецодежду и спецобувь (брезентовый костюм, ботинки кожаные с глухим верхом, рукавицы брезентовые и т.д. в зависимости от места и характера выполняемых работ). Костюм должен быть застегнут, брюки навыпуск, куртка без карманов надета поверх брюк.
Спецодежда и рукавицы должны быть сухими, без следов загрязнения маслом, керосином, бензином и другими горючими веществами.
2.2. Проверить исправность предохранительных приспособлений и средств индивидуальной защиты (щитков, галош, перчаток, респираторов и др.).
2.3. При сварке внутри металлических конструкций, котлов, резервуаров, а также наружных установок (после дождя и снегопада) сварщик, кроме спецодежды, положенной ему, обязан дополнительно пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и ковриком. При работе в закрытых ёмкостях, необходимо надевать защитные каски (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые).
2.4. Проверить исправность изоляции электродержателя и его проводов. Электродержатель должен обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям, иметь надежное соединение со сварочным проводом, должен быть снабжён козырьком, защищающим руку электросварщика от брызг металла и действия дуги.
2.5. Проверить исправность электросварочной аппаратуры и электроизмерительных приборов, изоляцию электропроводки, наличие и исправность заземления свариваемого изделия, электрических машин и трансформаторов.
Запрещается использовать заземленный корпус одного устройства для заземления другого. Провода заземления каждого устройства должны быть присоединены непосредственно к общему заземлению.
2.6. Сварка должна производиться с применением двух проводов. В качестве обратного заземляющего провода допускаются стальные шины любого профиля, но достаточного сечения. Запрещается использовать в качестве обратного провода технологическое оборудование, металлическую арматуру, водопроводные, отопительные или канализационные трубы, конструкции электроустановок и сети заземления или зануления.
Для подводки тока к электроду при ручной дуговой сварке применяется кабель соответствующего сечения. При сварочном токе выше 600 А, кабель должен присоединяться, минуя рукоятку электрододержателя.
Соединение кабелей, а также присоединение их к электрододержателю и свариваемому предмету, должно производиться с помощью сварки или механическим способом. Места соединений должны быть заизолированы.
2.7. Проверить исправность электросварочного агрегата. Работы в особо опасных помещениях и резервуарах можно выполнять, если агрегат имеет электроблокировку, обеспечивающую автоматическое отключение сварочной цепи при замене электрода или ограничение напряжения до безопасного значения при холостом ходе. Работа устройства электроблокировки должна проверяться перед началом сварки.
2.8. Обнаружив в работе электросварочного агрегата или на рабочем месте какие-либо неполадки, следует сообщить об этом непосредственному руководителю и без его разрешения к работе не приступать.
Не разрешается самому подключать в сеть и отключать от сети электросварочные агрегаты, а также производить их ремонт. Эту работу должны выполнять обученные электромонтеры или электросварщики, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.
2.9. Провода, подводящие ток, должны быть защищены от повреждений. Не разрешается скручивать сварочные провода.
При прокладке проводов через двери, люки и другие отверстия, необходимо защищать их от механических повреждений с помощью металлических или деревянных коробок или труб.
2.10. Каждый электросварщик должен иметь легкий ящик, изготовленный из фанеры или другого неэлектропроводного материала для хранения и переноса инструмента и электродов.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При производстве сварочных работ необходимо закрывать лицо маской или щитком со вставленными в них светофильтрами для защиты глаз и лица от действия лучей электрической дуги, а также брызг расплавленного металла.
Светофильтры должны быть подобраны в соответствии с величиной сварочного тока. Запрещается применять светофильтры, изготовленные способом наружной окраски.
3.2. Для сохранения светофильтров от брызг расплавленного металла и загрязнения следует вставлять перед ними бесцветное стекло (типа оконного).
3.3. При появлении на масках или щитках трещин или отверстий от прожога брызгами металла следует заменить их на исправные.
3.4. Включать сварочный агрегат можно только убедившись в его исправности.
3.5. В процессе работ необходимо следить, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими.
3.6. Электросварочный аппарат необходимо отключать от электросети в следующих случаях: при смене электродов или перемещении их в новое положение; при перерыве подачи электроэнергии; при отлучке с рабочего места; при чистке сварочных агрегатов или перемещении их на новое рабочее место.
3.7. При перерыве в работе электродержатель следует помещать на специальной подставке или штативе.
3.8. При работе необходимо следить, чтобы провода электросварочных агрегатов не пересекали ацетиленовые, кислородные шланги и трубопроводы. При прокладке их параллельно, они должны располагаться не ближе 2-х метров от ацетиленовых и кислородных шлангов.
3.9. Сварка должна производиться при открытых лазах и люках. а также при действующей переносной вентиляции.
При работе в замкнутых пространствах, кроме местной вентиляции, должна обеспечиваться подача воздуха непосредственно под щиток сварщика.
3.10. Необходимо следить за исправной работой вытяжной вентиляции для отвода вредных газов. Запрещается для этой цели устраивать сквозняки.
При отсутствии местной вентиляции внутри сосуда необходимо применять шланговые изолирующие противогазы.
3.11 Сварочные работы внутри емкостей (в резервуарах, котлах, цистернах и т.п.) следует производить в присутствии вне емкости специально проинструктированных двух наблюдающих, способных оказать помощь в случае необходимости. Причем, один из них должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.
Электросварщик, работающий внутри емкости, должен быть снабжен предохранительным поясом и веревкой, конец которой должен быть у одного из наблюдающих.
3.12. Запрещается работать одновременно внутри закрытых конструкций электросварщикам и газосварщикам.
3.13. При работах на высоте запрещается производить электросварочные работы с приставных лестниц и стремянок.
Запрещается одновременная работа электросварщиков на одной вертикали.
Во время работы не допускается попадание искр расплавленного металла и разбрызгивания электродных огарков на сгораемые конструкции и материалы. Для хранения огарков необходимо иметь специальный металлический ящик.
3.14. При рубке наплывов и зачистке швов следует пользоваться исправным слесарным инструментом и защитными очками. Запрещается брать нагретые предметы руками.
3.15. Электросварщику запрещается:
а) производить ремонт аппаратов сосудов, трубопроводов, находящихся под давлением;
б) производить электросварочные работы под открытым небом во время дождя и грозы;
в) работать одновременно внутри закрытых конструкций электросварщикам и газосварщикам;
г) прикасаться отдельными участками тела одновременно к электроду и сварному изделию (во время смены электрода);
д) использовать заземленный корпус устройства для заземления другого. Заземления провода каждого аппарата присоединять непосредственно к общему заземлению;
е) производить какие-либо ремонты сварочных установок под напряжением.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При боли в глазах рабочий должен немедленно обратиться к врачу.
4.2. При несчастных случаях необходимо оказать пострадавшему первую помощь, вызвать "Скорую помощь" и сообщить об этом непосредственному руководству, а также, по возможности, сохранить без изменения обстановку на рабочем месте до расследования.
4.3. При возникновении аварийной ситуации, электросварщик должен действовать согласно выписке из плана ликвидации аварий.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от сети источник питания.
При сварке на постоянном токе сначала отключить цепь постоянного тока, затем переменного, питающего двигатель установки.
Отсоединить провод с электрододержателем от источника питания.
5.2. Собрать провода и защитные приспособления и после профилактического их осмотра убрать в специально отведенное место.
5.3. Убрать рабочее место. Огарки от электродов собрать в специальный металлический ящик.
Убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т.п.).
5.4. Сдать сменщику и мастеру рабочее место и сообщить им о всех неисправностях на рабочем месте.
5.5. Снять спецодежду и убрать в отведенное для этого место.
5.6. Вымыть лицо и руки тёплой водой с мылом или принять душ.



Утверждена
Приказом Департамента
автомобильного транспорта
Министерства транспорта
Российской Федерации
от 27 февраля 1996 г. N 16

Согласовано
с ЦК профсоюза работников
автомобильного транспорта
и дорожного хозяйства
7 августа 1995 года

Вводится в действие -
с 27 февраля 1996 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСВАРЩИКА

ТОИ Р-200-09-95

Разработана Государственным научно - исследовательским институтом автомобильного транспорта.
Утверждена Приказом Департамента автомобильного транспорта Министерства транспорта Российской Федерации от 27 февраля 1996 г. N 16.
Согласована ЦК профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства 7 августа 1995 г.
Вводится в действие с 27 февраля 1996 г.
Типовая инструкция разработана в соответствии с требованиями Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методических указаний по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденных Минтрудом России 16 июля 1993 г. N 159, и на основе Правил по охране труда на автомобильном транспорте, ПОТ Р О-200-01-95.
Типовая инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по охране труда для подчиненных им работников.
В разработке Инструкции принимали участие Донченко В.В., Самойлова Л.Г., Кузнецов Ю.М., Манусаджянц Ж.Г. (НИИАТ), Ипатов Г.В. (Департамент автомобильного транспорта), Обухов В.И. (Профессиональный союз работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства).

1. Введение

1.1. Настоящая Инструкция регламентирует основные требования безопасности при выполнении электросварочных работ в автотранспортном предприятии.
1.2. Электросварщик должен выполнять требования инструкции, разработанной на основе данной, и инструкций, разработанных с учетом требований, изложенных в типовых инструкциях по охране труда:
при передвижении по территории и производственным помещениям автотранспортного предприятия (Инструкция N 20);
по предупреждению пожаров и предотвращению ожогов (Инструкция N 23).
Заметив нарушение требований безопасности другим работником, электросварщик должен предупредить его о необходимости их соблюдения.
Электросварщик должен также выполнять указания представителя совместного комитета (комиссии) по охране труда или уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профсоюзного комитета.
Электросварщик должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с Типовой инструкцией N 22 по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.
Электросварщик не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

2. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельному выполнению электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, получившие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, прошедшие проверку знаний по электробезопасности, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующее удостоверение.
Женщины к производству электросварочных работ внутри емкости (котлах, цистернах, баках) не допускаются.
2.2. Электросварщик, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда (не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда, не должен приступать к работе.
2.3. При поступлении на работу электросварщик должен проходить предварительный медосмотр, а в дальнейшем - периодические медосмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России.
2.4. Электросварщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии.
2.5. Продолжительность рабочего времени электросварщика не должна превышать 40 ч в неделю.
Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.
2.6. Электросварщик должен знать, что опасными и вредными факторами, которые могут действовать на него в процессе работы, являются:
электрический ток;
ультрафиолетовое, видимое и инфракрасное излучение;
повышенная температура, расплавленный металл;
вредные газы и пыль (аэрозоль).
2.6.1. Электрический ток поражает работающего при нарушении правил электробезопасности. Проходя через тело человека, он оказывает термическое, электрохимическое, механическое и биологическое воздействия на организм.
Электрический ток невидим и поэтому не воспринимается как источник опасности.
2.6.2. Ультрафиолетовые лучи, возникающие при электросварке, вызывают ожоги лица, рук и приводят к воспалению глаз. Видимые лучи действуют на сетчатую и сосудистую оболочку глаз, а инфракрасные - на хрусталик и роговицу глаза.
2.6.3. Температура электрической дуги достигает 4000 град. C, при этом свариваемые детали значительно нагреваются и прикосновение к ним вызывает ожог. Горячая деталь внешне ничем не отличается от холодной и поэтому не воспринимается как источник опасности. Кроме того, при электросварке происходит разбрызгивание капель жидкого металла, которые, попадая на тело, вызывают ожоги.
2.6.4. Вредные газы и пыль (аэрозоль) выделяются при электросварочных работах и зависят от типа электродов, присадочного материала и свариваемого металла. Основными вредными веществами, входящими в состав выделяемых газов и аэрозолей, являются: оксид углерода, оксиды азота, хрома, марганца, цинка, кремния, фтористые соединения и др. Попадая вместе с вдыхаемым воздухом в организм работающего, они могут привести к отравлениям, а пылевидная их часть - к поражению слизистой оболочки.
2.7. Электросварщик должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми он обучен и проинструктирован.
2.8. Электросварщик должен работать в специальной одежде и специальной обуви, в случае необходимости использовать другие средства индивидуальной защиты.
2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты электросварщику выдаются:
костюм с огнезащитной пропиткой;
ботинки кожаные;
рукавицы брезентовые;
перчатки диэлектрические;
шлем защитный.
На наружных работах зимой дополнительно выдаются: куртка хлопчатобумажная на утепляющей подкладке; брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке; валенки.
2.10. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты электросварщик должен сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.
2.11. Электросварщик должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом.
Для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые баки, фонтанчики и т.п.).
2.12. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной Типовой инструкции и указанных в п. 1.2, электросварщик несет ответственность согласно действующему законодательству.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы электросварщик должен:
3.1.1. Проверить наличие и исправность индивидуальной защиты, одеть их, застегнуть манжеты рукавов костюма. При этом пиджак костюма (куртка) не должен быть заправлен в брюки, а брюки должны быть выпущены поверх ботинок (валенок).
3.1.2. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходов.
Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол скользкий или мокрый, потребовать, чтобы его вытерли, или сделать это самому.
3.1.3. Убедиться в исправности сварочного оборудования, проводов; наличии и исправности заземления сварочной установки, сварочного стола и установленных на нем тисков. Проверить исправность пусковых, регулирующих и измерительных приборов, а также по показаниям приборов напряжение на зажимах генератора или трансформатора. Расположить сварочные провода так, чтобы они не подвергались механическим повреждениям и действию высокой температуры, а также не соприкасались с влагой. Проверить наличие и исправность работы местного отсоса и средств пожаротушения на рабочем месте.
3.1.4. Убедиться, что вблизи места сварки нет легковоспламеняющихся и горючих материалов (горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 5 м от места сварки).
3.1.5. При необходимости подсоединения передвижной электросварочной установки и электросети (без штепсельного разъема), а также для ее ремонта или замены предохранителей вызвать дежурного электрика (электромонтера).
3.1.6. Соединять сварочные провода только горячей пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами. Надежно изолировать места соединения, заключать гильзы с зажимами в колодку из небьющегося изоляционного материала, а головки зажимных винтов утапливать в тело колодки.
3.1.7. Проверить исправность переносного светильника напряжением не выше 42 В (при работе в котлах, цистернах, колодцах и т.п. - не выше 12 В).
3.1.8. Устанавливать передвижную электросварочную установку в незахламленном и легкодоступном для обслуживания месте.
3.2. Электросварщику запрещается:
соединять сварочные провода скруткой;
касаться руками токоведущих частей;
осуществлять ремонт электросварочного оборудования.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Во время работы электросварщик должен:
4.1.1. Производить электросварочные работы в специально выделенных и оборудованных для этой цели местах.
4.1.2. При проведении работ вне специально выделенного места, оградить место электросварки ширмой, передвижными щитами, высотой не менее 1,8 м.
4.1.3. Следить, чтобы руки, специальная одежда и специальная обувь были всегда сухими.
4.1.4. Производить электросварочные работы на постоянном рабочем месте только после включения местного отсоса.
4.1.5. Во время работы с помощником следить, чтобы помощник пользовался щитком или шлемом со специальными темными стеклами.
4.1.6. Брать или перемещать предметы на посту сварки только в рукавицах.
4.1.7. При проведении электросварочных работ на деревянных подмостях накрыть их листами железа, асбеста или другим негорючим материалом.
4.1.8. При проведении электросварочных работ в сырых местах и помещениях, а также внутри емкостей пользоваться дополнительными средствами индивидуальной защиты (диэлектрическими перчатками, калошами, резиновыми ковриками).
4.1.9. Для работы сидя или лежа требовать специальный мат на войлочной прокладке.
4.1.10. Следить за надежностью заземления свариваемого предмета; изоляция проводов не должна иметь повреждений.
4.1.11. Сварку производить с помощью электрододержателя, конструкция которого позволяет осуществлять надежное крепление электрода и его безопасную смену.
4.1.12. Металл в местах, подлежащих сварке, предварительно очистить от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски и в случае необходимости просушить. Зачистку металла производить обязательно в защитных очках.
4.1.13. При проведении электросварочных работ непосредственно на автомобиле первоначально произвести заземление рамы или кузова автомобиля и закрыть листом железа топливный бак от попадания на него искр.
Требовать снятия топливного бака перед проведением сварочных работ над топливным баком или в непосредственной близости от него.
4.1.14. При проведении сварочных работ на газобаллонном (газодизельном) автомобиле требовать, чтобы газ из автомобиля был предварительно слит (выпущен), а баллоны продуты инертным газом.
4.1.15. Перед сваркой емкости из-под легковоспламеняющихся веществ требовать предварительной обработки ее любым способом (в том числе промывкой горячей водой с каустической содой, пропаркой, просушкой горячим воздухом и т.п.) до полного удаления следов легковоспламеняющейся жидкости с последующим анализом воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора.
Сварку емкостей производить только при открытых пробках (крышках).
4.1.16. Проводить сварочные работы внутри емкости, в траншее, колодце и т.п. только после получения наряда - допуска и соблюдения указанных в нем мер безопасности. При этом снаружи у люка (лаза) емкости должен постоянно находиться помощник, страхующий работу электросварщика.
4.1.17. Выполнять работу на сварочном полуавтомате, электрошлаковую сварку и сварку цветных металлов (латуни, бронзы, алюминия) только при работающем местном отсосе.
4.1.18. Передвигать электросварочную установку только после отсоединения ее от электросети.
4.1.19. При кратковременных перерывах в работе электрододержатель класть на специальное приспособление - штатив.
4.1.20. Использовать электроды, соответствующие силе сварочного тока.
4.1.21. Для проведения сварочных работ в местах, недоступных непосредственно с земли, работать с использованием лестницы - стремянки или с подмостей.
4.1.22. При любой отлучке с рабочего места выключать сварочную установку.
4.2. Электросварщику запрещается:
работать со щитком или шлемом, имеющим щели и трещины в стеклах;
работать на постоянном рабочем месте без включенного местного отсоса;
смотреть самому и разрешать смотреть другим на электрическую дугу без защитных средств (маски, очков, щитков);
производить электросварочные работы на открытом воздухе без навеса во время дождя и снегопада;
резать и сваривать металл на весу;
производить сварочные работы в помещении, где находятся легковоспламеняющиеся вещества и газы;
производить сварочные работы на сосудах, трубопроводах и аппаратах, находящихся под давлением;
использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы и т.п. металлические предметы;
разогревать электрод о заземленный стол или другие предметы.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. О каждом несчастном случае, очевидцем которого он был, электросварщик должен немедленно сообщать работодателю, а пострадавшему оказать первую доврачебную помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в здравпункт или ближайшее медицинское учреждение.
Если несчастный случай произошел с самим электросварщиком, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся работодателю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
5.2. При ощущении боли в глазах немедленно прекратить работу, поставить об этом в известность своего непосредственного руководителя и обратиться в здравпункт.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании работы электросварщик обязан:
6.1.1. Отключить электросварочную установку, при работе на автоматах и полуавтоматах перекрыть воду; при сварке в среде защитных газов закрыть вентиль баллона и снять давление на редукторе.
6.1.2. Выключить вентиляцию.
6.1.3. Привести в порядок рабочее место. Убрать провода, приспособления и инструмент в отведенное для них место или сдать в кладовую.
6.1.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место. Своевременно сдавать специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты в химчистку (стирку) и ремонт.
6.1.5. Вымыть руки с мылом и принять душ.
6.1.6. О всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.



Утверждено
Департаментом лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 г.


Согласовано
ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 г.


Типовая инструкция по охране труда
для электросварщика

ТОИ Р-15-040-97

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.


1. Общие требования безопасности

1.1. К проведению электросварочных работ допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, проверку знаний в квалификационной комиссии и получившие соответствующее удостоверение электросварщика, а также прошедшие инструктаж по правилам безопасного выполнения сварочных работ в установленном на предприятии порядке.
1.2. Выполнение работ повышенной опасности производится по наряду-допуску. Электросварщики должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.
1.3. Все сварочные работы должны производиться в специально предназначенных и оборудованных для этой цели местах (в кабинах, на сварочных постах и открытых площадках).
1.4. Сварщик обязан:
знать правила внутреннего трудового распорядка предприятия и инструкцию по охране труда как по своей основной профессии (работе), так и при выполнении смежных работ;
не курить вблизи и не подходить с открытым огнем к ацетиленовым генераторам, газовым баллонам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам, к местам окраски и окрасочным камерам, так как это может вызвать взрыв или пожар;
находясь около кислородных баллонов, не допускать, чтобы на них попадало масло, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом, так как соединение даже незначительной доли масла (жира) с кислородом может вызвать взрыв;
не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы, станки, на которых не поручено работать;
не касаться движущихся частей оборудования, машин и механизмов, не прикасаться к электрооборудованию (электрораспределительным шкафам, арматуре общего освещения, к электропроводам, шинам, клеммам и другим токоведущим частям), не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу;
не открывать дверцы электрораспределительных шкафов (сборок) и не снимать ограждения и защитные кожухи с движущихся и токоведущих частей оборудования.
1.5. Лица, нарушающие правила внутреннего трудового распорядка и инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной и материальной ответственности, если эти действия не влекут за собой уголовной ответственности.
1.6. Сварочная машина постоянного тока должна находиться под надзором сварщика, который обязан следить за ее исправностью и правильной эксплуатацией. За бензиновым двигателем уход должен осуществляться мотористом или сварщиком-мотористом.
1.7. Монтаж и ремонт электросварочных агрегатов, осцилляторов, подключение и отключение их от сети при отсутствии безопасных специальных включающих устройств, а также надзор за работой и техническим состоянием должны проводить аттестованные специалисты-электрики или электромонтеры.
1.8. Питание электрической дуги допускается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов и выпрямителей. Подключение сварочных агрегатов к электрической сети напряжением свыше 0,4 кВ не допускается.
1.9. Для защиты тела, органов дыхания и зрения от действия лучей сварочной дуги, брызг расплавленного металла и других вредных и опасных производственных факторов необходимо пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (очками, масками, респираторами, диэлектрическими перчатках, ботами и т.д.), выдаваемыми на предприятии.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить и привести в порядок одежду. Одежда должна быть исправной, сухой и не замасленной. Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты поверх ботинок, сапог и надежно закрывать их. Не работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях и т.п.).
2.2. Проверить, достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Освещенность рабочих зон в местах сварки должна быть не менее 30 лк. Свет не должен слепить глаза.
2.3. Осмотреть и привести, в порядок рабочее место, убрать все лишнее из-под ног, если пол скользкий (облит маслом, водой и т.п.), потребовать, чтобы его вытерли или сделать это самому. Прочно уложить и закрепить предметы (детали), подлежащие сварке. Потребовать или убрать самому в радиусе не менее 15 м от места производства сварки все легковоспламеняющиеся материалы или надежно защитить их от отлетающих при сварке искр. Проверить наличие противопожарных средств (песка, воды, огнетушителя и т.д.).
2.4. При необходимости выбрать и согласовать с руководителем работ место установки сварочного оборудования.
2.5. Временные рабочие места, устраиваемые на открытых площадках, в цехах и участках, должны исключать опасность травмирования автомобильными и другими транспортными средствами, грузом, перемещаемым грузоподъемными механизмами, а также из-за других производственных факторов.
2.6. Ширина свободного прохода между однопостовыми сварочными трансформаторами, а также проходы с каждой стороны стола для выполнения сварочных работ должны обеспечивать безопасность и удобство работы, транспортирование изделий, ремонт оборудования и быть не менее 1 м. Не устанавливать передвижное сварочное оборудование в захламленных местах.
2.7. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений (щитков, масок, темных стекол, рукавиц, диэлектрических перчаток, галош, ковриков и т.п.) и работу местных отсосов газов.
2.8. Щитки, шлемы и маски, а также диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п. должны быть без дефектов (трещин, прожогов).
Пользоваться бытовыми резиновыми, а также с просроченным сроком диэлектрическими ботами, галошами, перчатками, ковриками запрещается.
2.9. Защитные темные стекла (светофильтры) по степени прозрачности должны соответствовать силе тока (яркости дуги), применяемого при электросварочных работах.
2.10. Рекомендуется применять следующие марки защитных стекол:
При силе тока 500 А......................ЭС-500
То же от 100 до 500 А...................ЭС-300
До 100 А.........................................ЭС-100
Пользоваться в качестве светофильтров случайными цветными стеклами запрещается.
2.11. Подсобные рабочие для защиты глаз при сварке должны применять щитки или очки со светофильтрами типа В-1, В-2 и В-3.
2.12. Подготовить и проверить необходимый для работы ручной инструмент, приспособления. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистыми инструментами и приспособлениями, отвечающими следующим требованиям:
рукоятки ручного инструмента должны быть изготовлены из твердых и вязких пород дерева (березы, бука, клена, вяза, молодого дуба, рябины). Пользоваться рукоятками, изготовленными из мягких крупнослойных пород дерева (ели, сосны), не допускается. Поверхность рукояток должна быть гладкой, без трещин, заусениц, сучков, иметь овальное сечение и незначительное утолщение к их свободному концу;
молотки и кувалды должны быть насажены на рукоятки под прямым углом к продольной оси инструмента и надежно укреплены путем расклинивания специальным заершенным клином из мягкой стали. Длина рукоятки молотка не должна быть короче 300 мм, а кувалды - в зависимости от массы инструмента (400-900 мм);
ударная поверхность (затыльники и бойки) зубил, крейцмейселей, бородков, кернов, молотков, кувалд и т.п. должна иметь слегка выпуклую, гладкую, не сбитую поверхность без заусениц, выбоин, вмятин, трещин и наклепов;
длина зубил, крейцмейселей и выколоток должна быть достаточной для безопасного удержания их во время работы рукой и быть не менее 150 мм;
лезвие зубил, крейцмейселей, шаберов и другого режущего инструмента должно быть без заусениц, выбоин и трещин, а режущая кромка их правильно заточена в соответствии с обрабатываемым материалом и представлять собой гладкую, прямую или слегка выпуклую поверхность;
гаечные ключи не должны иметь трещин, выбоин и заусениц, губки ключей должны быть строго параллельны, а расстояние между ними соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе. Ключи с деформированным и расплющенным зевом применять нельзя. Торцовые накидные ключи должны быть без смятых граней или трещин в головках, а разводные - не иметь слабины (люфта) в подвижных частях.
2.13. Проверить исправность электросварочной аппаратуры и электроизмерительных приборов, наличие и исправность заземления электрических машин и трансформаторов.
Защитному заземлению подлежат металлические корпуса, кожухи сварочных установок, машин и пусковых электроприборов, обратные провода (в местах присоединения их к вторичной обмотке сварочного трансформатора), а также свариваемые конструкции и столы, на которых производится сварка. Пользоваться заземлением одного трансформатора для заземления другого не разрешается.
2.14. При заземлении корпусов электросварочных агрегатов или конструкций сначала присоединить заземляющий провод к земле, а затем к бортовому зажиму агрегата. Отключение заземления производить в обратном порядке.
2.15. Заземление передвижных агрегатов тяговой сварки должно выполняться до подключения их к сети и не нарушаться до отключения агрегатов от сети.
2.16. Осмотреть щетки и коллектор генератора, трансформатор и регулятор, убедиться в их чистоте и исправности.
2.17. Проверить состояние и исправность электропроводки и сварочных проводов и их соединений. Электросварочные провода должны быть гибкими и иметь ненарушенную изоляцию и защиту от опасного перехода напряжения сети на незаземленные конструкции, прикосновение к которым может быть опасно для жизни.
2.18. Соединение сварочных проводов должно быть выполнено методом горячей пайки или сварки, или с помощью соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места паяльных и сварных соединений должны быть тщательно изолированы.
2.19. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным трансформатором должна быть не более 10 м, а для понижающих трансформаторов - не более 1,5 м.
2.20. Все доступные токоведущие части электроустановок должны быть надежно изолированы, ограждены или расположены в местах, не доступных для прикосновения. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера. Не пытайтесь сами устранять эти неисправности.
2.21. Проверить, чтобы электрододержатель прочно удерживал электрод.
Ручка должна быть изолирована, контакт с проводом надежен. Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно осуществляться с помощью медных кабельных наконечников, скрепленных болтами. Место присоединения провода к электрододержателю должно быть изолировано.
При сварочном токе, превышающем 500 А, токопроводящий провод должен быть присоединен к электрододержателю, минуя его рукоятку.
2.22. Проверить наличие и исправность пусковых устройств, оградительной и предохранительной техники (маховичков, рукояток, кнопок защитных кожухов на рубильниках, предохранителях и т.п.).
2.23. Проверить по показателям приборов напряжение на зажимах генератора или трансформатора - оно не должно превышать 115 В для машин постоянного тока и 70 В для машин переменного тока.
2.24. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Работать на неисправном оборудовании, пользоваться неисправными инструментами, а также разбирать и ремонтировать электропневматический инструмент своими силами запрещается.
2.25. Включение в сеть электросварочных аппаратов следует производить посредством включающих устройств механическими зажимами через рубильники с предохранителями закрытого типа.
2.26. Перед включением рубильника, кнопочного выключателя убедиться, что сварочная цепь разогнута (электрододержатель не касается сварочного стола или свариваемой детали). Рубильник включать и выключать быстро.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. В процессе работы электросварщик обязан:
выполнять только ту работу, которая поручена администрацией. Если недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, обратиться к руководителю за разъяснением;
не приступать к новой (незнакомой) работе без получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения;
содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, стружек, обрезков и других отходов. Не загромождать проходы и проезды, заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать 1 м;
следить, чтобы руки, обувь, одежда, рукавицы были всегда сухими и не имели следов масла, бензина и т.п.;
не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе;
работая с подсобными рабочими (стажером), обучать их безопасным приемам работы и следить за ее выполнением;
не мыть руки в масле, эмульсии, керосине и не вытирать их обтирочными концами (ветошью), загрязненными стружкой. Использованный обтирочный материал хранить в специально предназначенных для этого металлических ящиках;
при несчастном случае немедленно оказать пострадавшему первую помощь;
заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или о необходимости соблюдения правил техники безопасности.
3.2. Электросварку следует выполнять с применением двух проводов. Для этого свариваемое изделие необходимо соединять с источником тока специальным обратным проводом. Запрещается использовать в качестве обратного провода случайные металлические предметы: металлические стержни, листы железа, а также провода сети заземления, газовые и водопроводные трубы, металлические конструкции зданий, технологическое оборудование и т.п.
3.3. Следить, чтобы провода электросварочных аппаратов были надежно изолированы и защищены от механических повреждений, высоких температур, влаги и не пересекали рельсовых путей. При прокладке электросварочных проводов через двери, люки и т.п. их необходимо защищать деревянными коробками или трубами.
3.4. Запрещается прокладывать сварочный кабель совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами, находящимися под давлением или при высокой температуре, а также вблизи кислородных баллонов и ацетиленовых генераторов.
3.5. При переноске (перемещении) электросварочные провода необходимо предварительно свертывать в бухту. Волочить провода по земле или перекрытию не допускается.
3.6. При перемещении сварочного агрегата не разрешается тянуть его за сварочные провода, а также отсоединять сварочный провод рывком, не подходя к реостату.
3.7. Обязательно выключить сварочное оборудование при перерыве в подаче электроэнергии, отлучке с рабочего места даже на короткое время, временном перерыве в работе, обнаружении напряжения на корпусе сварочного оборудования, а также при перемещении сварочных проводов, чистке, осмотре и перемещении сварочного оборудования и уборке (подготовке) рабочего места.
3.8. При проведении сварочных работ в помещениях цехов (вне кабины) и на открытых площадках для защиты окружающих рабочих от вредного воздействия сварочной дуги места сварки ограждать легкими огнестойкими непрозрачными переносными ограждениями (щитами или ширмами) высотой не менее 1,8 м.
3.9. При работе вне помещения для защиты от атмосферных осадков над местом сварки и сварочным оборудованием требовать устройства навесов. В случае невозможности применения навесов сварочные работы во время дождя и снегопада необходимо прекратить.
Возбуждая дугу, предупреждать находящихся вблизи рабочих возгласом "Закройся". Не смотреть самим и не разрешать другим смотреть на электрическую дугу незащищенными глазами.
3.10. Не бросать и не оставлять на рабочем столе электрододержатель без наблюдения, когда он под током, помещать его на специальной подставке или подвеске.
3.11. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла потребовать, чтобы место сварки на изделии было хорошо очищено от краски, масла, окалины, грязи и высушено, или сделать это самому. Протирать детали бензином, керосином непосредственно перед сваркой запрещается.
3.12. В случае необходимости произвести сварку окрашенного металла очистить его по линии шва. Ширина очищенной от краски полосы должна быть не менее 200 мм (по 100 мм на сторону).
3.13. Сварочные швы от шлака и окалины очищать металлической щеткой или легкими ударами зубила, молотка. Очистку выполнять после остывания шва, предварительно надев защитные очки.
3.14. При резке крупных деталей, ферм, балок, металлического лома применять надежные и прочные упоры, подставки и другие приспособления для предотвращения падения отрезанной части на ноги.
3.15. Резку листового металла производить на раскроечных столах.
3.16. До проведения сварочных работ внутри кабины трактора, автомобиля и т.п. потребовать, чтобы ее тщательно очистили от легковоспламеняющихся веществ, или сделать это самому.
3.17. Не разрешается производить сварочные работы под поднятым кузовом самосвала, щитом трактора и другими рабочими органами машин и оборудования без дополнительного закрепления их надежными упорами, обеспечивающими безопасность проводимых работ.
3.18. До выполнения сварочных работ на высоте, внутри емкости (бака), в колодцах, траншеях, вблизи токоведущих устройств и других опасных местах требовать от руководителя работ (мастера, прораба) дополнительного инструктажа по технике безопасности и наряд-допуск на производство вышеуказанных работ с указанием мероприятий по обеспечению безопасных и безвредных условий труда. Проведение работ в данных условиях без разрешения мастера и наличия наряда-допуска запрещается.
3.19. При сварке каких-либо частей электрооборудования последние должны быть обесточены и необходимо принять меры, предотвращающие случайное включение их во время выполнения работы. Работу производить в присутствии мастера.
3.20. До проведения работ вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены, а места работы ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим устройствам и короткого замыкания. На ограждениях должны быть предостерегающие надписи.
3.21. В особо опасных помещениях, а также в колодцах, тоннелях, резервуарах, цистернах работать электросварочными установками, которые имеют электрическую блокировку, обеспечивающую автоматическое включение сварочной цепи при соприкосновении электрода со свариваемым изделием и автоматическое отключение сварочной цепи при холостом ходе, либо применять пониженное до 12 В напряжение в сварочной цепи.
3.22. Работать внутри закрытых емкостей (колодцев) можно только в присутствии двух подручных рабочих (наблюдателей), находящихся вне емкости (колодца) для оказания помощи в необходимых случаях.
3.23. При спуске в закрытые емкости (колодцы) через люк убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении.
3.24. При сварке внутри емкости, колодца, и т.п. обязательно пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриками, резиновыми шлемами, а также предохранительным поясом, прикрепленным к веревке, второй конец которой находится у подручного снаружи емкости.
3.25. Для освещения внутри емкости (колодца) применять переносные светильники безопасного напряжения 12 В, оборудованные защитной сеткой. Трансформатор для переносных светильников устанавливать вне свариваемого объекта; вторичная обмотка трансформатора должна быть заземлена. Применение автотрансформаторов запрещается.
3.26. Работать на высоте только с лесов (работать на лестницах, стремянках запрещается); при кратковременных работах на высоте, когда невозможно построить леса и другие приспособления, обязательно надевать огнестойкий предохранительный пояс с карабином, привязывая его к прочному и неподвижному предмету конструкции.
3.27. Перед работой на высоте с лесов и подмостей проверить их исправность и прочность. Настил лесов и подмостей, должен быть плотным, надежно закрепленным и иметь закрепленные изнутри перила (поручни) и бортовые доски понизу.
3.28. Не разрешается подстраивать леса и разбирать их (эту работу должен выполнять плотник, имеющий навык этой работы);
не перегружать леса при работе и следить, чтобы их не перегружали другие.
3.29. Если работа производится в сухом деревянном помещении, на сухом деревянном полу или настиле, принять все необходимые меры, чтобы искры не могли вызвать пожар. Стены, перегородки, двери, находящиеся ближе 5 м от места сварки, а также пол или настил под местом сварки покрыть листами железа, асбеста или другими огнестойкими материалами.
3.30. Не оставлять на лесах незакрепленные предметы и не бросать их вниз.
3.31. Не разрешается одновременно работать нескольким электросварщикам на одной вертикали, так как вследствие возможного падения вниз обрезков материала или расплавленного металла могут произойти несчастные случаи.
3.32. Во время работы на высоте применять сумку для инструмента, электродов и пеналы для огарков.
3.33. При работе на высоте или на строительной площадке носить защитную каску.
3.34. Производить работы на высоте на открытом воздухе при гололеде или ветре силой более 6 баллов запрещается.
3.35. О замеченных во время работы неисправностях на рабочем месте и в оборудовании сообщить руководителю работ и без его указания работу не возобновлять.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Во избежание аварийной ситуации при проведении электросварочных работ электросварщик обязан:
следить за состоянием и исправностью сварочного оборудования, сварочных проводов, электрододержателя и защитного заземления сварочной установки;
защищать открытые участки тела (лицо, глаза, руки и т.д.) от действия ультрафиолетовых, инфракрасных лучей, электрической (сварочной) дуги и требовать этого от других;
не приступать к сварке (резке) топливных баков, бочек и других сосудов (емкостей), в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные или токсичные вещества, без предварительной очистки (промывки, пропарки, просушки и проветривания) их до полного удаления опасных и вредных веществ. Сварку и резку сосудов производить при открытых люках и вывернутых пробках;
не производить сварку трубопроводов и сосудов, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.
4.2. При возникновении аварийной ситуации, а также ситуации, угрожающей здоровью или жизни товарища по работе, необходимо как можно быстрее исключить действие опасного источника (отключить рубильник, остановить работу оборудования и т.д.) и оказать пострадавшему первую медицинскую помощь.
4.3. Первая помощь пострадавшему должна оказываться немедленно и, по возможности, непосредственно на месте происшествия.
4.4. При кровотечении рану перевязать и остановить кровотечение, наложив давящую повязку (слой ваты, туго перевязанный бинтом).
4.5. При сильном кровотечении наложить жгут или закрутку, используя для этой цели полотенце, платок, поясной ремень (при ранении руки - на предплечье, при ранении ноги - на бедро).
4.6. При закрытом переломе руки или ноги необходимо создать неподвижность в месте перелома путем наложения простейших шин из двух досок, перевязанных бинтом (шнуром).
При открытом переломе до наложения шин наложить асептическую повязку и остановить кровотечение.
4.7. При термических ожогах на ожоговую поверхность наложить стерильную повязку. Прилипшую к ожоговой поверхности одежду не срывать, а осторожно обрезать по свободным краям.
4.8. При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Медицинскую помощь оказывать сразу после прекращения воздействия электрического тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача. Одновременно с этим применять нашатырный спирт, растирание и согревание.
4.9. После оказания первой медицинской помощи пострадавший должен быть направлен или доставлен в ближайшее медицинское учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить от сети сварочный аппарат. При сварке на постоянном токе сначала отключить постоянный ток, а затем переменный, питающий двигатель сварочной машины.
5.2. Свернуть сварочные провода в аккуратные кольца и сдать в кладовую или убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Привести в порядок инструмент, приспособления и защитные средства и убрать в шкаф.
5.4. Обследовать места, куда могут долететь раскаленные частицы металла, и убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т.п.).
5.5. Привести в порядок и сдать сменщику или мастеру рабочее место, сообщив им о всех неисправностях, выявленных на рабочем месте.
5.6. Вымыть лицо и руки или принять душ.



Постановление Госстроя РФ
от 8 января 2003 г. N 2


Типовая инструкция по охране труда
для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования


ТИ РО-053-2003


Дата введения 1 июля 2003 г.


Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок и предназначена для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее электромонтеров) при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электомонтеры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная температура поверхностей оборудования;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтеры должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:
применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии. Не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электромонтер обязан:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтер обязан:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.
9. Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;
г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
б) наложить заземление на токоведущие части;
в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;
е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты "Не включать - работают люди!";
ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи "Стой - опасно для жизни!";
з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.
11. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.
12. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.
13. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.
14. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.
15. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.
16. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтеру не разрешается:
а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;
б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;
в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других;
д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;
е) включать электроустановки без наличия аппаратов, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;
ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.
17. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).
18. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:
а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);
б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);
в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;
г) на воздушных линиях электропередачи.
19. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.
20. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;
б) заземлить и закоротить троллеи между собой;
в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат "Опасно для жизни - напряжение 380 В!".
21. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;
б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;
в) установку и проверку электросчетчиков, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;
г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.
22. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.
23. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.
24. В процессе работы электромонтеру запрещается:
а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;
б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;
в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;
г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;
д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;
е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;
ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;
з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;
и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;
к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;
л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.
25. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих верхолазные работы".

Требования безопасности в аварийных ситуациях

26. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

Требования безопасности по окончании работы

27. По окончании работы электромонтер обязан:
а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;
б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной зашиты в отведенные для них места;
в) привести в порядок рабочее место;
г) убедиться в отсутствии очагов загорания;
д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.



Макет инструкции по охране труда
для электромонтеров по ремонту
и обслуживанию электрооборудования

МИ-1-47-2009

Макет инструкции по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования МИ-1-47-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 053-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
--------------------------------
<*> Дополнительно - ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 N 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 N 163.

Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее - электромонтеров) при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электромонтеры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная температура поверхностей оборудования;
расположение рабочего места на значительной высоте;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
ботинки кожаные;
рукавицы комбинированные или перчатки хлопчатобумажные или перчатки с полимерным покрытием;
очки защитные.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:
применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электромонтер обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтеры обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.
9. Электромонтеры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;
г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Электромонтеры обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
б) наложить заземление на токоведущие части;
в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы, при выполнении работы без применения переносных заземлений;
е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты "Не включать - работают люди!";
ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи "Стой - опасно для жизни!";
з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.
11. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.
12. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.
13. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.
14. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.
15. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.
16. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтерам не разрешается:
а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;
б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;
в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других;
д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;
е) включать электроустановки без наличия аппаратов, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;
ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.
17. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).
18. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:
а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);
б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);
в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;
г) на воздушных линиях электропередачи.
19. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.
20. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;
б) заземлить и закоротить троллеи между собой;
в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат "Опасно для жизни - напряжение 380 В!".
21. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;
б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;
в) установку и проверку электросчетчиков, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;
г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.
22. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.
23. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.
24. В процессе работы электромонтерам запрещается:
а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;
б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;
в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;
г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;
д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;
е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;
ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях стоя на лестнице;
з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;
и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;
к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;
л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.
25. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования МИ-3-1-2009.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

26. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

Требования безопасности по окончании работы

27. По окончании работы электромонтеры обязаны:
а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;
б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;
в) привести в порядок рабочее место;
г) убедиться в отсутствии очагов загорания;
д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.



Утверждена
Постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г. N 18-22

Согласована
Постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г. N 19-70

Дата введения 1 июля 1995 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРОВ ПО РЕМОНТУ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ

ТОИ Р-66-59-95

Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК "Электромонтаж" (В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства.
Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

Электромонтеры по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее - электромонтеры) при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации применяемого механизированного инструмента, оборудования и технологической оснастки.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы электромонтер обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, а также удостоверение о проверке знаний при работе в электроустановках напряжением до 1000 В или свыше 1000 В, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемой работы;
б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.
2. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда - допуска электромонтер обязан:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.
3. Электромонтер не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов - изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом - изготовителем;
в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;
г) отсутствии или истечении срока действия наряда - допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. Электромонтер обязан выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
б) наложить заземление на токоведущие части;
в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы при выполнении работы без применения переносных заземлений;
е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты "Не включать - работают люди!";
ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи "Стой - опасно для жизни!";
з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки - захваты не дальше ограничительного кольца.
5. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.
6. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.
7. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.
8. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.
9. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.
10. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтеру не разрешается:
а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;
б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;
в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других:
д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;
е) включать электроустановки без наличия аппаратов, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;
ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.
11. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).
12. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:
а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);
б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);
в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;
г) на воздушных линиях электропередачи.
13. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.
14. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;
б) заземлить и закоротить троллеи между собой;
в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат "Опасно для жизни - напряжение 380 В!".
15. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) замены предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;
б) очистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;
в) установку и проверку электросчетчиков, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;
г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.
16. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.
17. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.
18. В процессе работы электромонтеру запрещается:
а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;
б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;
в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;
г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;
д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсечке показаний во время работы с токоизмерительными клещами;
е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;
ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях, стоя на лестнице;
з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;
и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;
к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения:
л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.
19. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих верхолазные работы.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

20. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

Требования безопасности по окончании работы

21. По окончании работы электромонтер обязан:
а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;
б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;
в) привести в порядок рабочее место;
г) убедиться в отсутствии очагов загорания;
д) обо всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СЕТЕЙ

ТИ Р М-069-2002

ПРЕДИСЛОВИЕ

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. На рабочем месте электромонтера могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения электрической цепи;
повышенное значение напряжения электрического поля;
пониженная температура воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на высоте;
движущиеся машины и механизмы, перемещаемые и поднимаемые элементы оборудования, натягиваемые провода;
воздействие химических веществ (краски, антисептики, масла, ацетон);
недостаточная освещенность рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, подставки, накладки, колпаки, заземляющие устройства, изолирующие штанги и клещи, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, ограждающие устройства, плакаты и знаки безопасности.
Для защиты органов дыхания при покраске оборудования необходимо применять респираторы. При работе на антисептированных опорах для защиты кожных покровов следует применять хлопчатобумажный костюм со специальной пропиткой, брезентовые рукавицы и защитные очки. Перед подъемом на опору открытые части тела следует покрыть специальной предохранительной пастой, при этом следить, чтобы паста не попала в глаза. По окончании работ или перед приемом пищи лицо и руки вытереть сухой чистой тряпкой, а затем смыть оставшуюся пасту теплой водой с мылом.
Работу при низкой температуре следует выполнять в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в теплом помещении.
Для защиты головы от ударов необходимо носить каску, застегнутую подбородным ремнем.
При работе на движущихся машинах и механизмах не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение (фонари).
При работе в темное время суток должно быть предусмотрено освещение рабочего места. Освещенность должна быть равномерной.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру должны быть бесплатно выданы согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный - на 1 год;
рукавицы брезентовые - на 2 мес.;
сапоги резиновые для работы в заболоченной местности - на 1 год;
сапоги кирзовые;
полуплащ прорезиненный - дежурный;
боты диэлектрические - дежурные;
перчатки диэлектрические - дежурные;
пояс предохранительный - дежурный;
куртка хлопчатобумажная на утепляющей подкладке;
брюки хлопчатобумажные на утепляющей подкладке;
валенки;
рукавицы хлопчатобумажные теплые - на 3 мес.
При работе на деревянных опорах, пропитанных антисептиками, выдается дополнительно костюм хлопчатобумажный со специальной пропиткой на 1 год.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру бесплатно временно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Привести в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор или каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Не допускается засучивать рукава спецодежды.
3.2. Проверить укомплектованность и пригодность средств защиты и приспособлений:
отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрытия изолирующих средств защиты, отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот, целостность стекол защитных очков);
прочность соединений частей, прочность и целостность узлов и деталей, предназначенных для надежной установки или крепления предохранительного пояса;
отсутствие порывов ткани поясов, исправность замка на карабине предохранительного монтерского пояса, а также наличие стопорного приспособления и страховочного каната;
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу или бирке).
Исправность указателя напряжения выше 1000 В можно проверить на заведомо действующей электроустановке.
3.3. Проверить наличие и исправность инструмента, приставных лестниц. Приставная лестница должна быть испытана, оборудована специальными упорами и стяжными болтами, при установке на грунте - острыми наконечниками, при установке на гладких поверхностях - резиновыми башмаками. Срок последнего испытания должен быть написан на лестнице.
Инструмент должен храниться в переносном инструментальном ящике или сумке и соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заострена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
3.4. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо изъять и заменить исправными.
3.5. У монтерских когтей и лазов необходимо проверить целостность сварных швов, целостность твердосплавных вставок шипов, затяжку шипов, сохранность прошивки ремней и надежность пряжек.
Не разрешается пользоваться когтями и лазами, у которых затуплены или поломаны шипы. Шипы должны быть завернуты до упора и правильно заточены.
3.6. Необходимо убедиться, что блоки, полиспасты и приданные им канаты испытаны и имеют бирку с указанием номера блока или полиспаста, грузоподъемности и даты очередного испытания; проверить общее состояние блоков и их отдельных элементов (роликов, шеек, подшипников), крепление каната к блоку, смазку роликов и вращение их на оси и обратить внимание на внутреннюю поверхность зева крюка, на состояние каната.
3.7. Ответственность за укомплектованность исправными защитными средствами и приспособлениями, необходимыми для выполнения работы, возлагается на производителя работ.
3.8. Необходимо ознакомиться с нарядом, выданным на производство работы, убедиться в том, что меры безопасности определены правильно и содержание работы понятно.
3.9. Электромонтер всегда обязан помнить, что после аварийного исчезновения напряжения оно может быть подано вновь без предупреждения.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Переезд на грузовом транспорте

4.1. Во время переезда к месту работы на транспорте необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
доставка людей к месту работы должна осуществляться транспортом, оборудованным фургоном; в зимнее время фургон должен обогреваться, салон, где находятся люди, должен иметь сигнализацию для связи с кабиной водителя; для перевозки защитных средств и приспособлений должны иметься специальные ящики и кронштейны;
не допускается перевозка людей в самосвалах, тракторных тележках, на транспорте, загруженном крупногабаритными грузами (опорами, комплектными трансформаторными подстанциями (КТП), разъединителями и т.п.), на подножках автомобилей и тракторов;
посадку и высадку людей следует производить только после полной остановки транспорта.

Ремонтные работы на ВЛ и ТП

4.2. По прибытии на рабочее место необходимо убедиться по диспетчерским наименованиям, что место работы соответствует указанному в наряде или распоряжении.
4.3. Проверить на рабочем месте исправность защитного заземления оборудования, железобетонных опор.
4.4. Убедиться в выполнении технических мероприятий, указанных в наряде, и получить инструктаж по безопасному производству работ.
4.5. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
Не допускается приближаться к изолированному от опоры молниезащитному тросу на расстояние менее 1 м.
При использовании троса в схеме плавки гололеда допустимое расстояние приближения к тросу должно определяться в зависимости от напряжения плавки.
4.6. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в достаточной устойчивости и прочности опоры. Если прочность опоры вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины и прогары в бетоне, наклон больше нормы и т.п.), подниматься на нее без ее укрепления не разрешается.
Необходимость и способы укрепления опоры должен определить производитель работ.
Работы по усилению опоры с помощью растяжек следует выполнять с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей, либо с установленной рядом опоры, либо применять для этого специальные раскрепляющие устройства, для навески которых не требуется подниматься по опоре. В случае применения оттяжек с крюками последние должны быть снабжены предохранительными замками.
Опоры, не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому тяжению, также перед подъемом на них должны быть укреплены. Не разрешается нарушать целостность проводов на промежуточных опорах без предварительного их укрепления.
4.7. При подъеме на опору и работе на ней необходимо пользоваться предохранительным поясом, стропы которого следует заводить за стойку опоры.
Не разрешается на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла.
Во время выполнения какой-либо работы на опоре необходимо опираться на оба когтя (лаза), закрепившись предохранительным поясом.
4.8. Подавать детали на конструкции или оборудование следует с помощью бесконечного каната, веревки или шнура. Стоящий внизу работник должен удерживать канат для предотвращения его раскачивания и приближения к токоведущим частям.
4.9. Работы по демонтажу опор и проводов воздушных линий электропередачи (ВЛ), а также по замене элементов опор должны производиться по технологической карте или проекту производства работ (ППР) в присутствии руководителя работ.
Способы валки и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления во избежание отклонения определяет руководитель работ, а если он не назначен, то работник, выдающий наряд.
4.10. При замене деталей опоры должна быть исключена возможность ее смещения или падения. При замене приставок на П- и АП-образных опорах следует заменить приставку на одной стойке опоры, закрепить бандажи и утрамбовать землю, а затем приступать к замене приставки на другой стойке. Сдвоенные приставки заменять только поочередно.
4.11. При выполнении ремонтных работ на КТП необходимо пользоваться приставной деревянной лестницей, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего ее конца. При работе на высоте более 1,3 м следует пользоваться предохранительным поясом, который должен закрепляться за конструкцию КТП. Не допускается поднимать или опускать груз по приставной лестнице, работать на приставных лестницах с использованием электрического и пневматического инструмента, выполнять газо- и электросварочные работы и т.п. Для выполнения таких работ следует применять леса.
4.12. При выполнении ремонтных работ с применением грузоподъемных машин и механизмов должны соблюдаться следующие меры безопасности:
не допускается находиться под поднимаемым грузом, корзиной телескопической вышки, а также ближе 5 м от натягиваемых проводов, тросов;
при работах с телескопической вышки (гидроподъемника) необходимо иметь зрительную связь с водителем. При отсутствии связи у вышки должен находиться член бригады, передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины (люльки);
работать с телескопической вышки (гидроподъемника) следует, стоя на дне корзинки (люльки), закрепившись стропом предохранительного пояса;
переходить из корзины (люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения производителя работ;
в случае соприкосновения механизма с токоведущими частями не допускается спускаться с механизма (машины) на землю или подниматься на него, а также прикасаться к нему, стоя на земле; из зоны шагового напряжения следует удаляться на расстояния не менее 8 м от нее, передвигая ступни по земле и не отрывая одну от другой или прыжками на одной ноге или соединенных вместе ногах;
при проезде, установке и работе автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов расстояния от подъемных и выдвижных частей стропов, грузозахватных приспособлений, грузов до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должны быть не менее указанных в табл. 1.
4.13. Недопустимо прикасаться к корпусу автомобиля, грузоподъемной машины или механизма на пневмоколесном ходу при всех работах в охранной зоне ВЛ и проводить какие-либо перемещения их рабочих органов, грузозахватных приспособлений и опорных деталей до установки защитных заземлений.
4.14. При необходимости выполнения эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень), при отсутствии такого инструмента пользоваться диэлектрическими перчатками;
не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами.
4.15. В электроустановках не допускается работать в наклонном положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей, находящихся под напряжением, будет менее указанного в таблице. При работе в электроустановках около неогражденных токоведущих частей, находящихся под напряжением, нельзя располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.16. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.17. Не допускается использовать шины первичных обмоток в качестве токоведущих при монтажных и сварочных работах.
4.18. Для исключения ошибок и обеспечения безопасности операций перед выполнением переключений необходимо осмотреть электроустановки, на которых предполагаются операции, проверить их соответствие выданному заданию и исправность.
4.19. Убедившись в правильности выбранного присоединения и коммутационного аппарата, можно производить переключения.
4.20. Перед тем как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть и определить техническое состояние.
При обнаружении на перечисленных коммутационных аппаратах трещин на изоляторах и других повреждений выполнять операции с ними не допускается.
4.21. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
4.22. Включение разъединителей ручным приводом производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.23. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно. Вначале делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.24. При недовключении ножей рубильника (разъединителя) не допускается подбивать ножи и губки под напряжением.
4.25. При отключениях разъединителями, отделителями зарядного тока воздушных и кабельных линий необходимо располагаться под защитным козырьком или за ограждением.
4.26. В электроустановках до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.

Работа на ВЛ в зоне наведенного напряжения и в пролете пересечения с действующей ВЛ

4.27. Электромонтер должен быть ознакомлен с перечнем линий, которые после отключения находятся под наведенным напряжением.
4.28. При замене проводов в открытых распределительных устройствах (ОРУ) и на ВЛ в пролете пересечения с действующей ВЛ, когда заменяемые провода находятся ниже проводов, находящихся под напряжением, через заменяемые провода в целях предупреждения подсечки расположенных выше проводов должны быть перекинуты канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует перекидывать по обе стороны от места пересечения, закрепляя их концы за якоря, конструкции и т.п. Подъем провода должен осуществляться медленно и плавно.
С обеих сторон от места пересечения необходимо заземлять как подвешиваемый, так и заменяемый провода.
Работы на ВЛ, расположенной выше ВЛ, находящейся под напряжением, разрешаются только по ППР. Замена проводов при этом без отключения обеих ВЛ не допускается.
4.29. При работе на ВЛ под наведенным напряжением заземление должно быть установлено на каждой опоре.
4.30. Работы с земли на ВЛ под наведенным напряжением, связанные с прикосновением к проводу, опущенному с опоры вплоть до земли, следует проводить с использованием электрозащитных средств или с металлической площадки, соединенной с проводом проводником для выравнивания потенциалов.
4.31. При работе на проводах, выполняемой с телескопической вышки, рабочая площадка вышки должна быть соединена с проводом с помощью специальной штанги для переноса потенциала гибким медным проводником сечением не менее 10 кв. мм, а сама вышка заземлена.
4.32. При работах в пролетах пересечения с действующей ВЛ на ВЛ под наведенным напряжением не допускается:
входить в кабину телескопической вышки и выходить из нее, а также прикасаться к корпусу вышки, стоя на земле, после соединения рабочей площадки вышки с проводом;
использовать в качестве бесконечного каната металлический канат.
4.33. При подъеме, визировании, натяжке проводов на ВЛ под наведенным напряжением провод необходимо заземлить на анкерной опоре, от которой ведется раскатка, на конечной анкерной опоре, через которую проводится натяжка, и на каждой промежуточной опоре, на которую поднимается провод.
4.34. При работе в двух и более анкерных участках (пролетах) на ВЛ под наведенным напряжением ВЛ следует разделить на электрически несвязанные участки посредством разъединения петель на анкерных опорах.

Замена предохранителей

4.35. При замене высоковольтных предохранителей необходимо:
отключить коммутационный аппарат;
проверить отсутствие напряжения;
установить заземления.
Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.36. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.37. Снятие и установку предохранителей должны производить работники, имеющие группу III.
4.38. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.

Работа с электроизмерительными клещами, штангами и мегаомметром

4.39. В электроустановках напряжением выше 1000 В замер нагрузки электроизмерительными клещами должны производить два работника: один, имеющий группу IV, другой - группу III. При этом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками. Нельзя наклоняться к прибору для снятия показаний.
4.40. Замер нагрузки электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением до 1000 В может производить один работник, имеющий группу III. При этом пользоваться диэлектрическими перчатками не обязательно. Не разрешается работать с электроизмерительными клещами, находясь на опоре или лестнице.
4.41. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром осуществляется на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токововедущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.
4.42. При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять и снимать с помощью изолирующих держателей (штанг).
4.43. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, не допускается. После окончания работы необходимо снять с токововедущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.
4.44. Измерять сопротивление изолинии мегаомметром может работник, имеющий группу III.
В тех случаях, когда измерение входит в содержание работ, оговаривать его в наряде или распоряжении не требуется.
4.45. Работу с измерительными штангами должны проводить не менее двух работников: один, имеющий группу IV, остальные - группу III.
Подниматься на конструкцию или телескопическую вышку, а также спускаться с нее следует без штанги.

Расчистка трассы ВЛ от деревьев

4.46. До начала валки деревьев рабочее место должно быть расчищено. В зимнее время для быстрого отхода от падающего дерева следует проложить в снегу две дорожки длиною 5 - 6 м под углом к линии его падения в сторону, противоположную падению. Не допускается влезать на подрубленные и подпиленные деревья.
4.47. Необходимо помнить об опасности приближения сваливаемых деревьев, канатов и т.п. к проводам ВЛ.
Во избежание падения деревьев на провода до начала рубки должны быть применены оттяжки.
В случае падения дерева на провода не допускается приближаться к нему на расстояние менее 8 м до снятия напряжения с ВЛ.
4.48. О предстоящем падении сваливаемого дерева пильщики должны предупредить других работников. Стоять со стороны падения дерева и с противоположной стороны не допускается.
4.49. Не допускается валить деревья без подпила или подруба, а также делать сквозной пропил дерева. Наклоненные деревья следует валить в сторону их наклона.
4.50. Не разрешается оставлять неповаленным подрубленное и подпиленное дерево на время перерывов в работе или при переходе к другим деревьям.
4.51. Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо опробовать их прочность, а затем сделать подпил. Подрубать такие деревья нельзя.
4.52. Не допускается групповая валка деревьев с предварительным подпиливанием и валка с использованием падения одного дерева на другое. В первую очередь следует сваливать подгнившие и обгоревшие деревья.

Обходы и осмотры ВЛ, ТП, РП

4.53. Не разрешается проводить какие-либо ремонтные и восстановительные работы, а также подниматься на распределительные пункты (РП), трансформаторные подстанции (ТП) и опоры ВЛ при обходах и осмотрах.
4.54. В труднопроходимой местности (болота, водные преграды, горы, лесные завалы и т.п.) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь, снегопад, сильный мороз и т.п.), а также в темное время суток осмотр ВЛ должны выполнять два работника, имеющие группу II. В остальных случаях осматривать ВЛ может один работник, имеющий группу II.
Не разрешается идти под проводами при осмотре ВЛ в темное время суток. При поиске повреждений осматривающие ВЛ должны иметь при себе предупреждающие знаки или плакаты.
4.55. На ВЛ напряжением 6 - 35 кВ нельзя приближаться на расстояние менее 8 м к лежащему на земле проводу или к железобетонным опорам при наличии признаков протекания тока замыкания на землю (испарение влаги из почвы, возникновение электрической дуги на стойках и в местах заделки опоры в грунт и др.).
В целях предотвращения приближения к оборванному проводу людей и животных вблизи такого провода следует организовать охрану, установить предупреждающие знаки или плакаты, сообщить о происшедшем в район электросетей.

Земляные работы и работы на кабельных линиях

4.56. Перед началом земляных работ в охранной зоне кабельной линии электропередачи (КЛ) необходимо сделать контрольное вскрытие грунта (шурф) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установить временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин.
При обнаружении кабеля, не указанного в документации на проведение работ, следует прекратить работы и сообщить об этом на предприятие, выдавшее разрешение на проведение работ, приняв меры к обеспечению сохранности кабеля.
4.57. Не допускается применение машин и механизмов ударного действия на расстояниях менее 5 м от трассы кабелей, а землеройных машин - в пределах охранной зоны КЛ. Рыхление грунта с использованием отбойных молотков следует производить на глубину не более 0,3 м над трассой кабеля.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руковод



Утверждено
Департаментом лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 г.


Согласовано
ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 г.


Типовая инструкция по охране труда
для электромонтера по ремонту электрооборудования

ТОИ Р-15-047-97

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.


1. Общие требования безопасности

1.1. К ремонту электрооборудования допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, специальное обучение, практическую подготовку и имеющие соответствующее удостоверение.
1.2. К самостоятельным работам по ремонту электрооборудования допускаются слесари, прошедшие инструктаж по охране труда и усвоившие безопасные приемы работы.
Слесарь по ремонту электрооборудования при самостоятельном выполнении работ на электроустановках напряжением до 1000 В должен иметь не ниже III группы по технике безопасности, а свыше 1000 В -IV группы.
1.3. В процессе работы, в установленные на предприятии сроки, слесарь должен пройти инструктаж по охране труда, курсовое обучение по 10-часовой программе и сдать экзамены на знание правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
1.4. Слесарь по ремонту электрооборудования должен знать сроки испытаний защитных средств и приспособлений, правила эксплуатации и ухода за ними, и уметь пользоваться. Не разрешается использовать защитные средства и приспособления с просроченным периодом проверки.
1.5. Слесари, пользующиеся в процессе основной работы грузоподъемными механизмами, электро- и пневмоинструментами, заточными и сверлильными станками, а также выполняющие работы, связанные с повышенной опасностью и вредностью, должны пройти дополнительное обучение, сдать техминимум по устройству и эксплуатации данного оборудования, инструмента, инструктаж по правилам безопасного выполнения работ и иметь соответствующее удостоверение.
1.6. Используемые в работе лакокрасочные материалы и их растворители хранить в помещениях с надежной вентиляцией и хорошо закрывающимися металлическими дверями, в связи с их взрывоопасностью и токсичностью.
Тару для хранения лакокрасочных материалов и их растворителей необходимо плотно закрывать, инструмент для открытия и закрытия тары должен быть во взрывобезопасном исполнении.
1.7. Слесарь должен знать и выполнять:
правила внутреннего трудового распорядка предприятия;
правила обмена сигналами, установленные на предприятии;
правила противопожарной безопасности. В помещении для ремонта электрооборудования, а также при работе с легковоспламеняющимися и горючими веществами запрещается пользоваться открытым огнем.
Курить разрешается только в специально отведенных для этих целей местах.
1.8. Слесари в период работы должны пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, рукавицы, очки и др.), выдаваемыми на предприятии.
1.9. После работы с лаками и их растворителями необходимо вымыть руки теплой водой с мылом.
1.10. Слесарь по ремонту электрооборудования несет ответственность за нарушение требований данной инструкции согласно правилам внутреннего трудового распорядка, если его действия не влекут за собой уголовной ответственности.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Слесарь должен проверить:
рабочую одежду, привести ее в порядок, застегнуть обшлага рукавов. Рабочая одежда должна быть исправной и заправлена так, чтобы не было свисающих концов. Подобрать волосы под плотно облегающий головной убор;
достаточно ли освещено рабочее место и подходы к нему. Свет не должен слепить глаза. Смену электроламп производить при снятом напряжении;
исправность и крепление тисков и отрегулировать их высоту в соответствии со своим ростом путем укладки перед верстаком (под ноги) специальной деревянной решетки или подставки необходимой высоты с таким расчетом, чтобы поверхность тисков находилась на уровне локтевого сустава.
Верстачные таски и струбцины не должны иметь люфта, прочно захватывать зажимаемые изделия и иметь на губках несработанную насечку;
необходимый для работы ручной инструмент и приспособления, средства индивидуальной защиты и разложить их в удобных и легкодоступных местах, чтобы исключалась возможность случайного перемещения или паления их во время работы.
2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать все, что может мешать работе; если пол скользкий (облит маслом, краской, водой), потребовать, чтобы его вытерли, или сделать это самому,
2.3. При работе пользоваться только исправными, сухими и чистым инструментами и приспособлениями,
лезвие отвертки должно быть оттянуто и расплющено до такой толщины, чтобы оно входило без зазора в прорезь головки винта, гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, выбоин, заусениц. Губки ключей должны быть строго параллельными и не закатанными.
Раздвижные ключи не должны иметь слабину (люфт) в подвижных частях;
острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных, сломанных губок, рукояток. Губки острогубцев должны быть острыми, а плоскогубцы с исправной насечкой;
поддержки, применяемые при ручной клепке, обжимке, чеканке и прочих работах, должны быть прочными и безопасными;
съемники должны иметь жесткую конструкцию и не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы и обеспечивать соосность упорного (натяжного) устройства с осью снимаемой детали. Захваты съемников должны обеспечивать плотное и надежное захватывание детали в месте приложения усилия.
Слесари обязаны соблюдать требования обращения с инструментами, установленные заводскими инструкциями.
2.4. Для переноски инструмента рабочий должен использовать специальную сумку или легкий переносной ящик. Переноска инструмента в карманах запрещается.
2.5. При пользовании грузоподъемными механизмами (тали, тельферы и др.) проверить надежность их закрепления. Убедиться в исправности грузоподъемных механизмов и их грузозахватных органов.
2.6. При обнаружении неисправности оборудования, инструмента, приспособлений или рабочего места как перед началом работы, так и во время работы, сообщить мастеру и до устранения неполадок к работе не приступать. Пользоваться неисправными инструментами запрещается.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. В процессе работы слесарь обязан;
выполнять только ту работу, которая поручена. Если недостаточно хорошо известен безопасный способ выполнения работы, обратиться к руководителю работ за разъяснением;
не приступать к новой (незнакомой) работе без получения от мастера инструктажа о безопасных способах ее выполнения;
содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, поя ногами не должно быть масла, деталей, заготовок, обрезков и других отходов;
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других;
не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к данной работе. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему;
заметив нарушение инструкции другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего об опасности или необходимости соблюдения правил охраны труда.
3.2. Перед снятием электрооборудования для ремонта снять напряжение в сети не менее чем в двух местах, а также удалить предохранители. Приступить к снятию электрооборудования только после проверки отсутствия напряжения и вывешивания плаката "Не включать! Работают люди!" на рубильник или ключ управления.
3.3. Для подъема, снятия, установки и транспортирования тяжелых (массой более 16 кг) агрегатов, узлов и деталей нужно пользоваться исправным подъемно-транспортным оборудованием соответствующей грузоподъемности, на котором вам разрешено работать.
3.4. При работе с грузоподъемными механизмами выполнять требования инструкции по охране труда для лиц, пользующихся грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола.
3.5. Разборку и сборку мелких узлов электрооборудования производить на верстаках, а крупногабаритных -на специальных рабочих столах или стендах, кассетах, обеспечивающих устойчивое их положения.
3.6. Гаечные ключи применять только по размеру гаек или болтов. При затягивании или откручивании гаек или болтов нельзя устанавливать подкладки между гранями ключа и гайки, а также пользоваться рычагами.
3.7. При снятии, спрессовке и запрессовке вставных узлов и деталей, пользоваться съемниками, прессами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность работы.
3.8. Работая у верстака, следить за тем, чтобы его поверхность была чистой, гладкой и не имела заусениц,
3.9. Обрабатываемую деталь надежно зажимать в тисках. При установке в тиски осторожно обращаться с тяжелыми деталями, чтобы избежать ушибов при их падении.
3.10. При рубке, клепке, чеканке и других подобных работах, при которых возможно отлетание частиц металла, пользоваться очками или маской с небьющимися стеклами.
3.11. При разборке электродвигателей щиты, статоры, роторы и якоря следует укладывать на специальные стеллажи и подставки.
3.12. Сварку или пайку концов обмоток производить только в защитных очках.
3.13. Перед испытанием электрооборудования после ремонта оно должно быть прочно закреплено, заземлено (занулено), а вращающиеся и движущиеся части закрыты предохранительными кожухами.
3.14. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, должен назначаться старший (звеньевой) рабочий, который обязан согласовывать действия товарищей по работе.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При любой аварии или возникновении аварийной ситуации, которая может привести к аварии и несчастному случаю, слесарь обязан немедленно принять все зависящие от него меры, предупреждающие возможность повреждений (разрушений) объекта и устраняющие опасность для жизни людей.
Одновременно сообщить о случившемся мастеру или непосредственному руководителю работ.
4.2. Во избежание аварийных ситуаций пользоваться только исправными грузоподъемными механизмами.
4.3. Ремонт электрооборудования производить только при снятом напряжении,
4.4. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить источник травмирования. Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану, при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани; при поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия тока, а именно: выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом. Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Если у пострадавшего отсутствует дыхание, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача.
4.5. После оказания первой доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен или доставлен в ближайшее медицинское учреждение.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Отключить (отсоединить) электрооборудование, электроинструмент, грузоподъемные машины от сети.
5.2. Сдать инструмент и приспособления в отведенное для хранения место.
5.3. Слить остатки лаков и растворителей в специальную плотно закрывающуюся тару.
5.4. Привести в порядок рабочее место, убрать в металлический ящик с крышкой или уничтожить используемую при работе ветошь.
5.5. Вырыть руки теплой водой с мылом.
5.6. О всех неполадках, обнаруженных во время работы, доложить мастеру.



МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ СССР

УПРАВЛЕНИЕ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И

ПРОМЫШЛЕННОЙ САНИТАРИИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА

ПО РЕМОНТУ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

РД 34-03-230-88

УДК 658.382.3:621.315.17

Срок действия установлен с 10.03.89 г.

до 10.03.92 г.

РАЗРАБОТАНО Производственным объединением по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей "Союзтехэнерго"

ИСПОЛНИТЕЛЬ Л.Г. ЛУНИНА

СОГЛАСОВАНО с ЦК профсоюза рабочих электростанций и электротехнической промышленности (Постановление от 20.07.88 г. № 20)

УТВЕРЖДЕНО Управлением техники безопасности и промышленной санитарии 26.07.88 г.

Начальник Р.А. ГАДЖИЕВ

В настоящей Типовой инструкции приведены требования по охране труда электромонтера по ремонту воздушных линий электропередачи.

Данная Типовая инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом условий труда работающих.

1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К работе электромонтером по ремонту воздушных линий электропередачи1 допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, и признанные годными к выполнению вышеуказанной работы.

1.2. Электромонтер при приеме на работу должен пройти вводные инструктажи по охране труда и пожарной безопасности.

1.3. До назначения на самостоятельную работу нужно пройти:

необходимую теоретическую подготовку;

первичный инструктаж на рабочем месте;

производственное обучение на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции и других документов в объеме и сроки, установленные руководством предприятия.

1.4. После прохождения первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний следует расписаться в соответствующих журналах и получить удостоверение о проверке знаний, в котором должна быть указана присвоенная группа по электробезопасности, а также права на выполнение специальных работ (верхолазные работы, замена изоляторов под напряжением, ремонт проводов под напряжением, смазка тросов, управление грузоподъемными механизмами и пр.), если они присвоены.

______

1 В последующем тексте выражение "электромонтер по ремонту воздушных линий электропередачи" для краткости - "электромонтер".

1.5. После прохождения подготовки по п.1.3 электромонтер может приступить к самостоятельной работе на основании соответствующего письменного распоряжения по структурному подразделению.

Самостоятельно работающий электромонтер должен иметь группу по электробезопасности не ниже II*.

_________

* В последующем тексте выражение "группа по электробезопасности не ниже II (III, IV, V)" заменено "группа II (III, IV, V)".

1.6. Электромонтер должен проходить в процессе работы:

текущий инструктаж перед проведением работы;

периодические инструктажи (не реже одного раза в месяц);

противопожарные тренировки (не реже одного раза в полугодие);

проверку знаний настоящей Инструкции (один раз в год) и других документов в сроки, установленные утвержденным руководством списком;

медицинский осмотр (один раз в два года или один раз в год при наличии допуска к некоторым видам специальных работ);

внеплановый инструктаж или внеочередную проверку знаний по указанию руководства.

1.7. В процессе труда электромонтера могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека при приближении на расстояние менее допустимого к не изолированным токоведущим частям и элементам оборудования, находящимся под напряжением, а также при перемещении и работе в зонах растекания тока замыкания на землю, влияния электрического поля и наведенного напряжения;

повышенная напряженность электрического и магнитного полей при работе на ВЛ напряжением 330 кВ и выше;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;

недостаточная освещенность рабочей зоны при работе в помещениях и на улице в темное время суток;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования и материалов при выполнении работ вне помещения;

повышенная или пониженная влажность воздуха, а также сильный ветер при работе вне помещения;

движущиеся машины и механизмы, перемещаемые и поднимаемые элементы оборудования, натягиваемые провода и тросы;

разрушающиеся конструкции и элементы оборудования в процессе выполнения работы и в аварийных ситуациях;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования;

химически опасные и вредные вещества при пайке, сварке, покраске, работах с антисептированной древесиной и гидроизоляционных работах.

1.8. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты и спецодежду согласно действующим отраслевым нормам.

Применяемые средства защиты и спецодежда должны соответствовать стандартам и техническим условиям на их изготовление.

1.9. Для защиты от прохождения тока через тело служат электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, подставки, накладки, колпаки, переносные и специальные заземления, изолирующие штанги, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками.

1.10. При работе в зоне влияния электрического поля необходимо ограничивать время пребывания в этой зоне в зависимости от уровня напряженности электрического поля или применять экранирующие устройства либо экранирующие комплекты одежды.

1.11. При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.

1.12. Электромонтер должен применять по назначению полученную спецодежду и спецобувь:

хлопчатобумажный костюм, кирзовые сапоги, резиновые сапоги для работ в заболоченной местности, брезентовые рукавицы;

для наружных работ зимой (по климатическим поясам) - куртку и хлопчатобумажные брюки на утепляющей прокладке, валенки, рукавицы хлопчатобумажные теплые;

при работе на деревянных опорах, пропитанных антисептиками - хлопчатобумажный комбинезон со специальной пропиткой.

При необходимости в сырую погоду можно использовать дежурную спецодежду - прорезиненный полуплащ.

1.13. При выполнении работ на ВЛ необходимо пользоваться защитной краской.

1.14. При работе с легковоспламеняющимися жидкостями (ЛВЖ) необходимо обеспечить пожарную безопасность: не курить, не пользоваться открытым огнем, не допускать во время работы вблизи от ЛВЖ возникновения искр, в том числе электрических.

1.15. Следует курить в специальных местах, отведенных для курения.

1.16. При проведении огневых работ (сварка, пайка) необходимо обеспечить пожарную безопасность, выполняя требования "Инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах Минэнерго СССР" (М.; ХОЗУ Минэнерго, 1985).

1.17. Термитные патроны и спички являются огнеопасным и взрывоопасным материалом. Во избежание загорания термитные патроны необходимо перевозить в заводской упаковке в автомашине, оборудованной крытым кузовом или накрытыми брезентом. В кузове автомашины не должно быть горючих и смазочных материалов, а также посторонних грузов. При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами и спичками не следует допускать сильных сотрясений и бросков.

1.18. При несчастном случае следует немедленно приступить к оказанию первой помощи, обратиться за медицинской помощью и сообщить о случившемся администрации. Необходимо уметь правильно оказывать помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала, а также принять меры к сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни людей и безаварийной работе оборудования.

1.19. О замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента, представляющих опасность для себя и окружающих, необходимо сообщить своему руководителю (или вышестоящему) и без его разрешения к работе не приступать.

1.20. Необходимо соблюдать следующие требования гигиены:

мыть руки с мылом перед принятием пищи и курением;

не применять для мытья рук бензин, керосин и различные растворители;

не принимать пищу на рабочем месте;

спецодежду и средства индивидуальной защиты содержать в чистоте и хранить их отдельно от домашних и личных вещей.

1.21. Недопустимо распитие спиртных напитков во время работы, на территории и в помещениях предприятия, а также появление на работе в нетрезвом состоянии.

1.22. Необходимо соблюдать, установленные Правилами внутреннего трудового распорядка предприятия время начала и окончания работы, а также время перерыва для отдыха и питания.

1.23. Каждый электромонтер должен соблюдать все требования, изложенные в настоящей Инструкции, а при выполнении специальных работ или совмещении профессий, также требования соответствующих инструкций по охране труда.

1.24. За нарушение требований настоящей Инструкции виновный может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. Если нарушение связано с причинением имущественного ущерба предприятию, то виновный несет материальную ответственность в установленном законом порядке.

2. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Порядок подготовки рабочего места

2.1.1. Перед началом работы в помещении мастерской необходимо осмотреть свое рабочее место и подготовить его к работе:

убрать лишние детали и предметы, мешающие работе;

освободить проход, если он загроможден;

отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза;

инструмент и приспособления расположить так, чтобы избежать травм.

2.1.2. Электромонтер может участвовать в подготовке рабочего места на ВЛ по поручению выдающего наряд1 или распоряжение в качестве допускающего, производителя работ (наблюдающего) или совмещая их обязанности.

__________

1 Здесь и в дальнейшем тексте применяется сокращение "наряд" вместо "наряд-допуск".

Допускающий в электроустановках до 1000 В должен иметь группу III по электробезопасности, а выше 1000 В - группу IV.

Производитель работ, выполняемых по наряду в электроустановках выше 1000 В, должен иметь группу IV, в электроустановках до 1000 В - группу III, кроме работ под напряжением, при выполнении которых производитель работ должен иметь группу IV. Производитель работ, выполняемых по распоряжению во всех электроустановках, может иметь группу III, за исключением кратковременных (не более одного часа) и неотложных работ, когда требуется наличие у производителя работ IV группы.

В тех случаях, когда производитель работ совмещает обязанности допускающего, подготовку рабочего места он должен выполнять с одним из членов бригады, имеющим группу III.

Наблюдающий должен иметь группу III.

2.1.3. Подготовка рабочего места на ВЛ выполняется в строгом соответствии с нарядом-допуском после получения разрешения от дежурного или уполномоченного на это работника. Разрешение должно быть получено перед началом подготовки рабочего места или допуска, но не заранее. При возникновении сомнения в возможности безопасного выполнения работы или в достаточности и правильности мер по подготовке рабочего места, эта подготовка должна быть прекращена.

2.1.4. При подготовке рабочего места должны быть выполнены организационные и технические мероприятия, направленные на безопасное выполнение работы, в следующей последовательности:

получено устное или письменное (наряд) распоряжение на работу;

получено разрешение на подготовку рабочего места и на допуск;

отключены токоведущие части, на которых будет проводиться работа, и неогражденные токоведущие части, к которым возможно приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин на расстояние менее указанного в таблице;

отключены трансформаторы, связанные с местом работы, для исключения возможности обратной трансформации;

приняты меры, препятствующие ошибочному или самопроизвольному включению коммутационной аппаратуры путем запирания ручных приводов коммутационных аппаратов на механический замок, отключения цепей управления; закрытия кнопок, установкой изолирующих накладок между контактами коммутационного аппарата, расшиновки и пр.;

вывешены знаки и плакаты безопасности на приводах и ключах управления коммутационными аппаратами и ограждениях;

переносное заземление присоединено к заземляющему устройству;

проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, подлежащих заземлению, исправным указателем напряжения; в установках напряжением 35-220 кВ - изолирующей штангой; в установках напряжением 330 кВ и выше - визуальным прослеживанием по схеме;

установлено переносное заземление или включены заземляющие ножи.

2.1.5. При подготовке рабочего места расшиновку или отсоединение проводов можно выполнять, имея группу III. При этом с ближайших к рабочему месту токоведущих частей, доступных прикосновению, должно быть снято напряжение либо они должны быть ограждены.

2.1.6. Отключенное положение коммутационных аппаратов до 1000 В с недоступными для осмотра контактами следует определять проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами.

2.1.7. Плакат "Не включать! Работа на линии" необходимо вывешивать в электроустановках до и выше 1000 В на приводах, ключах и кнопках управления тех коммутационных аппаратов, при ошибочном включении которых может быть подано напряжение на воздушную линию. На присоединениях до 1000 В, не имеющих автоматических выключателей или рубильников, плакат следует вывешивать у снятых предохранителей.

2.1.8. Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны и т.п., изготовленные из дерева или других изоляционных материалов.

2.1.9. При установке временных ограждений расстояние от них до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должно быть не менее указанного в таблице. В электроустановках 6-10 кВ это расстояние при необходимости может быть уменьшено до 0,35 м.

2.1.10. В электроустановках 6-15 кВ в тех случаях, когда нельзя оградить токоведущие части щитами, допускается применение изолирующих накладок, помещаемых между отключенными и находящимися под напряжением токоведущими частями (например, между контактами отключенного разъединителя). Эти изолирующие накладки могут касаться токоведущих частей, находящихся под напряжением.

2.1.11. Устанавливать и снимать накладки должны два электромонтера с группами IV и III (один - из оперативного персонала), пользуясь диэлектрическими перчатками и изолирующими штангами либо клещами.

2.1.12. Проверять отсутствие напряжения в электроустановках до 1000 В можно одному работнику с группой III, а в электроустановках выше 1000 В - с группой IV.

На ВЛ проверку отсутствия напряжения должны выполнять два работника: на ВЛ выше 1000 В - с группами IV и III, на ВЛ до 1000 В с группой III.

Допустимые расстояния до токоведущих частей,

находящихся под напряжением, м

Напряжение, кВ

Расстояние от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений,

от временных ограждений

Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положениях, от стропов, грузозахватных приспособлений и грузов

До I:



на ВЛ

0,6

1,0

в остальных электроустановках

Не нормируется

(без прикосновения)

1,0

6-35

0,6

1,0

110

1,0

1,5

150

1,5

2,0

220

2,0

2,5

330

2,5

3,5

400-500

3,5

4,5

750

5,0

6,0

800 постоянного тока

3,5

4,5

1150

8,0

10,0

Примечание. Здесь и далее электроустановки напряжением 3 кВ приравниваются к электроустановкам напряжением 6 кВ, напряжением 20 кВ - к 35 кВ, 60 кВ - к 110 кВ.

2.1.13. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения соответствующим напряжению электроустановки, исправность которого перед применением должна быть установлена с помощью предназначенных для этой цели специальных приборов или приближением к токоведущим частям, расположенным поблизости и заведомо находящимся под напряжением.

В электроустановках 35 кВ и выше для проверки отсутствия напряжения можно пользоваться изолирующей штангой, прикасаясь ею к токоведущим частям. Признаком отсутствия напряжения является отсутствие искрения и потрескивания.

2.1.14. Проверять отсутствие напряжения двухполюсным указателем в электроустановках до 1000 В с заземленной нейтралью необходимо как между фазами, так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или заземляющим (зануляющим) проводником.

Допускается применять предварительно проверенный вольтметр.

2.1.15. Разрешается проверять отсутствие напряжения выверкой схемы в натуре на ВЛ 330 кВ и выше, а также на всех ВЛ при тумане, дожде, снегопаде в случае отсутствия специальных указателей напряжения.

2.1.16. Устройства, сигнализирующие об отключенном положении аппарата, блокирующие устройства, постоянно включенные вольтметры и т.п. являются только дополнительными средствами, подтверждающими отсутствие напряжения, и на основании их показаний нельзя делать заключение об отсутствии напряжения.

2.1.17. На ВЛ с проводами, подвешенными на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателем или штангой и устанавливать заземление следует снизу вверх, начиная с нижнего провода. При горизонтальной подвеске проводов проверку отсутствия напряжения и установку заземлений нужно начинать с ближайшего провода.

2.1.18. Устанавливать переносные заземления в распределительных устройствах должны два работника. Один должен иметь группу IV(или III в электроустановках до 1000 В), а другой - группу III. Снимать переносное заземление можно единолично работнику, имеющему группу III. Заземляющими ножами можно оперировать одному человеку: включать, имея группу IV, а отключать - группу III.

2.1.19. Заземленные токоведущие части должны быть отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, видимым разрывом. Установленные заземления могут быть отделены от токоведущих частей, на которых ведется работа, отключенными выключателями, разъединителями, отделителями или выключателями нагрузки, снятыми предохранителями, демонтированными шинами или проводами.

Непосредственно на рабочем месте заземление необходимо устанавливать в случае расположения токоведущих частей в зоне наведенного напряжения.

2.1.20. Для заземления токоведущих частей следует использовать переносные заземления заводского изготовления.

2.1.21. Воздушные линии выше 1000 В должны быть заземлены со всех РУ и у секционирующих коммутационных аппаратов, где отключена линия1.

___________

1 Требования к установке заземлений на ВЛ при работах в пролете пересечений с другими ВЛ, на одной отключенной цепи многоцепной ВЛ, на ВЛ под наведенным напряжением и при пофазном ремонте приведены в разд.3.

Допускается:

ВЛ 35 кВ и выше с ответвлениями не заземлять на подстанциях, подключенных к этим ответвлениям, при условии, что ВЛ заземлена с двух сторон, а на этих подстанциях заземления установлены за отключенными линейными разъединителями.

Воздушные линии 6-20 кВ заземлять только в одном РУ или у одного секционирующего аппарата либо на ближайшей к РУ или секционирующему аппарату опоре. В остальных РУ этого напряжения и у секционирующих аппаратов, где ВЛ отключена, допускается ее не заземлять при условии, что на ВЛ будут установлены заземления между рабочим местом и этим РУ или секционирующими аппаратами. На ВЛ указанные заземления следует устанавливать на опорах, имеющих заземляющие устройства.

На ВЛ до 1000 В достаточно установить заземления только на рабочем месте.

2.1.22. Дополнительно к заземлениям, указанным в п.2.19, на рабочем месте каждой бригады должны быть заземлены провода всех фаз, а при необходимости и тросы.

2.1.23. Для провода, лежащего в металлических раскаточных роликах или в поддерживающих зажимах, достаточно заземлить обоймы этих роликов или зажимы. При естественном металлическом контакте между обоймой ролика или зажимом и конструкцией металлической опоры, а также заземленной арматурой железобетонной опоры дополнительного заземления ролика или зажима не требуется.

2.1.24. При монтаже проводов в анкерном пролете, а также после соединения петель на анкерных опорах смонтированного участка ВЛ, провода (тросы) должны быть заземлены на начальной анкерной опоре и на одной из конечных промежуточных опор.

2.1.25. Запрещается заземлять провода (тросы) на конечной анкерной опоре смонтированного анкерного пролета, а также смонтированного участка ВЛ, воизбежание перехода потенциала (от грозовых разрядов и других перенапряжений) с проводов (тросов) готового участка ВЛ на следующий, монтируемый ее участок.

2.1.26. Для работ в зоне наведенного напряжения количество и расположение защитных заземлений должно выбираться исходя из требования обеспечения напряжения прикосновения на проводе на месте работ не более 42 В. При невозможности снизить напряжение до 42 В заземление нужно устанавливать в соответствии с п.3.1.37 настоящей Инструкции.

2.1.27. На ВЛ с расщепленными проводами допускается в каждой фазе заземлять только один провод, при наличии изолирующих распорок заземлять требуется все провода фазы.

2.1.28. На одноцепных ВЛ заземление на рабочем месте необходимо устанавливать на опоре, на которой ведется работа, или на соседней. Допускается установка заземлений с двух сторон участка ВЛ, на котором работает бригада, при условии, что расстояние между заземлениями не превышает 2 км.

2.1.29. Для работ на изолированном от опоры молниезащитном тросе или на конструкциях опоры, когда требуется приближение к этому тросу на расстояние менее 1,0 м, трос должен быть заземлен. Заземление необходимо устанавливать в сторону пролета, где трос изолирован, или в этом пролете.

Если на этом тросе предусмотрена плавка гололеда, перед началом работы трос должен быть отключен и заземлен с тех сторон, откуда на него может быть подано напряжение.

2.1.30. Переносные заземления следует присоединять: на металлических опорах - к их элементам, на железобетонных и деревянных опорах с заземляющими спусками - к этим спускам после проверки их целостности.

В электросетях до 1000 В с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода допускается присоединять переносные заземления к нулевому проводу.

Места присоединения переносных заземлений к заземляющим проводникам или к конструкциям должны быть очищены от краски.

Переносное заземление на рабочем месте можно присоединять к заземлителю, погруженному вертикально в грунт не менее чем на 0,5 м.

2.1.31. На ВЛ до 1000 В при работах, выполняемых с опор либо с телескопической вышки без изолирующего звена, заземление должно быть установлено как на провода ремонтируемой линии, так и на все подвешенные на этих опорах провода, в том числе на неизолированные провода линий радиотрансляции и телемеханики.

2.1.32. На ВЛ, отключенных для сдачи в ремонт, устанавливать, а затем снимать переносные заземления и включать имеющиеся на опорах заземляющие ножи должны работники из числа оперативно-ремонтного персонала: один - с группой IV (на ВЛ выше 1000 В) или с группой III (на ВЛ до 1000 В), второй - с группой III. Допускается использование второго человека (с группой III) из числа ремонтного персонала, а на ВЛ, питающих потребителя, - из персонала потребителя.

Отключать заземляющие ножи разрешается одному работнику (с группой III) из оперативно-ремонтного персонала.

На рабочих местах ВЛ устанавливать переносные заземления может производитель работ с членом бригады, имеющим группу III. Снимать эти переносные заземления могут по распоряжению производителя работ два члена бригады (с группой III).

2.1.33. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, установке и снятии заземлений один из двух работников должен находиться на земле и вести наблюдение за другим.

2.1.34. Проводить допуск к работам в электроустановках до 1000 В можно, имея группу III, а в электроустановках выше 1000 В группуIV.

2.1.35. Допуск бригады к работе следует проводить на подготовленном рабочем месте после получения разрешения от дежурного или уполномоченного на это работника.

2.1.36. Допускающий перед допуском должен убедиться в выполнении технических мероприятий по подготовке рабочего места по оперативной схеме, по сообщениям дежурных оперативно-ремонтного персонала и персонала потребителей или личным осмотром на месте работ.

2.1.37. Производитель работ (наблюдающий) перед допуском должен принять рабочее место от допускающего, выяснив у него, какие меры приняты при подготовке этого места, и лично проверить эту подготовку. Проверку выполнять только на рабочем месте.

Производитель работ проверку подготовки рабочих мест должен выполнять совместно с руководителем работ или с допускающим, а если руководитель работ не назначен, то только с допускающим.

2.1.38. Допуск выполняется после проверки подготовки рабочего места. При этом допускающий должен:

проверить соответствие состава бригады указанному в наряде или распоряжении по именным удостоверениям;

ознакомить бригаду с содержанием наряда, провести инструктаж и указать границы рабочего места, показать ближайшее к рабочему месту оборудование и токоведущие части, к которым запрещается приближаться независимо от того, находятся они под напряжением или нет.

Доказать бригаде отсутствие напряжения показом установленных заземлений, а там, где эти заземления не видны с рабочего места, - проверкой отсутствия напряжения.

2.1.39. При допуске по наряду или распоряжению необходимо получить инструктаж от допускающего, а перед началом работ - от производителя работ.

Производитель работ должен проинструктировать о мерах по безопасному проведению работ, включая их технологию, использование инструмента, приспособлений, механизмов и грузоподъемных машин.

Перед началом работа по расчистке трассы ВЛ производитель работ обязан предупредить всех членов бригады об опасности падения сваливаемых деревьев, канатов и т.п. к проводам ВЛ.

Допускающий и производитель работ должны оформить проведение инструктажей и допуск с указанием даты и времени (табл.3 "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок" - М.: Энергоатомиздат, 1966).

Допуск оформляется в обоих экземплярах наряда, из которых один остается у производителя работ, а второй - у допускающего из числа дежурного или оперативно-ремонтного персонала.

Когда производитель работ совмещает обязанности допускающего, допуск оформляется в одном экземпляре наряда.

2.1.40. При расчистке трассы ВЛ до начала валки деревьев рабочее место должно быть расчищено. В зимнее время для быстрого отхода отпадающего дерева следует проложить в снегу две дорожки длиной 5-6 м под углом к линии его падения в сторону, противоположную падению.

2.1.41. Перед началом сварки вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянных опор, подмостей и т.п.) рабочее место должно быть очищено от горючих материалов. Для исключения соприкосновения горящей термитной спички и шашки со сгораемыми конструкциями и материалами под них необходимо подкладывать листовой асбест, стальной лист и т.п.

2.2. Проверка средств защиты, приборов,

инструмента и приспособлений

2.2.1. Используемую спецодежду необходимо привести в порядок: рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов, волосы убрать под плотно прилегающий головной убор или каску.

2.2.2. Проверить укомплектованность и пригодность средств защиты, находящихся на рабочем месте;

отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрытия изолирующих средств защиты, отсутствие проколов, трещин, разрывов и посторонних включений у диэлектрических перчаток и других средств защиты из резины и пластмассы, целостность стекол защитных очков);

прочность соединения частей, прочность и целостность узлов и деталей, предназначенных для надежной установки или крепления предохранительного монтерского пояса;

исправность замка на карабине предохранительного монтерского пояса, а также наличие стопорного приспособления и страховочного каната;

состояние ткани, швов, контактных элементов и подошв, а также надежность контактных соединений между элементами экранирующего комплекта одежды;

дату следующего испытания (срок годности) по штампу.

2.2.3. Средства защита, срок годности которых истек, следует изъять из употребления и не допускать к использованию.

2.2.4. Перед употреблением средства защита надо очистить и обтереть от пыли.

2.2.5. Проверить наличие и исправность находящегося на рабочем месте инструмента, который должен отвечать следующим требованиям:

рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;

рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена, рукоятка изготовлена из изоляционного материала, на стержень отвертки надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;

гаечные ключи должны иметь параллельные губки и соответствовать указанному на них размеру, рабочие поверхности ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев;

лопата должна иметь гладкую рукоятку, прочно закрепленную в держателе и срезанную наклонно к плоскости лопаты в части, выступающей из держателя;

лом должен быть прямым с оттянутыми и заостренными концами;

напильники должны иметь ручки с металлическими кольцами;

тиски должны быть прочно укреплены на верстаке, иметь на губках несработанную насечку; подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении; рукоятка тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев; тиски должны иметь устройство, предотвращающее полное вывинчивание ходового винта из гайки;

полотно пилы (по металлу, дереву) должно быть отшлифовано и не иметь трещин, выпучин, продольной волнистости, раковин от коррозии;

рукоятки молотка, кувалда и топора должны иметь по всей длине овальную форму, быть гладкими без сучков и трещин, укреплены в инструменте с помощью металлического клина. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность, без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

электроинструмент не должен иметь повреждений штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки, рабочей части инструмента, крышки щеткодержателя; трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении. Выключатель должен работать четко, на щетках коллектора не должно быть искрения, смазка не должна вытекать из редуктора и вентиляционных каналов; не должно быть дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, повышенного шума, стука, вибрации;

подручники абразивного и эльборового инструмента должны иметь достаточную по величине площадку для обеспечения устойчивого положения обрабатываемого изделия. Подручники должны устанавливаться так, чтобы верхняя точка соприкосновения изделия со шлифовальным кругом находилась выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более, чем на 10 мм. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга должен быть меньше половины толщины шлифуемого изделия, но не более 3 мм. Края подручников со стороны шлифовального круга не должны иметь выбоин, сколов и других дефектов.

2.2.6. Хранить рабочий инструмент следует в переносном инструментальном ящике или сумке.

2.2.7. Проверить исправность находящихся на рабочем месте приборов и приспособлений.

2.2.8. Используемые при работе изолированные провода не должны иметь повреждений изоляции, многожильные голые провода не должны иметь оборванных и подгоревших жил, специальные наконечники на проводах должны быть хорошо укреплены, а выполненные из изоляционных материалов, не иметь повреждений, сколов, трещин, посторонних вкраплений.

2.2.9. Переносные светильники должны применяться только заводского изготовления напряжением не выше 42 В, а в местах особо опасных (сырых помещениях, котлованах, колодцах, металлических конструкциях и пр.) - не выше 12 В. У ручного переносного светильника должна быть металлическая сетка для защиты лампы и шланговый провод с вилкой, конструкция которой исключает возможность ее включения в розетку, присоединенную к сети напряжением выше 42 В.

2.2.10. Производителю работ необходимо осмотреть лестницы перед их применением.

При осмотре металлических лестниц следует убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам.

Ступени приставных деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые не реже, чем через 2 м скрепляются стяжными болтами. При длине лестницы более 3 м стяжных болтов должно быть не менее двух. Длина приставной деревянной лестницы должна быть не более 5 м. Нижние концы лестницы должны иметь упоры в виде острых металлических шипов или резиновых наконечников в зависимости от твердости поверхности в месте установки лестницы.

Верхние концы лестницы, приставляемой к трубам или проводам, должны иметь специальные крючки для захвата за них. Раздвижные приставные лестницы должны иметь надежные запирающие устройства.

До начала работы необходимо обеспечить устойчивость лестницы, убедиться путем осмотра и опробования в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.

При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.

2.2.11. У монтерских когтей и лазов необходимо проверить прочность сварных швов, целостность твердосплавных вставок шипов, сохранность прошивки ремней и надежность пряжек, наличие контргаек и шплинтов, надежность закрепления конца сдвоенной пружинной ленты на барабане червячного механизма, надежность фиксации наконечника тросовой петли универсальных лазов в гнезде корпуса механизма, исправность которого проверяется вращением рукоятки червячного механизма.

2.2.12. Необходимо убедиться, что блоки, полиспасты и приданные им канаты испытаны и имеют металлическую бирку с указанием номера блока или полиспаста, грузоподъемности и даты очередного испытания; проверить общее состояние блоков и их отдельных элементов (роликов, шеек, подшипников), крепление каната к блоку, смазку роликов и враще



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО ОПЕРАТИВНЫМ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯМ В РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫХ СЕТЯХ

ТИ Р М-070-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. На рабочем месте электромонтера возможны следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения электрической цепи;
пониженная температура воздуха рабочей зоны при выполнении работ вне помещений;
работа на высоте.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства индивидуальной защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять следующие электрозащитные средства:
диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, подставки, накладки, колпаки, заземляющие устройства, изолирующие штанги и клещи, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, ограждающие устройства, плакаты и знаки безопасности.
Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде, чередуя со временем для обогрева.
При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс.
2.15. Электромонтеру должны быть бесплатно выданы спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты в соответствии с характером выполняемых работ.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед приемом смены электромонтер:
приводит в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды;
выясняет у дежурного диспетчера состояние схемы электроснабжения обслуживаемого участка, знакомится со всеми изменениям в электрической схеме, происшедшими в его отсутствие;
проверяет укомплектованность и пригодность средств защиты и приспособлений, отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрова изолирующих средств защиты, отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот, целостность стекол защитных очков);
у монтерских когтей и лазов необходимо проверить целостность сварных швов, твердосплавных шипов и их затяжку, целостность прошивки ремней и пряжек;
устанавливает дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
3.2. Необходимо ознакомиться с нарядами, выданными бригадам на производство работ.
3.3. После выполнения перечисленных мероприятий электромонтер докладывает дежурному диспетчеру о приеме смены и готовности приступить к работе.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Проверить на рабочем месте целостность защитного заземления оборудования, отсутствие разрушений железобетонных опор и также целостность изоляторов коммутационных аппаратов.
4.2. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
4.3. В электроустановках напряжением выше 1000 В при осмотре не разрешается входить в помещения, камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами, препятствующими приближению к ведущим частям на расстояния, менее указанных в таблице.
Не разрешается открывать двери ограждений и проникать за ограждения и барьеры.
4.4. При выполнении работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента - пользоваться диэлектрическими перчатками.
Недопустимо работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.
4.5. Не допускается производить переключения, если непонятна цель и очередность выполнения операций.
4.6. При включении-отключении коммутационных аппаратов и наложении переносных заземлений необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
устанавливать переносные заземления должны не менее двух работников; включать и отключать заземляющие ножи, снимать переносные заземления допускается единолично;
проверять перед установкой переносных заземлений отсутствие напряжения на токоведущих частях (исправность указателя напряжения должна быть проверена специальным прибором или на заведомо действующей электроустановке);
нельзя касаться заземляющего спуска при установке переносных заземлений;
производить переключения коммутационных аппаратов напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
4.7. Перед переключением следует убедиться в правильности выбранного присоединения к коммутационному аппарату.
4.8. Не допускается самовольное нарушение блокировки.
4.9. Перед тем как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть и определить техническое состояние.
При обнаружении на перечисленных коммутационных аппаратах трещин на изоляторах и других повреждений выполнять операции с ними не допускается.
4.10. В начале операций с разъединителем делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
4.11. Включение разъединителей ручным приводам производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.12. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.13. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояния менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м на воздушных линиях электропередачи (ВЛ) допускается только для оперативных переключений с целью освобождения людей, попавших под напряжение, и локализации повреждений. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами).
4.14. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. При этом должны быть выполнены необходимые технические мероприятия (проверка отсутствия напряжения, наложение заземлений и т.д.).
Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.15. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.16. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.17. В электроустановках напряжением до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.
4.18. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
4.19. Перед подъемом на опору необходимо убедиться в достаточной устойчивости и прочности опоры. Если прочность опоры вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины и прогары в бетоне, наклон больше нормы и т.п.), подниматься на нее без ее крепления не разрешается.
Необходимость и способы укрепления опоры должен определить производитель работ.
Работы по усилению опоры с помощью растяжек следует выполнять с телескопической вышки или другого механизма для подъема людей, либо с установленной рядом опоры, либо применять для этого специальные раскрепляющие устройства, для навески которых не требуется подниматься по опоре. В случае применения оттяжек с крюками последние должны быть снабжены предохранительными замками.
Опоры, не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и тросов и временно подвергаемые такому тяжению, также перед подъемом должны быть укреплены. Не разрешается нарушать целостность проводов на промежуточных опорах без предварительного их укрепления.
4.20. При подъеме на опору и работе на ней необходимо пользоваться предохранительным поясом, строп которого следует заводить за стойку опоры.
Не разрешается на угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла.
Во время выполнения какой-либо работы на опоре необходимо опираться на оба когтя (лаза), закрепившись предохранительным поясом.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательства, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
5.5. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. Внести в схему и оперативную документацию изменения, произошедшие в течение смены.
6.2. После окончания производства работ необходимо привести в порядок рабочее место. Средства защиты убрать в отведенные для них места.
6.3. Снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды.
6.4. Умыться или принять душ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

ТИ Р М-062-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда, в зависимости от характера нарушений, проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. На рабочем месте электромонтера могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенное значение напряжения электрической цепи, повышенный уровень шума и вибрации, повышенная температура воздуха рабочей зоны, воздействие химических веществ, недостаточная освещенность рабочего места, работа на высоте, вращающиеся и движущиеся машины и механизмы.
2.14. Для защиты от воздействия вредных и опасных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты:
для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, защитные заземления;
для защиты от химических производственных факторов необходимо применять спецодежду из кислотозащитной ткани, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, защитные герметичные очки, фильтрующие противогазы;
при работе с легковоспламеняющимися веществами необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не пользоваться инструментом, который может дать искру;
при нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами;
в случае производства работ с недостаточной освещенностью следует применять местное освещение;
при работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс;
при работе на вращающихся, движущихся машинах и механизмах не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов;
при повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:
комбинезон или костюм хлопчатобумажный - на 1 год;
рукавицы комбинированные индивидуальные - на 3 мес.;
каска защитная - на 2 года;
перчатки диэлектрические - дежурные;
галоши диэлектрические - дежурные.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру временно бесплатно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. Требования безопасности перед началом работ

3.1. Перед приемом смены электромонтер:
приводит в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Засучивать рукава спецодежды не допускается;
производит обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверяет безопасное состояние оборудования;
проверяет на рабочем месте наличие и исправность инструмента, средств защиты, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности и соответствие их сроку годности;
проверяет регистрацию всех работ, выполняемых на закрепленном участке ремонтными бригадами или по нарядам и распоряжениям;
знакомится с оперативной документацией и распоряжениями по подразделению (цеху, участку).
3.2. Не допускается:
опробовать оборудование до приема смены;
уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.
3.3. При осмотре средств защиты и приспособлений необходимо проверить:
отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрова изолирующих средств защиты; отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот); дату испытаний; отсутствие порывов ткани поясов;
исправность замка карабина пояса;
исправность указателей напряжения.
3.4. Необходимо проверить наличие и исправность инструмента, который должен соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заострена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
3.5. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.6. Переносные светильники должны применяться только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
3.7. При выполнении работы на высоте с использованием переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее исправном состоянии. На нижних концах лестницы должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестницы на гладких поверхностях на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
3.8. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
При работе с использованием электрозащитных средств (изолирующих штанг, клещей, указателей напряжения и т.п.) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
4.2. Осмотр обслуживаемого оборудования выполняется по установленному маршруту.
4.3. При осмотрах электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается открывать двери ограждений и барьеры. В электроустановках напряжением до 1000 В при осмотре разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств.
4.4. Обходы и осмотры оборудования, а также выполнение текущих работ электромонтер осуществляет с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.
4.5. Не следует допускать посторонних лиц на обслуживаемый участок. Необходимо осуществлять контроль за соблюдением работающими на обслуживаемом оборудовании Правил охраны труда.
4.6. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, проникать за них, выполнять какую-либо работу или уборку.
4.7. При необходимости выполнения эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента пользоваться диэлектрическими перчатками.
4.8. При появлении дыма или огня, усиленного потрескивания, повышенного шума в ячейках распределительных устройств (РУ) подходить к этим ячейкам не допускается. Об этом необходимо сообщить вышестоящему дежурному персоналу.
4.9. Не допускается производить переключение, если непонятна его цель и очередность выполнения операций.
4.10. Работать на переносных лестницах и стремянках с применением переносного электроинструмента с подъемом и поддержкой тяжеловесных грузов не допускается.
Применение металлических лестниц при обслуживании электроустановок напряжением до 220 кВ не допускается.
Работу с использованием лестниц необходимо выполнять вдвоем, при этом один из работников должен находиться внизу.
Работа с ящиков и других посторонних предметов не допускается.
4.11. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м в открытых распределительных устройствах (ОРУ) допускается только для оперативных переключений и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами).
4.12. Для исключения ошибок и обеспечения безопасности операции перед выполнением переключений электромонтер осматривает электроустановки, на которых предполагаются операции, проверяет их соответствие выданному заданию и исправность.
4.13. При необходимости включения ячеек комплектных распределительных устройств (КРУ) с места следует применять устройства дистанционного включения выключателя. Находясь вне коридора РУ, электромонтер включает выключатель дистанционно.
4.14. Перед тем как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть.
При обнаружении трещин на изоляторах и других неисправностей на коммутационных аппаратах операции с ними не допускаются.
4.15. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
4.16. Переключения на электрооборудовании и в устройствах релейной защиты и автоматики (РЗА), находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативного персонала, должны проводиться по распоряжению, а находящихся в его ведении - с его разрешения.
Переключения без распоряжения вышестоящего оперативного персонала и разрешения, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар).
Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не разрешается.
4.17. Включение разъединителей ручным приводом производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.18. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно. Вначале делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.19. Деблокирование приводов коммутационных аппаратов выполняется только по разрешению и под руководством лиц, уполномоченных на это письменным указанием по предприятию, после проверки правильности предварительно выполненных переключений, проверки состояния коммутационных аппаратов и выяснения причины отказа блокировки.
О деблокировке делается запись в оперативном журнале.
4.20. При отсутствии в электроустановке блокировочных устройств или при неисправности блокировки хотя бы на одном присоединении, а также при сложных переключениях, независимо от состояния блокировочных устройств, оперативные переключения проводятся по бланкам переключений. Перечень сложных переключений определяется местными инструкциями.
4.21. При недовключении ножей рубильника (разъединителя) не допускается подбивать ножи и губки под напряжением.
4.22. В электроустановках не допускается работа в наклонном положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в табл. 1. При работе около неогражденных токоведущих частей нельзя располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.23. Недопустимо прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.24. При приближении грозы должны быть прекращены все работы в ОРУ, ЗРУ, на выводах и линейных разъединителях ВЛ.
4.25. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.26. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.27. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.28. Замену ламп освещения в РУ и аккумуляторных помещениях разрешается выполнять единолично.
Не допускается единолично менять лампы с приставных лестниц.
4.29. Работать с электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо двум электромонтерам с применением диэлектрических перчаток. Недопустимо наклоняться к прибору для снятия показаний.
4.30. В электроустановках напряжением до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.
4.31. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром необходимо выполнять на отключенном оборудовании после снятия остаточного заряда путем заземления оборудования.
Соединительные провода с мегаомметра следует присоединять к токоведущим частям с помощью изолирующих держателей (штанг), а в электроустановках напряжением выше 1000 В - с применением диэлектрических перчаток.
4.32. Не допускается курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, которые могут дать искру.
При случайном попадании на тело кислоты ее следует нейтрализовать 5%-ным раствором соды и промыть большим количеством воды.
4.33. Не допускается работать инструментом ударного действия без защитных очков.
4.34. Во время работы не допускается:
производить какие-либо переключения оборудования без уведомления старшего дежурного персонала, за исключением случаев, угрожающих здоровью или жизни людей, а также аварии оборудования;
прикасаться к горячим (с температурой выше +45 °C) поверхностям оборудования;
работать на стационарном оборудовании, расположенном на высоте более 1,3 м от уровня пола (рабочей площадки), без наличия стационарных площадок с ограждениями и лестницами;
работать на вращающемся оборудовании, не имеющем защитного ограждения;
включать в работу электрооборудование напряжением выше 42 В без защитного заземления корпуса, а в помещениях повышенной опасности или особо опасных - без наличия диэлектрических ковриков, в сырых помещениях - без изолирующих подставок;
перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики;
перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря;
опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям перекрытий, не предназначенным для прохода по ним;
находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;
наматывать на руки или пальцы обтирочный материал при обтирке наружной поверхности работающих вращающихся механизмов;
применять при уборке оборудования горючие вещества;
снимать ограждения с механизмов, а также производить какие-либо ремонтные работы;
находиться в зоне работы кранов и других грузоподъемных механизмов.
4.35. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.
4.36. Не допускается самостоятельно производить какие-либо работы на электрооборудовании: открывать шторки в ячейках КРУ, заходить за ограждения, открывать двери ячеек КРУ, менять схемы питания присоединений, вскрывать реле, изменять их уставки.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работ

6.1. По окончании смены необходимо:
весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок и разместить в специальных шкафах и на стеллажах;
ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены, об оборудовании, находящемся в резерве и ремонте, указать, где проводятся работы на электрооборудовании;
доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



Российское Акционерное Общество "ЕЭС России"


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОДСТАНЦИИ

РД 34.03.245-93

Срок действия установлен с 26.01.93 г.


Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС".
Исполнители А.М. Турилин (Ставропольэнерго), В.А. Бачило (Гурьевэнерго), М.В.Сапожников, Т.В. Чурсинова, В.Г. Тимашов (ОРГРЭС).

Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16).

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А.Новожилов.


В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для электромонтера по обслуживанию подстанции.
Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом труда работающего на конкретной подстанции.


1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.
1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый рабочий обязан:
• соблюдать требования настоящей Инструкции;
• немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
• помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;
• содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
• обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
Запрещается выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ). - М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.
2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти:
• первичный инструктаж на рабочем месте;
• проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда;
• действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;
• обучение по программам подготовки по профессии.
2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:
• повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
• проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;
• медицинский осмотр - один раз в два года;
• проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады - один раз в год.
2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю.
Запрещается работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.
2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.
За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2.13. В зоне обслуживания оборудования могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
• повышенное значение напряжения в электрической цепи;
• недостаточная освещенность рабочей зоны;
• повышенная напряженность электрического и магнитного полей на подстанции 330 кВ и выше;
• расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
• пониженная температура воздуха.
2.14. Для защиты от воздействия вредных и опасных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током служат следующие защитные средства: указатели напряжения; слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками для работы в электроустановках напряжением до 1000 В; диэлектрические перчатки, боты, галоши, ковры, изолирующие накладки и подставки; переносные заземления; оградительные устройства и диэлектрические колпаки; плакаты и знаки безопасности.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс.
Для защиты головы от ударов случайными предметами в помещениях с действующим энергооборудованием, в ЗРУ, ОРУ, колодцах, камерах, каналах и туннелях, строительных площадках и ремонтных зонах необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.
Работу при низкой температуре следует выполнять в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в обогреваемом помещении.
При работе в зоне действия электрического поля необходимо ограничивать время пребывания в этой зоне или применять экранирующие устройства и экранирующие комплекты одежды.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
• полукомбинезон хлопчатобумажный - на 12 мес;
• рукавицы комбинированные - на 3 мес;
• галоши диэлектрические - дежурные;
• перчатки диэлектрические - дежурные.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. При приемке смены электромонтер по обслуживанию подстанции обязан:
• привести в порядок спецодежду, рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов. Запрещается засучивать рукава спецодежды;
• ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время, прошедшее с предыдущего дежурства;
• получить сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, за которым надо вести наблюдение и об оборудовании, находящемся в ремонте и резерве, об изменениях в схемах, происшедших за период от предыдущей смены. Получить инструктаж при изменении схемы с записью в журнале распоряжений;
• проверить регистрацию всех работ, выполняемых по нарядам и распоряжениям и количество бригад, работающих по ним;
• проверить и принять дежурную спецодежду, защитные средства, приборы, инструмент, ключи от помещений, документацию по оперативной работе;
• доложить непосредственному руководителю в смене о заступлении на дежурство и о недостатках, выявленных при приемке смены;
• оформить приемку смены записью в оперативном журнале.
Приемка смены во время оперативных переключении и ликвидации аварий допускается только с разрешения вышестоящего оперативного и административно-технического персонала.
3.2. При проверке исправности и пригодности средств защиты, приспособлений обратить внимание на:
• отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрова изолирующих средств защиты; отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот; целостность стекол у защитных очков;
• дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
Исправность указателя напряжения выше 1000 В можно проверить на заведомо действующей электроустановке или специальным прибором для проверки указателей.
3.3. Необходимо проверить наличие и исправность инструмента, который должен соответствовать следующим требованиям:
• рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
• рабочая часть отвертки должна быть хорошо заострена, на стержень отвертки надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть;
• гаечные ключи должны иметь параллельные губки и соответствовать указанному на них размеру, рабочие поверхности их не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев.
3.4. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.5. Переносные светильники должны применяться только заводского изготовления напряжением не более 42 В, а в местах особо опасных (сырых помещениях, траншеях, металлических резервуарах и пр.) - не более 12 В. У ручного переносного светильника должна быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
3.6. При выполнении работы на высоте с использованием переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее исправном состоянии. На нижних концах ее должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестницы на гладких поверхностях на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.
3.7. О средствах защиты, приборах, инструменте и приспособлениях, имеющих дефекты или с истекшим сроком испытания необходимо сообщить своему непосредственному руководителю.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. При выполнении работ запрещается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в таблице.

Допустимые расстояния до токоведущих частей,

находящихся под напряжением, м


Напряжение, кВ

Расстояние от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений

Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении

До 1:



• на ВЛ

0,6

1,0

• в остальных электроустановках

Не нормируется

(без прикосновения)

1,0

6 - 35

0,6

1,0

110

1,0

1,5

150

1,5

2,0

220

2,0

2,5

330

2,5

3,5

400 - 500

3,5

4,5

750

5,0

6,0

800 постоянного тока

3,5

4,5

1150

8,0

10,0

При работе с использованием электрозащитных средств (изолирующие штанги, клещи, указатели напряжения и т.п.) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
4.2. При осмотрах электроустановок выше 1000 В запрещается входить в помещения и камеры, не оборудованные ограждениями, или барьерами.
Осмотр нужно проводить без проникновения за ограждения и барьеры.
4.3. Осмотр электрооборудования в ОРУ, где напряженность электрического поля более 5 кВ/м, следует производить по разработанным маршрутам.
4.4. При подъеме на оборудование и конструкции, расположенные в зоне влияния электрического поля, напряженностью 5 кВ/м и выше должны применяться средства защиты.
4.5. В ОРУ 330 кВ и выше находиться без средств защиты в зоне влияния электрического поля напряженностью более 5 кВ/м можно ограниченное время. Для защиты от воздействия электрического поля напряженностью более 5 кВ/м свыше допустимого времени необходимо применять индивидуальный экранирующий комплект одежды, кроме случаев, когда возможно прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением.
4.6. Допустимое время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня.
4.7. Переносные и передвижные экранирующие устройства должны быть заземлены на месте их установки гибким медным проводом сечением не менее 100 мм2. При работах на изолирующем основании или связанных с прикосновением к заземленным конструкциям незащищенной рукой экранирующая одежда должна заземляться гибким проводником сечением 10 мм2.
4.8. Во время проведения осмотров запрещается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, выполнять какую-либо работу или уборку.
4.9. При работах на участках отключенных токоведущих частей их необходимо заземлять.
При работах на линейных разъединителях ввод ВЛ должен быть заземлен переносным заземлением независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе.
4.10. Все работы в электроустановках выполняются по наряду или распоряжению.
Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, определяются перечнем, утвержденным на предприятии.
4.11. Единолично по распоряжению электромонтеру с группой III можно выполнять:
• уборку и благоустройство территории ОРУ;
• возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях вне камер РУ;
• наблюдение за сушкой трансформаторов;
• обслуживание маслоочистительной и прочей вспомогательной аппаратуры при очистке и сушке масла;
• работы на электродвигателях и механической части вентиляторов и маслонасосах трансформаторов;
• проверку воздухоочистительных фильтров и замену сорбентов в них;
• ремонт и обслуживание осветительной аппаратуры, расположенной вне камер РУ на высоте до 2,5 м.
4.12. Подготовка рабочих мест и допуск бригад проводится только после получения разрешения вышестоящего оперативного персонала в соответствии с требованиями наряда.
4.13. При выполнении эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо:
• оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
• работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке, либо на диэлектрическом ковре;
• применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента пользоваться диэлектрическими перчатками.
Запрещается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.
4.14. Работать на переносных лестницах и стремянках не допускается, если требуется:
• применять переносный электроинструмент;
• осуществлять натяжение проводов;
• поддерживать на высоте тяжелые предметы.
4.15. Запрещается работать инструментом ударного действия без защитных очков.
4.16. При замыкании на землю в электроустановках 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЭРУ и менее 8 м в ОРУ допускается только для оперативных переключении с целью локализации повреждения и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами, перчатками).
4.17. Для исключения ошибок, и обеспечения безопасности операций перед выполнением переключении электромонтер должен осмотреть электроустановки, на которых предполагаются операции, проверить их соответствие выданному заданию.
4.18. Перед тем как отключить или включить разъединитель, отделитель необходимо тщательно их осмотреть.
При обнаружении у коммутационных аппаратов трещин на изоляторах и других повреждениях - операции с ними запрещаются.
4.19. При включении - отключении коммутационных аппаратов и наложении переносных заземлений (ПЗ) необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
• устанавливать переносные заземления должны не менее двух человек; включать и отключать заземляющие ножи, снимать переносные заземления допускается единолично;
• перед установкой переносных заземлений должно быть проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях (исправность указателя напряжения должна быть проверена специальным прибором или на действующей электроустановке);
• при установке ПЗ запрещается касаться заземляющего спуска;
• переключения коммутационных аппаратов выше 1000 В с ручным приводом необходимо производить в диэлектрических перчатках.
4.20. Переключения на электрооборудовании и в устройствах РЗА, находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативного персонала, должны проводиться по распоряжению, а находящихся в его ведении - с разрешения его.
Переключения без распоряжения или разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар).
Электромонтеру, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности запрещается.
4.21. Включение разъединителей ручным приводом производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.22. Отключение разъединителей, следует производить медленно и осторожно. Вначале делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.23. При отключениях разъединителями (отделителями) намагничивающего тока силовых трансформаторов, зарядного тока воздушных и кабельных линий необходимо располагаться под защитным козырьком или за ограждением.
4.24. Деблокирование приводов коммутационных аппаратов разрешается только по разрешению лиц, уполномоченных на это письменным указанием по предприятию после проверки правильности предварительно выполненных переключении, проверки состояния коммутационных аппаратов и выяснения причины отказа блокировки.
О деблокировке делается запись в оперативном журнале.
4.25. При отсутствии в электроустановке блокировочных устройств или при неисправности блокировки хотя бы на одном присоединении, а также при сложннх переключениях, независимо от состояния блокировочных устройств, оперативные переключения проводятся по бланкам переключении. Перечень сложных переключении определяется местными инструкциями.
4.26. При недовключении ножей рубильника запрещается подбивать ножи и губки под напряжением. Для этого необходимо отключить полностью сборку и обеспечить нормальное включение рубильника.
4.27. Запрещается в электроустановках работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в таблице. Запрещается в электроустановках подстанции 6 - 10 кВ при работе около неогражденных токоведущих частей располагаться так, чтобы эти часта находились сзади или с двух боковых сторон.
4.28. Запрещается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.29. При приближении грозы должны быть прекращены все работы в ОРУ, ЗРУ на выводах и линейных разъединителях ВЛ.
4.30. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.31. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
• в электроустановках до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
• в электроустановках выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических, перчаток и защитных очков.
4.32. Запрещается применять некалиброванные предохранители. Предохранители должны соответствовать току и напряжению.
4.33. Отбор проб и доливка масла в масляные выключатели и трансформаторы, протирка масломерных стекол и единичных изоляторов производится только на отключенном оборудовании после соответствующей подготовки рабочего места.
4.34. Работать с электроизмерительными клещами в электроустановках выше 1000 В необходимо двум электромонтерам с применением диэлектрических перчаток. Запрещается наклоняться к прибору для отсчета показаний.
4.35. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром необходимо выполнять на отключенном оборудовании после снятия остаточного заряда путем заземления оборудования.
Соединительные провода от мегаомметра следует присоединять к токоведущим частям с помощью изолирующих держателей (штанг), а в электроустановках выше 1000 В, кроме того, с применением диэлектрических перчаток.
4.36. Запрещается курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, могущим дать искру.
При случайном попадании на тело кислоты ее следует нейтрализовать 5% раствором соды и промыть большим количеством воды.
4.37. В электроустановках выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
4.38. При необходимости включения ячеек КРУ с места необходимо применять устройства дистанционного включения выключателя.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены необходимо:
• закончить переключения;
• весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты должны быть приведены в надлежащий порядок и размещены в специальных шкафах и стеллажах;
• сообщить принимающему смену обо всех изменениях и неисправностях в работе оборудования, которые происходили в течение смены, о составе работающей бригады и месте проведения работы на оборудовании подстанции по нарядам и распоряжениям;
• доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить росписью в оперативном журнале;
• снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОДСТАНЦИЙ

ТИ Р М-068-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. В зоне обслуживания оборудования могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная напряженность электрического и магнитного полей на подстанциях 330 кВ и выше;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
пониженная температура воздуха.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током служат следующие защитные средства: указатели напряжения; слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками для работы в электроустановках напряжением до 1000 В; диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, изолирующие накладки и подставки; переносные заземления; оградительные устройства, диэлектрические колпаки, плакаты и знаки безопасности.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс.
Для защиты головы от ударов случайными предметами в помещениях с действующим энергооборудованием, в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ), открытых распределительных устройствах (ОРУ), колодцах, камерах, каналах и туннелях, строительных площадках и ремонтных зонах необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.
Должны применяться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
Для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях должны применяться светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении. Трансформатор для светильников напряжением 12 В должен располагаться вне колодца или туннеля.
Работу при низкой температуре следует выполнять в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в обогреваемом помещении.
При работе в зоне влияния электрического поля необходимо ограничивать время пребывания в этой зоне в зависимости от уровня напряженности электрического поля или применять экранирующие устройства либо экранирующие комплекты одежды.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
полукомбинезон хлопчатобумажный - на 1 год;
каска защитная - на 2 года;
рукавицы комбинированные - на 3 мес.;
галоши диэлектрические - дежурные;
перчатки диэлектрические - дежурные.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру бесплатно временно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. При приеме смены электромонтер по обслуживанию подстанции обязан:
привести в порядок спецодежду, рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов. Не допускается засучивать рукава спецодежды;
ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время, прошедшее с предыдущего дежурства;
получить сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, за которым надо вести наблюдение, и об оборудовании, находящемся в ремонте и резерве, об изменениях в схемах, происшедших за период от предыдущей смены. Получить инструктаж при изменении схемы с записью в журнале распоряжений;
проверить регистрацию всех работ, выполненных по нарядам и распоряжениям, и количество бригад, работающих по ним;
проверить и принять дежурную спецодежду, защитные средства, приборы, инструмент, ключи от помещений, документацию по оперативной работе;
доложить непосредственному руководителю в смене о заступлении на дежурство и выявленных при приемке смены недостатках;
оформить прием смены записью в оперативном журнале.
Прием смены во время оперативных переключений и ликвидации аварий допускается только с разрешения вышестоящего оперативного и административно-технического персонала.
3.2. При проверке исправности и пригодности средств защиты, приспособлений обратить внимание на:
отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрова изолирующих средств защиты; отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот; целостность стекол у защитных очков);
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
Исправность указателя напряжения выше 1000 В можно проверить на заведомо действующей электроустановке или специальным прибором для проверки указателей.
3.3. Необходимо проверить наличие и исправность инструмента, который должен соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заострена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
3.4. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.5. При выполнении работ на высоте с использованием переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее исправном состоянии. На нижних концах лестницы должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестницы на гладких поверхностях на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.
3.6. О средствах защиты, приборах, инструменте и приспособлениях, имеющих дефекты или с истекшим сроком испытания, необходимо сообщить своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в таблице (п. 2.11).
При работе с использованием электрозащитных средств (изолирующие штанги, клещи, указатели напряжения и т.п.) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
4.2. При осмотрах электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения и камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами.
Осмотр нужно проводить без проникновения за ограждения и барьеры.
4.3. Осмотр электрооборудования в ОРУ, где напряженность электрического поля более 5 кВ/м, следует производить по разработанным маршрутам.
4.4. При подъеме на оборудование и конструкции, расположенные в зоне влияния электрического поля напряженностью 5 кВ/м и выше, должны применяться средства защиты.
4.5. В ОРУ напряжением 330 кВ и выше находиться без средств защиты в зоне влияния электрического поля напряженностью выше 5 кВ/м можно ограниченное время. Для защиты от воздействия электрического поля напряженностью выше 5 кВ/м более допустимого времени необходимо применять индивидуальный экранирующий комплект одежды, кроме случаев, когда возможно прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением.
4.6. Допустимое время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или дробно в течение рабочего дня.
4.7. Переносные и передвижные экранирующие устройства должны быть заземлены на месте их установки гибким медным проводом сечением не менее 100 кв. мм. При работах на изолирующем основании или связанных с прикосновением к заземленным конструкциям рукой экранирующая одежда должна заземляться гибким проводником сечением 10 кв. мм.
4.8. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, выполнять какую-либо работу или уборку.
4.9. При работах на участках отключенных токоведущих частей их необходимо заземлять.
При работах на линейных разъединителях ввод воздушных линий электропередачи (ВЛ) должен быть заземлен переносным заземлением независимо от наличия заземляющих ножей на разъединителе.
4.10. Все работы в электроустановках должны выполняться по наряду или распоряжению.
Работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, определяются перечнем, утвержденным на предприятии.
4.11. Единолично по распоряжению электромонтеру с группой III можно выполнять:
уборку и благоустройство территории ОРУ;
возобновление надписей на кожухах оборудования и ограждениях вне камер РУ;
наблюдение за сушкой трансформаторов;
обслуживание маслоочистительной и прочей вспомогательной аппаратуры при очистке и сушке масла;
работы на электродвигателях и механической части вентиляторов и маслонасосах трансформаторов;
проверку воздухоочистительных фильтров и замену сорбентов в них;
ремонт и обслуживание осветительной аппаратуры, расположенной вне камер РУ на высоте до 2,5 м.
4.12. Подготовка работников, мест и допуск бригад проводится только после получения разрешения вышестоящего оперативного персонала в соответствии с требованиями наряда.
4.13. При выполнении эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень), при отсутствии такого инструмента пользоваться диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.
4.14. Работать на переносных лестницах и стремянках не допускается, если требуется:
применять переносный электроинструмент;
осуществлять натяжение проводов;
поддерживать на высоте тяжелые предметы.
4.15. Не разрешается работать инструментом ударного действия без защитных очков.
4.16. При замыкании на землю в электроустановках 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЗРУ и менее 8 м в ОРУ допускается только для оперативных переключений с целью локализации повреждения и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами, перчатками).
4.17. Для исключения ошибок и обеспечения безопасности операций перед выполнением переключений электромонтер осматривает электроустановки, на которых предполагаются операции, проверяет их соответствие выданному заданию.
4.18. Перед тем как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть.
При обнаружении у коммутационных аппаратов трещин на изоляторах и других повреждений операции с ними не допускаются.
4.19. При включении-отключении коммутационных аппаратов и наложении переносных заземлений необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
устанавливать переносные заземления должны не менее двух работников; включать и отключать заземляющие ножи, снимать переносные заземления допускается единолично;
перед установкой переносных заземлений должно быть проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях (исправность указателя напряжения должна быть проверена специальным прибором или на действующей электроустановке);
при установке переносных заземлений нельзя касаться заземляющего спуска;
переключения коммутационных аппаратов напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо производить в диэлектрических перчатках.
4.20. Переключения на электрооборудовании и в устройствах релейной защиты и автоматики (РЗА), находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативного персонала, должны проводиться по распоряжению, а находящихся в его ведении - с его разрешения.
Переключения без распоряжения или разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательств (несчастного случая, стихийного бедствия, пожара).
Электромонтеру, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не разрешается.
4.21. Включение разъединителей ручным приводом производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.22. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно. Вначале делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.23. При отключениях разъединителями, отделителями намагничивающего тока силовых трансформаторов, зарядного тока воздушных и кабельных линий необходимо располагаться под защитным козырьком или за ограждением.
4.24. Деблокирование приводов коммутационных аппаратов разрешается только по разрешению лиц, уполномоченных на это письменным указанием по предприятию, после проверки правильности предварительно выполненных переключений, проверки состояния коммутационных аппаратов и выяснения причины отказа блокировки.
О деблокировке делается запись в оперативном журнале.
4.25. При отсутствии в электроустановке блокировочных устройств или при неисправности блокировки хотя бы на одном присоединении, а также при сложных переключениях, независимо от состояния блокировочных устройств, оперативные переключения производятся по бланкам переключений. Перечень сложных переключений определяется местными инструкциями.
4.26. При недовключении ножей рубильника (разъединителя) не допускается подбивать ножи и губки под напряжением.
4.27. Не допускается работать в электроустановках в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в таблице. В электроустановках подстанций напряжением 6 - 10 кВ при работе возле неогражденных токоведущих частей нельзя располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.28. Недопустимо прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.29. При приближении грозы должны быть прекращены все работы в ОРУ, ЗРУ на выводах и линейных разъединителях ВЛ.
4.30. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.31. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.32. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.33. Отбор проб и доливка масла в масляные выключатели и трансформаторы, протирка масломерных стекол и единичных изоляторов производятся только на отключенном оборудовании после соответствующей подготовки рабочего места.
4.34. Работать с электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо двум электромонтерам с применением диэлектрических перчаток. Не разрешается наклоняться к прибору для снятия показаний.
4.35. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром необходимо выполнять на отключенном оборудовании после снятия остаточного заряда путем заземления оборудования.
Соединительные провода от мегаомметра следует присоединять к токоведущим частям с помощью изолирующих держателей (штанг), а в электроустановках напряжением выше 1000 В, кроме того, - с применением диэлектрических перчаток.
4.36. Не допускаются курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, способным дать искру.
При случайном попадании на тело кислоты ее следует нейтрализовать 5%-ным раствором соды и промыть большим количеством воды.
4.37. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
4.38. При необходимости включения ячеек КРУ с места следует применять устройства дистанционного включения выключателя.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании смены необходимо:
весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок и разместить в специальных шкафах и на стеллажах;
сообщить принимающему смену обо всех изменениях и неисправностях в работе оборудования, которые происходили в течение смены, о составе работающей бригады и месте проведения работы на оборудовании подстанции по нарядам и распоряжениям;
доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ГИДРОАГРЕГАТОВ МАШИННОГО ЗАЛА

ТИ Р М-064-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. На рабочем месте электромонтера могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения электрической цепи;
вращающиеся машины и механизмы;
работа на высоте;
воздействие химических веществ;
повышенный уровень шума, вибрации.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, ковры, подставки, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, защитное заземление.
При работе с легковоспламеняющимися веществами необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, инструментом, способным дать искру, а также электроинструментом.
Для защиты от химических производственных факторов необходимо применять спецодежду из кислотозащитной ткани, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, защитные герметичные очки, фильтрующие противогазы, респираторы.
При обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов.
При повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли, пола, площадки необходимо применять предохранительный пояс.
При нахождении в помещениях с действующим энергетическим оборудованием, а также в туннелях и колодцах необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять другие средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:
полукомбинезон или костюм хлопчатобумажный - на 1 год;
рукавицы комбинированные индивидуальные - на 3 мес.;
галоши диэлектрические - дежурные;
перчатки диэлектрические - дежурные;
каска защитная - на 2 года.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру бесплатно временно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед приемом смены электромонтер:
приводит в порядок спецодежду. Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды;
производит обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверяет безопасное состояние оборудования;
проверяет на рабочем месте наличие и исправность сигнализации, инструмента, средств защиты, электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности;
получает сведения от сдающего смену электромонтера о всех отклонениях от нормального режима в работе оборудования, его дефектах, производимых работах и испытаниях, количестве бригад, работающих по нарядам и распоряжениям;
докладывает о замечаниях и нарушениях и готовности к приему смены вышестоящему дежурному персоналу, расписывается в оперативном журнале и оперативной схеме.
3.2. Необходимо проверить исправность и пригодность средств защиты и приспособлений:
на отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрытия изолирующих средств защиты; отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот);
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
Исправность указателя напряжения выше 1000 В можно проверить специальным прибором или на заведомо действующей электроустановке.
3.3. Необходимо проверить наличие и исправность инструмента, который должен соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
3.4. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или монтерской сумке.
3.5. Должны применяться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
3.6. При выполнении работ на высоте с использованием переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее исправном состоянии. На нижних концах лестницы должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестницы на гладких поверхностях на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.
3.7. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
При работе с использованием электрозащитных средств (изолирующих штанг, клещей, указателей напряжения и т.п.) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
4.2. Осмотр обслуживаемого оборудования выполняется по установленному маршруту.
4.3. Обходы и осмотры оборудования, а также выполнение текущих работ электромонтер осуществляет с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала.
4.4. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, проникать за них, выполнять какую-либо работу или уборку.
4.5. При необходимости выполнения эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом ковре;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень), при отсутствии такого инструмента следует пользоваться диэлектрическими перчатками.
4.6. Во время производства оперативных переключений, осмотра электроустановок, выполнения эксплуатационных работ необходимо пользоваться защитными средствами.
4.7. В электроустановках напряжением выше 1000 В при осмотре не разрешается входить в помещения, камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами, а также открывать двери ограждений и проникать за ограждения и барьеры.
В электроустановках напряжением до 1000 В при осмотре в случае необходимости разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств.
4.8. При появлении дыма или огня, усиленного потрескивания, повышенного шума в ячейках РУ подходить к этим ячейкам не допускается. Об этом необходимо сообщить вышестоящему дежурному персоналу.
4.9. Осмотр камеры холодного воздуха работающего генератора допускается производить вдвоем.
Осмотр камеры подпятника на работающем генераторе допускается с разрешения начальника цеха, а при его отсутствии - с разрешения начальника смены станции.
4.10. Осмотр камеры холодного воздуха и камеры подпятника необходимо производить с соблюдением следующих мер безопасности:
при включенном рабочем и аварийном освещении;
при открытых дверях в камеры;
не подниматься на рифленое перекрытие подпятника единолично;
один из осматривающих должен находиться у входа в камеру холодного воздуха.
4.11. Не допускается производить переключение, если непонятна его цель и очередность выполнения операций.
4.12. Работать на переносных лестницах и стремянках не допускается, если требуется:
применять переносной электроинструмент;
поддерживать на высоте тяжелые предметы.
4.13. При замыкании на землю в электроустановках 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м в открытых распределительных устройствах (ОРУ) допускается только для производства оперативных переключений и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами, диэлектрическими перчатками и изолирующей штангой).
4.14. Для исключения ошибок и обеспечения безопасности операций перед выполнением переключений необходимо осмотреть электроустановки, на которых предполагаются операции, проверить их соответствие выданному заданию и исправность, ознакомиться со схемой.
Только убедившись в правильности выбранного присоединения и коммутационного аппарата, можно производить переключения.
4.15. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
4.16. Прежде чем включать или выключать разъединители (отделители), производят их внешний осмотр. Разъединители, привод и блокирующие устройства не должны иметь повреждений, препятствующих выполнению операций.
4.17. Включение разъединителей ручным приводом производят быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.18. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно. Вначале делают пробное движение рычагом привода для того, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить, кроме случаев отключения намагничивающих и зарядных токов. Операции в этих случаях должны производиться быстро, чтобы обеспечить погасание дуги на контактах.
4.19. Для предотвращения неправильных операций с разъединителями, отделителями, выкатными тележками комплектных распределительных устройств (КРУ) и с заземляющими ножами распределительных устройств (РУ) станций они должны быть оборудованы блокировками.
4.20. При недовключении ножей рубильника (разъединителя) не допускается подбивать ножи и губки под напряжением.
4.21. Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не допускается.
4.22. Деблокирование приводов коммутационных аппаратов выполняется только по разрешению и под руководством лиц, уполномоченных на это письменным указанием по предприятию, после проверки правильности предварительно выполненных переключений, проверки состояния коммутационных аппаратов и выяснения причины отказа блокировки.
О деблокировке делается запись в оперативном журнале.
4.23. При отсутствии в электроустановке блокировочных устройств или при неисправности блокировки хотя бы на одном присоединении, а также при сложных переключениях, независимо от состояния блокировочных устройств, оперативные переключения проводятся по бланкам переключений. Перечень сложных переключений определяется местными инструкциями.
4.24. В электроустановках не допускается работа в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в таблице. При работе около неогражденных токоведущих частей нельзя располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.25. Недопустимо прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.26. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при отключенном напряжении. Под напряжением, но без нагрузки и при отсутствии короткого замыкания допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие отключать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.27. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.28. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.29. Замену ламп освещения в РУ и аккумуляторных помещениях разрешается выполнять единолично.
Не допускается единолично менять лампы с приставных лестниц.
4.30. Работать с электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо вдвоем в диэлектрических перчатках, не наклоняясь к прибору для снятия показаний.
4.31. В электроустановках напряжением до 1000 В с электроизмерительными клещами электромонтер может работать единолично без диэлектрических перчаток.
4.32. В электроустановках проверять отсутствие напряжения необходимо исправным указателем напряжения. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
4.33. В электроустановках напряжением 0,4 кВ допускается проверять отсутствие напряжения предварительно проверенным вольтметром.
4.34. В электроустановках напряжением до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.
4.35. Операции по наложению и снятию переносных заземлений должны выполняться в диэлектрических перчатках, в электроустановках напряжением выше 1000 В - с применением изолирующей штанги.
4.36. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром необходимо выполнять на отключенном оборудовании после снятия остаточного заряда путем заземления оборудования.
Соединительные провода от мегаомметра следует присоединять к токоведущим частям с помощью изолирующих держателей (штанг), а в электроустановках напряжением выше 1000 В - с применением диэлектрических перчаток.
Измерять сопротивление изоляции электромонтер может единолично.
4.37. Во время работы не допускается:
производить какие-либо переключения оборудования без уведомления старшего дежурного персонала, за исключением случаев, угрожающих здоровью или жизни людей, а также аварии на оборудовании;
работать на стационарном оборудовании, расположенном на высоте более 1,3 м от уровня пола (рабочей площадки), без наличия стационарных площадок с ограждениями и лестницами;
работать на вращающемся оборудовании, не имеющем защитного ограждения;
включать в работу электрооборудование напряжением выше 36 В без защитного заземления, а в помещениях повышенной опасности или особо опасных - без наличия диэлектрических ковриков, в сырых помещениях - изолирующих подставок;
опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений;
снимать ограждения с механизмов, а также производить какие-либо ремонтные работы;
для обтирки наружной поверхности работающих вращающихся механизмов наматывать на руки или пальцы обтирочный материал, применять для уборки оборудования горючие вещества;
находиться в зоне работы кранов и других грузоподъемных механизмов.
4.38. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании смены необходимо:
произвести осмотр оборудования с целью контроля его состояния;
проверить наличие и исправность постоянных и временных ограждений, защитных средств, инструмента, средств пожаротушения, ключей от электроустановок, освещенность рабочих мест;
весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты должны быть приведены в надлежащий порядок и размещены в специальных шкафах и на стеллажах;
ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены, об оборудовании, находящемся в резерве и ремонте, указать, где проводятся работы на электрооборудовании;
доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ПО НАДЗОРУ
ЗА ТРАССАМИ КАБЕЛЬНЫХ СЕТЕЙ

ТИ Р М-072-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. При обслуживании трасс кабельных сетей могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения в электрической цепи;
повышенная напряженность электрического и магнитного полей;
движущиеся машины и механизмы;
пониженная температура воздуха рабочей зоны;
загазованность кабельных туннелей и шахт;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо использовать: диэлектрические перчатки, боты, галоши, накладки, колпаки, переносные и стационарные заземляющие устройства, указатели напряжения, изолирующие оперативные штанги и клещи, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.
Должны применяться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
Для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях должны применяться светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении. Трансформатор для светильников напряжением 12 В должен располагаться вне колодца или туннеля.
При работе в зоне влияния электрического поля необходимо ограничивать время пребывания в этой зоне в зависимости от уровня напряженности электрического поля или применять экранирующие устройства либо экранирующие комплекты одежды.
При осмотре кабелей, проложенных по кабельным и другим эстакадам, необходимо пользоваться только стационарными устройствами по обслуживанию кабелей или с земли с применением бинокля.
Для защиты головы от ударов необходимо при выполнении работ носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем. К работе приступать можно только в специальной одежде. При пересечении улиц следует выполнять правила дорожного движения, а при пересечении железных дорог - правила, установленные Министерством путей сообщения РФ.
При пониженной температуре воздуха необходимо пользоваться теплой спецодеждой и чередовать работу со временем нахождения в теплом помещении.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру бесплатно временно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом рабочей смены необходимо:
получить задание на осмотр конкретной кабельной трассы;
определить рабочую зону;
ознакомиться по исполнительным чертежам с прохождением кабельных трасс;
проверить регистрацию всех работ, выполняемых по нарядам и распоряжениям ремонтными бригадами, а также сторонними организациями;
проверить и принять исправную дежурную спецодежду, защитные средства, приборы, инструмент. Используемую спецодежду привести в порядок: рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов;
получить инструктаж об особенностях при осмотре кабельной трассы.
3.2. Электромонтер должен быть ознакомлен с перечнем газоопасных подземных сооружений, которые должны быть отмечены на схемах и чертежах.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Осмотр кабелей в подземных сооружениях, не относящихся к числу газоопасных, должны проводить не менее двух работников. На электростанциях и подстанциях осматривать туннели может один работник, имеющий группу III.
4.2. Осмотры кабелей в подземных сооружениях, где возможно появление вредных газов, должны проводить по наряду не менее трех работников, из которых двое - страхующие.
4.3. До начала и во время работы в подземном сооружении должна быть обеспечена естественная и принудительная вентиляция.
Естественная вентиляция создается открыванием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки.
Принудительная вентиляция обеспечивается вентилятором или компрессором в течение 10 - 15 мин. для полного обмена воздуха в подземном сооружении посредством рукава, спускаемого вниз и не достигающего дна на 0,25 м.
Не разрешается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивают полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение допускается только с применением изолирующих органы дыхания средств, в том числе с использованием шлангового противогаза.
4.4. При осмотрах в подземных сооружениях должны быть открыты два люка или две двери, чтобы работающие находились между ними. У открытых люков должны быть установлены предупреждающие знаки или ограждения.
4.5. Перед допуском к работе в кабельных туннелях устройства защиты от пожара в них должны быть переведены с автоматического действия на дистанционное управление и на ключе управления должен быть вывешен плакат "Не включать! Работают люди".
4.6. В полевых условиях во время грозы не допускается находиться вблизи и под кронами деревьев.
4.7. Не разрешается курить в колодцах и туннелях, а также вблизи открытых люков.
4.8. В колодцах и туннелях для освещения не разрешается применять открытый огонь.
4.9. Открывать крышки колодцев электромонтер должен специальными ключами, крючками и монтировкой, устанавливая их в устойчивое положение, во избежание падения и травмирования крышкой кистей рук и ступней ног.
4.10. Не допускается без проверки подземных сооружений на загазованность приступать к работе.
В случае появления газа работа в колодцах и туннелях должна быть прекращена, работники выведены из опасной зоны до выявления источника загазованности и его устранения.
4.11. Не разрешается проникать за ограждения кабельных сборок устройств подпитки кабелей.
4.12. На открытых территориях и в полевых условиях производить обходы кабельных трасс следует, имея при себе диэлектрические галоши.
4.13. Пересекать водные пространства необходимо со спасательным жилетом или кругом.
4.14. Пересекать реки и озера по льду следует после предварительного определения толщины льда.
4.15. При посещении зоны земляных работ следует быть внимательным, не заходить в зоны работы кранов и строительных механизмов; не приближаться к краю траншей; надеть защитную каску.
4.16. Не прикасаться и не приближаться на недопустимо близкое расстояние к вскрытым кабелям, если не выполнены необходимые организационно-технические мероприятия по их подготовке к осмотру или выполнению работ.
4.17. Не осматривать единолично или без наряда кабельные колодцы и каналы.
4.18. При осмотре кабельной трассы следует обходить места, представляющие опасность. Не приближаться к концевым заделкам (воронкам) на недопустимое расстояние, а также к оголенным, имеющим признаки повреждения кабелям, для исключения поражения электротоком или ожогов от короткого замыкания в месте повреждения. Незамедлительно принять меры по ограждению опасного участка, определить диспетчерское наименование кабеля и сообщить о повреждении дежурному диспетчеру.
4.19. Не допускается выполнять какие-либо работы при обходе и осмотре кабельной трассы.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случае возникновения пожара:
5.2.1. Оповестить всех работающих поблизости и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.2.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.2.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.3. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании рабочего дня необходимо:
доложить руководителю, выдавшему задание, о проделанной работе и обо всех замеченных недостатках и нарушениях в эксплуатации кабельных сетей;
ознакомиться с объемом предстоящих на следующий день работ;
оформить необходимую техническую документацию;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ОПЕРАТИВНО-ВЫЕЗДНОЙ БРИГАДЫ

ТИ Р М-071-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. При оперативном обслуживании оборудования распределительных сетей 0,4 - 20 кВ и подстанций 35 - 110 кВ могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы:
повышенное значение напряжения электрической цепи;
движущиеся машины и механизмы;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли;
токсичные (энергетические масла, бензин, ацетон, антисептические) и другие вредные вещества.
2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять следующие средства защиты.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо использовать: указатели напряжения, изолирующие штанги и клещи, переносные и стационарные заземляющие устройства, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками.
При работе на высоте более 1,3 м над уровнем земли (площадки) необходимо применять когти, лазы, предохранительный пояс или пользоваться переносными лестницами.
При недостаточной освещенности следует применять дополнительное местное освещение.
Для защиты головы от ударов случайными предметами необходимо при выполнении работы носить защитную каску.
При работе на открытом воздухе при пониженной температуре необходимо применять утепленную спецодежду и чередовать режим работы с временем для обогрева.
При работе с легковоспламеняющимися жидкостями необходимо соблюдать правила пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем.
2.15. Электромонтер оперативно-выездной бригады (ОВБ) должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру ОВБ бесплатно временно должны выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.
2.16. Электромонтеру ОВБ должны быть бесплатно выданы следующие средства индивидуальной защиты:
комбинезон со спецпропиткой - дежурный;
куртка хлопчатобумажная на утепленной прокладке;
рукавицы комбинированные - на 3 мес.;
перчатки диэлектрические - дежурные;
галоши диэлектрические - дежурные;
пояс предохранительный - дежурный.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы следует привести в порядок используемую спецодежду, рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов, надеть головной убор. Обувь должна быть на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды.
3.2. Перед началом смены необходимо выяснить у дежурного диспетчера состояние схемы электроснабжения обслуживаемого участка, ознакомиться со всеми изменениями в электрической схеме, происшедшими в отсутствие электромонтера ОВБ.
3.3. При приеме смены электромонтер ОВБ обязан:
получить сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, о происшедших изменениях в схемах;
проверить регистрацию всех работ, выполняемых по нарядам и распоряжениям, и количество бригад, работающих по ним;
проверить наличие и исправность дежурной спецодежды, защитных средств, приборов, инструмента, приспособлений, наличие плакатов и знаков безопасности, ключей от помещений, документации по оперативной работе;
убедиться в исправности средств радиосвязи;
водитель-электромонтер обязан проверить состояние и исправность машины;
доложить дежурному диспетчеру о приеме смены и готовности приступить к работе;
оформить прием смены записью в оперативном журнале.
3.4. При осмотре средств защиты и приспособлений проверить:
отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрытия изолирующих средств защиты, отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот, целостность стекол у защитных очков);
отсутствие порывов ткани поясов, исправность замка и наличие стопорного приспособления у карабина пояса; у монтерских когтей и лазов - целостность твердосплавных шипов, прочность сварных швов, целостность прошивки ремней и пряжек;
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
3.5. При осмотре инструмента проверить его соответствие следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию (при работах под напряжением);
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки (при работах под напряжением);
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
лопата должна иметь гладкую рукоятку, прочно закрепленную в держателе;
напильники должны иметь ручки с металлическими кольцами;
рукоятки молотка и топора должны иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин.
3.6. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.7. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо заменить исправными и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. Старший электромонтер ОВБ должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, остальные - группу III.
4.2. Прежде чем приступить к работе, электромонтер обязан внимательно ознакомиться с содержанием задания, полученного от диспетчера.
4.3. Перед выездом электромонтер обязан получить у диспетчера один экземпляр электрических схем обслуживаемого участка.
4.4. По прибытии на рабочее место убедиться по диспетчерским наименованиям трансформаторных подстанций (ТП) и воздушных линий электропередачи (ВЛ), названию населенного пункта и другим ориентирам, что место работы соответствует указанному в наряде-допуске или распоряжении.
4.5. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
4.6. В электроустановках не допускается работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в табл. 1. В электроустановках напряжением 6 - 10 кВ при работе около неогражденных токоведущих частей недопустимо располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.7. При осмотрах электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения и камеры, не оборудованные ограждениями или барьерами.
Осмотр нужно проводить без проникновения за ограждения и барьеры.
4.8. Осмотр ВЛ, распределительных пунктов (РП) и ТП следует производить с земли, не поднимаясь на опору или конструкцию.
4.9. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, выполнять какую-либо работу или уборку.
Не допускается идти под проводами ВЛ в темное время суток. В труднопроходимой местности (болота, водные преграды, горы и т.п.) и в условиях неблагоприятной погоды (дождь, снегопад, сильный мороз и т.п.), а также в темное время суток осмотр ВЛ должны выполнять два электромонтера, имеющие группу II.
4.10. Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также пользоваться ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.
4.11. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м в открытых распределительных устройствах (ОРУ) и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью освобождения людей, попавших под напряжение, или локализации повреждения. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами).
4.12. Электромонтер, непосредственно производящий переключения, должен выполнять их в следующем порядке:
связаться с инженером-диспетчером районной распределительной сети по рации (телефону), назвать свою должность и фамилию;
получить распоряжение о переключениях, повторить его для исключения ошибок;
разъяснить второму работнику, участвующему в переключениях, цель и порядок операций;
проверить на месте по надписям диспетчерское наименование присоединения;
проверить по схеме соответствие положений коммутационных аппаратов;
выполнить переключение, убедившись в правильности выбранного присоединения и коммутационного аппарата;
проверить визуально выполнение операции;
сообщить диспетчеру о выполнении задания.
При возникновении у оперативного персонала сомнений в правильности предполагаемых переключений их следует прекратить и проверить ход операций по схеме или получить соответствующие разъяснения у диспетчера.
4.13. Управление масляными выключателями может осуществляться вручную, дистанционно и по телеуправлению.
Ручное управление приводом выключателя допускается, если привод выключателя отделен от него сплошной прочной стенкой, защищающей оператора при повреждении выключателя.
При отсутствии защитной стенки управление выключателем должно производиться дистанционно с помощью выносной кнопки дистанционного управления.
4.14. Перед тем, как отключить или включить разъединитель, отделитель, необходимо тщательно их осмотреть и определить целостность опорных изоляторов.
4.15. При обнаружении трещин на изоляторах и других повреждений операции с ними не допускаются.
4.16. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
4.17. В начале операций с разъединителями необходимо сделать пробное движение рычагом привода, чтобы убедиться в исправности тяг, отсутствии качаний и поломок изоляторов.
4.18. Включение разъединителей ручным приводом необходимо производить быстро, но без удара в конце хода. При появлении дуги ножи не следует отводить обратно, так как при расхождении контактов дуга может удлиниться и вызвать короткое замыкание. Операция включения во всех случаях должна продолжаться до конца.
4.19. Отключение разъединителей следует производить медленно и осторожно.
Если в момент расхождения контактов между ними возникает сильная дуга, разъединители необходимо немедленно включить и до выяснения причин образования дуги операции с ними не производить.
4.20. После проведения операций с разъединителем необходимо проверить действительное положение всех трех фаз.
4.21. Отключение мачтовых ТП (МТП) и комплектных ТП (КТП) осуществляется в следующей последовательности:
отключить автоматы, рубильники отходящих присоединений 0,4 кВ;
отключить общий автомат 0,4 кВ МТП (КТП);
отключить выносной разъединитель 6 (10) кВ МТП (КТП).
Включение МТП осуществляется в обратной последовательности.
4.22. Переключения без распоряжения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательств (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар).
4.23. Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не разрешается.
Деблокирование является крайней мерой и допускается только по разрешению руководителя подразделения.
О деблокировке делается запись в оперативном журнале.
4.24. Включение выключателей в ячейках комплектных распределительных устройств наружной установки (КРУН) допускается только при наличии устройства дистанционного управления.
4.25. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.26. При приближении грозы должны быть прекращены все работы в ОРУ, ЗРУ, на выводах и линейных разъединителях ВЛ и на ВЛ.
4.27. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.28. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.29. Нельзя применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.30. Отбор проб и доливка масла в масляные выключатели и трансформаторы, протирка масломерных стекол и единичных изоляторов должны производиться только на отключенном оборудовании после соответствующей подготовки рабочего места.
4.31. Работать электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо двум электромонтерам в диэлектрических перчатках, не наклоняясь к прибору для снятия показаний.
4.32. В электроустановках напряжением до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.
4.33. Перед выполнением работ, связанных с подъемом на опору, необходимо строго соблюдать следующие требования безопасности:
непосредственно перед подъемом на опору необходимо убедиться в ее устойчивости и прочности. Если прочность опоры вызывает сомнение (недостаточное заглубление, вспучивание грунта, загнивание древесины, трещины бетона, наклон больше нормы и т.п.), подниматься на нее без ее укрепления не разрешается;
проверить прочность опоры путем откапывания стойки опоры на глубину 30 - 40 см ниже уровня земли; определить степень загнивания деревянных опор с помощью инструментов и приспособлений, а у железобетонных опор и приставок - целостность бетона.
Подниматься на опору и работать на ней разрешается только в тех случаях, когда имеется полная уверенность в ее достаточной устойчивости и прочности.
Если прочность опоры вызывает сомнение, то ее необходимо укрепить специальными растяжками без подъема на опору или работать с телевышки.
4.34. При подъеме на опору необходимо пользоваться монтерскими когтями, лазами, предохранительными поясами. Строп предохранительного пояса следует заводить за стойку.
Во время работы на опоре необходимо устойчиво опираться на оба когтя (лаза) и закрепляться предохранительным поясом.
4.35. На ВЛ при проверке отсутствия напряжения, выполняемой с деревянных или железобетонных опор указателем напряжения типа УВН-10, УВН-80, необходимо заземлить его рабочую часть.
Пользоваться указателем напряжения следует в диэлектрических перчатках.
4.36. На ВЛ при подвеске проводов на разных уровнях проверять отсутствие напряжения указателем и устанавливать штангой заземления следует снизу вверх, начиная с нижнего провода. При горизонтальной подвеске проводов проверку нужно начинать с ближайшего провода.
4.37. Не допускается нарушать целостность проводов и снимать вязки на промежуточных опорах, если это вызовет одностороннее тяжение проводов, без предварительного укрепления опор во избежание их падения.
4.38. На угловых опорах со штыревыми изоляторами подниматься и работать со стороны внутреннего угла не разрешается.
4.39. При выполнении работ на высоте с применением переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее пригодности по штампу об испытаниях и визуальным осмотром.
4.40. Работать на переносных лестницах и стремянках не допускается, если требуется:
применять переносной электроинструмент;
осуществлять натяжение проводов;
поддерживать на высоте тяжелые предметы.
4.41. Средства защиты, находящиеся в автомашине ОВБ, должны храниться в ящиках, сумках и чехлах.
4.42. Обо всех неисправностях оборудования и нарушениях работы электромонтер ОВБ должен немедленно сообщать диспетчеру, в оперативном подчинении которого находится ОВБ, или административно-техническому персоналу.
4.43. При эксплуатации автомашины ОВБ не допускается:
ездить стоя в кузове автомашины;
садиться и выходить из машины до полной ее остановки;
открывать и закрывать двери автомашины на ходу;
отдыхать (спать) в кабине или закрытом кузове при работающем двигателе.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему помощь (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании смены необходимо:
весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок и разместить в специальных шкафах и на стеллажах;
сообщить принимающему смену обо всех изменениях и неисправностях оборудования, которые происходили в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании подстанций и на ВЛ по нарядам и распоряжениям;
доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



Утверждена

Министерством труда
и социального развития
Российской Федерации
2 августа 2002 года

Министерством энергетики
Российской Федерации
25 июля 2002 года

Согласовано

Федерация независимых
профсоюзов России
31 июля 2002 года

Госэнергонадзор
Минэнерго России
28 мая 2002 года

Введена в действие
с 1 января 2003 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРА ГЛАВНОГО ЩИТА УПРАВЛЕНИЯ

ТИ Р М-063-2002

Предисловие

Типовые инструкции по охране труда при эксплуатации электроустановок, проведении электрических измерений и испытаний разработаны на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (ПОТ Р М-016-2001, РД 153-34.0-03.150-00), утвержденных Министерством труда и социального развития Российской Федерации (Постановление от 5 января 2001 г. N 3) и Министерством энергетики Российской Федерации (Приказ от 27 декабря 2000 г. N 163) и введенных в действие с 1 июля 2001 г., в соответствии с действующими Методическими рекомендациями по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденными Постановлением Минтруда России от 6 апреля 2001 г. N 30.
Настоящие Типовые инструкции предназначены для подготовки инструкций по охране труда для всех категорий работников, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
Инструкции носят межотраслевой характер.
Типовые инструкции согласованы с Госэнергонадзором Минэнерго России и Федерацией независимых профсоюзов России.

Список принятых сокращений

АГП - автомат гашения поля
АСУ - автоматизированная система управления
АТС - автоматическая телефонная станция
ВЛ - воздушная линия электропередачи
ВЛС - воздушная линия связи
ВЧ-связь - связь высокочастотная
ГЩУ - главный щит управления
ЗРУ - закрытое распределительное устройство
ИС - измерительный (испытательный) стенд
КЛ - кабельная линия электропередачи
КЛС - кабельная линия связи
КРУ (КРУН) - комплектное распределительное устройство внутренней (наружной) установки
КТП - комплектная трансформаторная подстанция
МТП - мачтовая трансформаторная подстанция
НРП - необслуживаемый регенерационный пункт
НУП - необслуживаемый усилительный пункт
ОВБ - оперативно-выездная бригада
ОРУ - открытое распределительное устройство
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт
ПОР - проект организации работ
ППР - проект производства работ
ПРП - правила работы с персоналом
ПУЭ - правила устройства электроустановок
РЗА - релейная защита и автоматика
РП - распределительный пункт
РУ - распределительное устройство
СДТУ - средства диспетчерского и технологического управления (кабельные и воздушные линии связи и телемеханики, высокочастотные каналы, устройства связи и телемеханики)
СМО - строительно-монтажная организация
СНиП - строительные нормы и правила
ТАИ - устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, средства дистанционного управления, сигнализации и технические средства автоматизированных систем управления
ТП - трансформаторная подстанция
ЭУ - электролизная установка

1. Общие положения

1.1. Инструкция по охране труда является документом, устанавливающим для работников требования к безопасному выполнению работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для всех работников.
1.3. Руководитель структурного подразделения обязан создать на рабочем месте условия, отвечающие требованиям охраны труда, обеспечить работников средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции.
На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.
1.4. Каждый работник обязан:
соблюдать требования настоящей Инструкции;
немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;
содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;
обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.
За нарушение требований Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Общие требования безопасности

2.1. К работе по данной профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
2.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
обучение по программам подготовки по профессии;
первичный инструктаж на рабочем месте;
проверку знаний инструкций:
- по охране труда;
- по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
- по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
- по пожарной безопасности.
Для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады, необходима проверка знаний Межотраслевых правил охраны труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (далее - Правил) в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц по охране труда.
2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
2.4. Вновь принятому работнику выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и о праве на выполнение специальных работ.
Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.
2.5. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
2.6. Работник в процессе работы обязан проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
проверку знаний инструкции по охране труда и действующей инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве - один раз в год;
медицинский осмотр - один раз в два года;
проверку знаний Правил для работников, имеющих право подготовки рабочего места, допуска, право быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады, - один раз в год.
2.7. Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
При нарушении Правил охраны труда в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.
2.8. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.
2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты работник должен сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
Не допускается работа с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.
Во избежание попадания под действие электрического тока не следует прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам или наступать на них.
2.11. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.

Таблица 1

ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ДО ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ

--------------------------------
<*> Постоянный ток.

2.12. Загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению не допускается.
2.13. К опасным и вредным производственным факторам, действующим на электромонтера главного щита управления (ГЩУ), относятся: воздействие электрического тока; воздействие кислоты или щелочи.
2.14. Для защиты от вредных производственных факторов необходимо применять индивидуальные средства защиты.
При нахождении в действующих цехах и помещениях, распределительных устройствах (РУ) необходимо носить защитную каску, застегнутую подбородным ремнем.
Для нейтрализации кислоты при попадании на тело кислоты или щелочи их следует нейтрализовать соответственно: кислоту - раствором питьевой соды, а щелочь - раствором борной кислоты, а затем промыть большим количеством воды.
Для защиты от поражения электрическим током необходимо применять следующие защитные средства:
изолирующие клещи;
указатели напряжения;
слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками для работы в электроустановках напряжением до 1000 В;
диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, колпаки;
изолирующие накладки и подставки;
переносные заземления;
оградительные устройства;
плакаты и знаки безопасности.
При недостаточной освещенности рабочей зоны следует применять дополнительное местное освещение.
При повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.
2.15. Электромонтер должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.
2.16. Электромонтеру ГЩУ бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:
костюм хлопчатобумажный - на 1 год;
каска защитная - на 2 года;
галоши и перчатки диэлектрические - дежурные;
очки защитные - дежурные.
При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается.
В зависимости от характера работ и условий их производства электромонтеру временно бесплатно выдаются дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. При приеме смены электромонтер ГЩУ обязан:
получить сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, за которым необходимо вести тщательное наблюдение для предупреждения неполадок или аварий, и об оборудовании, находящемся в ремонте и резерве; об изменениях в схемах, произошедших за период от предыдущей смены. Потребовать от диспетчера проведения внеочередного инструктажа при изменении в схемах (вводе новых объектов, ликвидации действующих объектов);
проверить регистрацию всех работ, выполняемых по нарядам и распоряжениям, и количество работающих бригад;
проверить комплектность и исправность спецодежды, приборов, инструментов, наличие ключей от помещений, оперативной документации;
ознакомиться со всеми записями в оперативной документации за время, прошедшее с предыдущего дежурства, уточнить места установки переносных заземлений и включенных заземляющих ножей;
доложить непосредственному сменному руководителю о заступлении на дежурство и о недостатках, выявленных при приеме смены;
оформить прием смены записью в оперативном журнале.
3.2. Используемую спецодежду необходимо привести в порядок, рукава застегнуть, одежду заправить так, чтобы не было свисающих концов.
3.3. Проверить исправность и пригодность средств защиты, приспособлений:
отсутствие внешних повреждений (целостность лакового покрова изолирующих средств защиты; отсутствие проколов, трещин, разрывов у диэлектрических перчаток и бот);
дату следующего испытания (срок годности определяется по штампу).
3.4. Необходимо проверить наличие и исправность инструмента, который должен соответствовать следующим требованиям:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть хорошо заострена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
рукоятка молотка должна иметь по всей длине овальную форму, не иметь сучков и трещин, плотно укрепляться в инструменте.
3.5. Рабочий инструмент следует хранить в переносном инструментальном ящике или сумке.
3.6. Должны использоваться переносные светильники только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.
3.7. При выполнении работы на высоте с использованием переносной деревянной лестницы необходимо убедиться в ее исправном состоянии. На нижних концах ее должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестницы на гладких поверхностях на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.
3.8. Средства защиты, приборы, инструмент и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо заменить пригодным и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. При выполнении работ не допускается приближаться к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния, менее указанных в табл. 1 (п. 2.11).
При работе с использованием электрозащитных средств (изолирующих штанг, клещей, указателей напряжения и т.п.) допускается приближение человека к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.
4.2. Осмотр обслуживаемого оборудования выполняется по установленному маршруту.
4.3. При осмотрах электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается открывать двери ограждений и барьеры.
В электроустановках напряжением до 1000 В при осмотре разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств.
4.4. Во время проведения осмотров не допускается производить переключения, снимать плакаты и ограждения, проникать за них, выполнять какую-либо работу или уборку.
4.5. Оперативные переключения на ГЩУ электромонтер должен производить по указанию вышестоящего оперативного персонала.
4.6. Оперативные переключения необходимо выполнять, не нарушая блокировочных устройств. Если блокировочное устройство не позволяет выполнить какую-либо операцию, то переключения следует прекратить и сообщить об этом вышестоящему оперативному персоналу.
4.7. Подготовка работников мест на ГЩУ и допуск могут производиться только после получения разрешения от вышестоящего оперативного персонала. Разрешение должно быть получено перед началом подготовки рабочего места или допуска.
4.8. Подготавливать рабочее место следует в соответствии с указаниями наряда или распоряжения. При возникновении сомнения в достаточности и правильности мер по подготовке рабочего места и в возможности безопасного выполнения работы эта подготовка должна быть прекращена.
4.9. При выполнении эксплуатационных работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением до 1000 В, необходимо:
не прикасаться к расположенным вблизи рабочего места токоведущим частям, находящимся под напряжением;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на диэлектрическом коврике;
применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток должен быть изолирован стержень); при отсутствии такого инструмента - пользоваться диэлектрическими перчатками.
Работать в одежде с короткими или засученными рукавами не допускается.
4.10. При появлении дыма или огня, усиленного потрескивания, повышенного шума в ячейках РУ нельзя подходить к этим ячейкам. Об этом необходимо сообщить вышестоящему дежурному персоналу.
4.11. Замену сигнальных ламп разрешается производить под напряжением с помощью специального приспособления.
Не допускается производить замену ламп непосредственно руками.
4.12. При замыкании на землю в электроустановках 6 - 35 кВ приближаться к обнаруженному месту замыкания на расстояние менее 4 м в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) и менее 8 м в открытых распределительных устройствах (ОРУ) допускается только для оперативных переключений с целью локализации повреждения и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами (диэлектрическими ботами, галошами).
4.13. Для исключения ошибок и обеспечения безопасности операций перед выполнением переключений электромонтер осматривает электроустановки, на которых предполагаются операции, проверяет их соответствие выданному заданию и исправность.
4.14. При включении ячеек комплектных распределительных устройств (КРУ) с места обязательно применение устройств дистанционного включения выключателя.
4.15. Переключения на электрооборудовании и в устройствах релейной защиты и автоматики (РЗА), находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативного персонала, должны проводиться по распоряжению, а находящихся в его ведении - с его разрешения.
Переключения без распоряжения вышестоящего оперативного персонала и разрешения, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар).
Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности не допускается.
4.16. В электроустановках не допускается работа в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее указанного в табл. 1. При работе возле неогражденных токоведущих частей нельзя располагаться так, чтобы эти части находились сзади или с двух боковых сторон.
4.17. Недопустимо прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам оборудования, находящегося под напряжением.
4.18. Снимать и устанавливать предохранители необходимо при снятом напряжении. Под напряжением, но без нагрузки допускается снимать и устанавливать предохранители на присоединениях, в схеме которых отсутствуют коммутационные аппараты, позволяющие снимать напряжение.
Под напряжением и под нагрузкой можно заменять предохранители трансформаторов напряжения.
4.19. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться следующими средствами защиты:
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и защитными очками;
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.
4.20. Недопустимо применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.
4.21. Не допускается замена ламп освещения в РУ и аккумуляторных помещениях с приставных лестниц.
4.22. Не допускается работа с переносных лестниц с применением переносного и ударного электроинструмента с подъемом и поддержкой на высоте тяжелых предметов.
4.23. Работать с электроизмерительными клещами в электроустановках напряжением выше 1000 В необходимо двум электромонтерам в диэлектрических перчатках, не наклоняясь к прибору для снятия показаний.
4.24. В электроустановках до 1000 В не допускается применение "контрольных" ламп для проверки отсутствия напряжения в связи с опасностью травмирования электрической дугой и осколками стекла.
4.25. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром необходимо выполнять на отключенном оборудовании после снятия остаточного заряда путем заземления оборудования.
4.26. Не допускается курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментом, которые могут дать искру.
4.27. Не допускается работать инструментом ударного действия без защитных очков.
4.28. В электроустановках напряжением выше 1000 В пользоваться указателем напряжения необходимо в диэлектрических перчатках.
4.29. Применение металлических лестниц при обслуживании электроустановок напряжением до 220 кВ не допускается.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленно прекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
5.2. В случаях, не терпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующим уведомлением вышестоящего оперативного персонала.
5.3. В случае возникновения пожара:
5.3.1. Оповестить всех работающих в производственном помещении и принять меры к тушению очага возгорания. Горящие части электроустановок и электропроводку, находящиеся под напряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
5.3.2. Принять меры к вызову на место пожара своего непосредственного руководителя или других должностных лиц.
5.3.3. В соответствии с оперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативному плану пожаротушения.
5.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением.

6. Требования безопасности по окончании работы

6.1. По окончании смены необходимо:
весь инструмент, приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок и разместить в специальных шкафах и на стеллажах;
ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены, сообщить об оборудовании, находящемся в резерве и ремонте, указать, где проводятся работы на электрооборудовании;
доложить о сдаче смены своему вышестоящему дежурному персоналу и оформить сдачу смены росписью в оперативном журнале;
снять спецодежду, убрать ее и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
умыться или принять душ.



РАО "ЕЭС РОССИИ»
АООТ "Проектэнергомаш"


ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для электромонтажников
кабельных сетей

РД 34.03.287-98


РАЗРАБОТАНА
АООТ "Проектэнергомаш"

Отделом техники безопасности Департамента Генеральной инспекции
по эксплуатации электростанций и сетей РАО "ЕЭС России"

ИСПОЛНИТЕЛИ
Е.Г. Гологорский, И.М. Погожев, Б.М. Узелков, В.И. Осипов, В.В. Подойма, А.А. Шарандин

СОГЛАСОВАНА
Департаментом Генеральной инспекции по эксплуатации электростанций и сетей РАО "ЕЭС России"

УТВЕРЖДЕНА
Приказом РАО "ЕЭС России" от 17.03.98 №35
Дата введения 01.07.98


Настоящая "Типовая инструкция по охране труда для электромонтажников кабельных сетей" содержит требования по охране труда и безопасному выполнению работ и предназначена для работников организаций, занятых на прокладке и монтаже кабельных линий.
На основании данной Типовой инструкции предприятиями и организациями разрабатываются и утверждаются инструкции для электромонтажников по кабельным сетям с учетом местных условий.
Отзывы, замечания н предложения по настоящему изданию "Типовой инструкции" направлять в АООТ "Проектэнергомаш" по адресу: 109428 Москва, Рязанский пр-т, 30/15.


1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. К монтажу кабельных сетей может быть допущен только специально подготовленный работник, прошедший предварительный медицинский осмотр, обучение и проверку знаний норм охраны труда, а также инструктажи по безопасности производства работ.
1.2. Выполнение смежных работ в составе комплексной бригады разрешается электромонтажнику после обучения, аттестации и получения удостоверения на право производства работ по смежным профессиям.
1.3. Электромонтажник обязан пользоваться спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.
1.4. Ношение защитных касок является обязательным при нахождении в зоне производства работ.
1.5. Электромонтажники должны знать местонахождение аптечки, средств связи для сообщения о происшествиях, уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях.
1.6. При работе на высоте следует использовать только инвентарные средства подмащивания и лестницы.
1.7. Электромонтажники обязаны использовать исправный инструмент и приспособления. Инструмент следует использовать в соответствии с инструкциями по применению и только по своему прямому назначению.
1.8. Электромонтажники при производстве работ должны руководствоваться проектами производства работ (ППР), технологическими картами или распоряжениями руководителя работ, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.
1.9. Все работы по раскатке и протягиванию кабеля необходимо выполнять в защитных брезентовых рукавицах или специальных перчатках.
1.10. При открывании колодцев необходимо применять инструмент, не образующий искр, а также избегать ударов крышки о горловину люка.
1.11. Осмотр кабельных колодцев, туннелей, коллекторов, а так же производство работ в них разрешается группе не менее чем из двух человек, причем один из них должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не менее III. Работники должны иметь и использовать при необходимости средства эвакуации, знать и применять способы сигнализации.
1.12. При наличии в туннелях, колодцах и коллекторах хотя бы одного кабеля под напряжением все электромонтажные работы (отключение, проверка отсутствия напряжения, наложение переносных заземлений и др.) должны выполняться по правилам работ в действующих электроустановках.
1.13. Для спуска в котлован, траншею, подземные сооружения и подъема следует применять инвентарные лестницы.
1.14. Запрещается курить в колодцах, коллекторах и туннелях, а также находясь снаружи вблизи открытых люков.
1.15. При производстве земляных работ в траншеях и котлованов, разработка грунта "подкопом" не допускается.
1.16. При горизонтальном продавливании труб, пребывание рабочих в трубопроводах допускается при диаметре трубы не менее 1200 мм и длине не более 40 м. Длительность непрерывного пребывания рабочего внутри трубопровода не должна превышать одного часа.
Такие трубопроводы длиной 10 м и более необходимо оборудовать принудительной вентиляцией.
1.17. При работе внутри колодцев, туннелей и коллекторов необходимо пользоваться переносными электролампами напряжением 12 В или аккумуляторными фонарями. Пользоваться для освещения открытым огнем (факелами, спичками, газовыми горелками, паяльными лампами и т.п.) запрещается.
1.18. О всех нарушениях технологического процесса, недостатках в организации и подготовке рабочих мест, неисправностях оборудования, инструмента и средств защиты электромонтажники обязаны сообщить непосредственному руководителю работ.
1.19. За несоблюдение требований настоящей инструкции, если это могло привести или привело к несчастному случаю, аварии, пожару, в результате чего был нанесен ущерб организации или отдельным лицам, электромонтажники несут дисциплинарную, уголовную и материальную ответственность в соответствии со статьей 135 Кодекса законов о труде Российской Федерации; статьями 143, 216, 21,7, 218, 219 Уголовного кодекса Российской Федерации, соответствующими статьями Гражданского кодекса Российской Федерации.

2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. До начала выполнения работ электромонтажник обязан:
2.3.1. Пройти предварительный медицинский осмотр; при этом должен сообщить медицинской комиссии все данные о состоянии своего здоровья.
2.1.2. Пройти теоретическое и производственное обучение по охране труда через отдел (службу) по подготовке кадров.
2.1.3. Пройти проверку знаний норм охраны труда по своей профессии и видам поручаемых работ; получить удостоверение с результатами проверки знаний.
2.1.4. Получить инструктажи по безопасности производства работ:
- вводный - у работников службы охраны труда предприятия;
- первичный на рабочем месте - у руководителя подразделения с фиксацией в специальных журналах под роспись инструктирующих и инструктируемого.
2.1.5. Получить на руки под роспись инструкцию по охране труда электромонтажника.
2.1.6. Перед началом работ электромонтажники обязаны осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы.
2.1.7- Электромонтажник не приступает к работе, если:
- не выполнен хотя бы один из предыдущих пунктов;
- рабочее место не подготовлено с точки зрения безопасности (отсутствуют ограждения опасных зон, блокировки, защитные средства, инструмент, приспособления, приборы контроля и т.п.), не оформлен наряд-допуск, не ознакомлен с технической документацией (технологической картой и проектом производства работ, технологической инструкцией), не получено разрешение от непосредственного руководителя на начало работ.
2.2. Приступать к работе в подземных кабельных сооружениях можно только после проверки на загазованность метаном, сероводородом, двуокисью углерода и других взрывоопасных и ядовитых газов с помощью специальных приборов. Проверка отсутствия или наличия газов с помощью открытого огня запрещается.
2.3. Удаление газов производится нагнетанием свежего воздуха при помощи вентиляторов, устанавливаемых снаружи кабельных помещений, но при этом нагнетающий рукав должен быть опущен в колодец или введен в тоннель и находиться на расстоянии не менее 0,25 м от дна.

3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 Общие положения

В процессе работы электромонтажник обязан:
3.1.1. Строго выполнять требования настоящей инструкции и указания своего непосредственного руководителя (бригадира, мастера, прораба).
3.1.2. Выполнять только те работы, которые определены заданием (распоряжением) непосредственного руководителя, не расширяя задания, объема и зоны производства.
3.1.3. Строго соблюдать положения полученных им инструкций по охране труда.
3.1.4. Использовать только по назначению выданные ему средства защиты, приспособления, инструмент, приборы контроля опасных и вредных факторов.
3.1.5. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о всех случаях неисправности оборудования и нарушениях требований безопасности, аварийных ситуациях, загораний и пожарах, несчастных случаях и заболеваниях в процессе производства.

3.2 Прокладка кабелей

3.2.1. Барабаны с кабелем необходимо погружать и разгружать с помощью кранов, погрузчиков или лебедок.
3.2.2. Перед перемещением барабана с кабелем необходимо принять меры против захвата одежды рабочих выступающими частями барабана, концы кабеля надежно закрепить.
3.2.3. При перекатке барабан следует вращать по направлению стрелки, нанесенной краской на щеку барабана.
3.2.4. Перекатывать барабан с кабелем вручную допускается только по твердому грунту или прочному настилу горизонтальной поверхности. Нахождение людей на пути катящегося барабана запрещается.
3.2.5. Для наблюдения за правильностью раскатки кабеля следует находиться сбоку или позади раскаточного устройства.
3.2.6. Между руководителем работ и электромонтажниками, наблюдающими за тяжением кабеля по трассе, должна быть установлена надежная визуальная, телефонная или радиосвязь.
3.2.7. Для размотки кабеля барабан устанавливают на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальную тележку и поднимают на 0,15 - 0,20 м от поверхности земли, кузова автомобиля и др. Барабан должен быть установлен таким образом, чтобы кабель разматывался с его верхней части. При подъеме барабана необходимо следить за тем, чтобы его щеки и втулки не были повреждены, а раскаточная ось не сдвигалась с опор. Разматывать кабель с барабана разрешается только при наличии исправного тормозного приспособления.
3.2.8. На трассах, имеющих повороты рабочим нельзя находиться внутри углов поворота кабеля, а также поддерживать кабель на углах поворота или оттягивать его вручную. Для этой цели в местах поворота необходимо установить угловые оттягивающие ролики. При прокладке на прямолинейных участках трассы кабеля вручную все рабочие должны находиться по одну его сторону.
3.2.9. Расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины; при необходимости расположения барабанов, механизмов и приспособлений на расстоянии менее указанного стенки траншеи должны быть надежно укреплены.
3.2.10. Протягивание кабеля через проемы в стенах допускается при условии нахождения рабочих по обе стороны стены. При протаскивании силовых кабелей через отверстия в стенах и междуэтажных перекрытиях, а также через трубы расстояние от входа протаскиваемого кабеля в трубные канализации до крайнего положения рук должно быть не менее 1 м.
3.2.11. При протягивании кабеля лебедками на трассах, проходящих по разным этажам и помещениям, а также через блочную канализацию с промежуточными кабельными колодцами, все работы следует выполнять по команде с использованием телефонной связи или системы сигнализации, например, подачи команд через связных.
3.2.12. При ручной прокладке кабеля не допускается превышение нагрузки на одного рабочего участка кабеля массой более 35 кг.
3.2.13. При монтаже кабеля на высоте необходимо использовать устойчивые средства подмащивания.
3.2.14. При раскатке кабеля с помощью лебедки возле нее должен дежурить рабочий, который должен следить за тяжением и правильностью укладки троса на барабане лебедки. Крепление кабеля к тросу должно быть надежным, не допускающим срыва во время тяжения.
3.2.15. Запрещается кому бы то ни было находиться внутри угла зацепившегося за что-нибудь кабеля.
3.2.16. Перекладка кабелей, находящихся под напряжением, запрещается.
3.2.17. Перекладку кабеля из ряда в ряд разрешается производить при условии, что концы кабеля отключены от токоведущих частей и надежно заземлены.
3.2.18. При прогреве кабелей электрическим током перед прокладкой, трансформатор для прогрева должен иметь разъединяющий аппарат с защитой от коротких замыканий, а корпус, вторичная обмотка трансформатора и броня прогреваемых кабелей должны быть заземлены (занулены). Напряжение на первичной обмотке трансформатора должно быть не выше 380 В. Дежурный у прогреваемого кабеля должен иметь группу по электробезопасности не ниже III; он должен быть обеспечен защитными средствами и измерительными приборами для контроля силы тока и температуры.
3.2.19. Запрещается присоединять или отсоединять прогреваемые кабели, находящиеся под напряжением.
3.2.20. Во время тяжения кабеля запрещается чистить и смазывать лебедки и приспособления, поправлять кабель и грузовой трос.
3.2.21. Последний виток кабеля с барабана следует спускать в туннель плавно с помощью пенькового каната.
3.2.22. При прокладке кабеля со льда приступать к работе следует после получения разрешения от органов, наблюдающих за безопасностью передвижения по льду.
3.2.23. Не допускается скопление людей и оборудования в непосредственной близости от края проруби. Барабан с кабелем должен располагаться на берегу.
3.2.24. При прокладке кабеля через водоемы под водой барабаны с кабелем и тяговые приспособления должны быть надежно закреплены на горизонтальной площадке на берегу или плавсредстве (барже, понтоне, судне).
3.2.25. При преодолении водных преград рабочий должен пользоваться по указанию руководителя предназначенными для этого плавсредствами только в специально установленных местах.
3.2.26. При использовании паромных и ледовых переправ рабочий должен находиться вне транспортного средства.

3.3 Соединение и оконцевание кабелей

3.3.1. К работе с эпоксидным компаундом или другими токсичными веществами допускаются электромонтажники, прошедшие медицинский осмотр и получившие соответствующее разрешение.
3.3.2. При работе с эпоксидным компаундом и отвердителем необходимо соблюдать следующие правила:
- хранение и прием пищи, курение в помещениях, где производится приготовление эпоксидного компаунда, запрещается;
- эпоксидный компаунд и отвердитель, не находящиеся в герметичной упаковке, следует хранить в закрытой таре в хорошо проветриваемых помещениях или вытяжных шкафах;
- сосуды с жидкими эпоксидными смолами должны быть всегда плотно закупорены и иметь соответствующие надписи;
- все работающие с эпоксидными смолами должны быть обеспечены специальными защитными перчатками, брезентовыми рукавицами, защитными герметичными очками, специальной защитной одеждой, состоящей из хлопчатобумажной шапочки или косынки (для женщин), нарукавников и фартуков из текстовинилита. Уносить домой защитные средства запрещается. Загрязненные защитные средства подлежат своевременной замене;
- необходимо следить за чистотой рук, полотенец, спецодежды, рабочего места, инструмента и посуды; тщательно мыть руки следует не только после окончания работ или во время перерывов (для приема пищи и др.), но и после случайного загрязнения рук компаундом или отвердителем;
- при попадании компаунда на кожный покров необходимо немедленно смыть его теплой водой с мылом.
3.3.3. При выполнении сухих заделок с применением бакелитового лака необходимо пользоваться только кистью, применять для этой цели распылители запрещается.

3.4 Применение паяльных ламп

Запрещается:
3.4.1. При работе с паяльной лампой наливать и выливать горючее, разбирать лампу, отвертывать головку вблизи открытого огня, чрезмерно накачивать воздух в лампу.
3.4.2. Заправлять керосиновую паяльную лампу бензином.
3.4.3. При работах в колодцах разжигать в них паяльные лампы, разогревать составы для заливки муфт и припой. Разжигать паяльные лампы следует только вне колодца.
3.4.4. Разжигать лампу под оборудованием, проводами и вблизи маслонаполненных аппаратов.
3.4.5. Передача горящих паяльных ламп из рук в руки.
3.4.6. Нельзя снимать горелку до спуска давления в резервуаре. Спускать давление воздуха из резервуара лампы можно через наливную пробку только после того, как лампа потушена и ее горелка полностью остыла.
3.4.7. При работах с паяльными лампами следует применять щитки из огнеупорного материала, ограничивающие распространение пламени, и иметь наготове асбестовую ткань на случай возникновения пожара.

3.5 Использование припоя и кабельной массы

3.5.1. Перемешивать расплавленный состав для заливки муфт и припой следует только предварительно нагретым металлическим прутком или ложкой.
3.5.2. Разогрев кабельной массы и плавление припоя следует производить на расстоянии не менее 2 м от кабельного колодца.
3.5.3. Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует только в специальных ковшах или закрытых сосудах, подвешенных с помощью карабина к металлическому тросику.
3.5.4. Кабельную массу для заливки муфт следует разогревать на жаровне в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Температура разогрева определяется по термометру. Доводить массу до кипения запрещается. Попадание воды в горячую массу недопустимо во избежание бурного разбрызгивания.
3.5.5. Запрещается разогревать невскрытые банки с кабельной массой.
3.5.6. Запрещается переносить разогретый припой или разогретую кабельную массу по лестницам и стремянкам.
3.5.7. Тару с разогретыми кабельной массой и припоем запрещается передавать из рук в руки; при передаче необходимо ставить тару на ровную поверхность.
3.5.8. При работе, связанной с разогревом припоя и кабельной массы, следует надевать брезентовые рукавицы, защитные очки или щитки.
3.5.9. Мыть загрязненные кабельной массой руки следует мылом и теплой водой, предварительно удалив места загрязнения ацетоном. Запрещается мыть руки бензолом, толуолом или другими растворителями, содержащими бензол.

3.6 Монтаж кабелей в действующих электроустановках

3.6.1. Запрещается приступать к работе, пока не будет получено разрешение от производителя работ (прораба, мастера) с указаниями об отключении кабеля, его заземлении, месте прокола, разделке.
3.6.2. Входить в помещение с электроустановками высоким напряжением только в присутствии ответственного руководителя работ.
3.6.3. Работать на кабельной линии следует группой не менее чем из двух человек для обеспечения страховки.
3.6.4. Перед началом работ кабель необходимо отключить, наложить заземление и вывесить табличку: "Не включать - работают люди!".
3.6.5. При резке кабеля необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, защитными очками; под ногами должен быть резиновый коврик или сухой деревянный настил; ножовка, кабельные ножницы должны быть заземлены.
3.6.6. Чугунные соединительные муфты вскрывать необходимо в диэлектрических перчатках и предохранительных очках, стоя на резиновом коврике или сухом деревянном настиле.
3.6.7. После снятия с муфты крышки необходимо еще раз убедиться с помощью индикатора в отсутствии напряжения, после чего можно срезать изолирующую массу подогретым заземленным ножом.
3.6.8. Испытание кабелей повышенным напряжением должны проводить как минимум два электромонтажника, имеющие квалификацию: один - не ниже IV, другой - не ниже III.
3.6.9. При работе в действующих электроустановках необходимо пользоваться инструментом с изолирующими ручками.

3.7 Применение слесарно-монтажного инструмента
и средств малой механизации

3.7.1. Работа с неисправным и плохо заточенным инструментом запрещается. Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не сбитую, без трещин поверхность бойков. Рукоятки этих инструментов должны быть надежно закреплены.
3.7.2. Инструменты ударного действия (зубила, бородки, шлямбуры и др.) не должны иметь выбоин, сколов, трещин на концах рабочей плоскости, а также заусенцев и острых граней в местах зажима инструмента рукой. Длина зубила должна быть не менее 150 мм.
3.7.3. При работе инструментами ударного действия необходимо использовать защитные очки.
3.7.4. При работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток необходимо применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотка должна быть сделана из мягкого металла.
3.7.5. Запрещается выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности и в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты.
3.7.6. Запрещается пользоваться гаечными ключами имеющими трещины, выбоины, скосы; применять подкладки при зазорах между гранями гайки и ключа.
3.7.7. Перед началом работы ручным электроинструментом необходимо проверить соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на этикетке.
3.7.8. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть заземлены с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.
Использовать для заземления нулевой рабочий провод запрещается.
3.7.9. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к сети, его проверку, а также устранение неисправностей должен производить специально подготовленный персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
3.7.10. Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
- повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
- повреждение крышки щеткодержателя;
- нечеткая работа выключателя;
- искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
- вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
- появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
- появление повышенного шума, стука, вибрации;
- поломка, появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
- повреждение рабочей части инструмента;
- исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.
3.7.11. При работе электроинструментом класса I в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами - также и диэлектрических галош или ковров.
Электроинструментом классов II и III разрешается работать без применения индивидуальных средств защиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током.
3.7.12. При работе электрифицированными или пневматическими машинами запрещается:
- оставлять без надзора машину, подключенную к электрической или воздушной сети;
- натягивать, перекручивать, перегибать токопроводящие кабели и воздухоподводящие шланги;
- касаться вращающихся частей;
- снимать средства виброзащиты, глушители шума, ограждающие кожухи и приспособления для управления рабочим органом;
- переносить машины за кабель или шланги;
- работать с приставных лестниц;
- использовать собственную массу тела для создания дополнительного давления.
3.7.13. При перерывах в работе, по окончании работы, при отключении напряжения в электрической сети, прекращении подачи воздуха, очистке, смене рабочего инструмента и т.п. ручные машины должны быть выключены и отсоединены от электрической или воздушной сети.
3.7.14. Запрещается обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих.
3.7.15. При переноске или перевозке инструмента его острые части следует закрывать чехлами.
3.7.16. Лицам, работающим с электроинструментом самим, разбирать и ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается. Эту работу может выполнять только специально назначенный, обученный работник.
3.7.17. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.
3.7.18. При эксплуатации лебедок запрещается давать возможность грузу свободно падать путем вывода собачки из зацепления с храповым колесом.

4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, средств защиты, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, работу следует прекратить и доложить своему непосредственному руководителю.
4.2. При возникновении в зоне работы опасных условий (неисправности заземления; появления запаха газов в кабельных сооружениях) электромонтажники обязаны прекратить работы и сообщить руководителю работ.
4.3. При потере устойчивости или нарушении целостности конструкций в зоне выполнения работ следует прекратить работы и доложить руководителю.
4.4. При несчастном случае немедленно оказать на месте первую помощь пострадавшим и вызвать скорую помощь любым средством связи или через окружающих.
4.5. При возникновении загорания или пожара необходимо немедленно с помощью любого или установленного в организации средства связи, или через окружающих людей сообщить об этом пожарной службе; принять по возможности меры по тушению пожара.

4.6. В случае появления аварийной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей электромонтажнику следует немедленно прекратить работу и покинуть опасную зону.

5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работ электромонтажник обязан:
5.1.1. Отключить от источника питания механизированный инструмент и другое используемое в работе оборудование.
5.1.2. Привести в порядок рабочее место, удалив с проходов посторонние предметы.
5.1.3. Протереть и смазать трущиеся части инструмента и сдать в кладовую на хранение инструмент, приспособления, приборы контроля.
5.1.4. В случае выполнения работ при снятии напряжения сообщить допускающему лицу об окончании работы.
5.1.5. Восстановить ограждение опасных зон, защиты, блокировки, закрыть на замки оборудование повышенной опасности, в необходимых случаях вывесить предупредительные надписи и плакаты.
5.1.6. О всех нарушениях требований безопасности, имеющих место в процессе работы, сообщить непосредственному руководителю.



Постановление Госстроя РФ
от 8 января 2003 г. N 2


Типовая инструкция по охране труда
для электромонтажников


ТИ РО-051-2003


Дата введения 1 июля 2003 г.

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, и предназначена для электомонтажников при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электромонтажники, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электомонтажники обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтажники обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски. Кроме того при работе на высоте или в колодцах использовать предохранительный пояс, а при сверлении или пробивке отверстий использовать защитные очки.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электромонтажники должны:
применять в процессе работы инструмент и оснастку по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать инструмент и оснастку в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электромонтажники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электромонтажник обязан:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания электромонтажники обязаны:
а) проверить рабочее место, проходы к нему и ограждения на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске. Удалить посторонние предметы и материалы;
б) проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента, а также достаточность освещенности рабочих мест;
в) подобрать, предварительно проверив исправность и сроки последних испытаний, средства защиты и приспособления, применяемые для работы: диэлектрические и измерительные штанги (клещи), указатели напряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрические перчатки, боты, галоши и коврики; подмости, лестницы, предохранительные пояса и др.;
г) проверить исправность редукторов и манометров баллонов с газами, герметичность бутылей с электролитом, кислотой, щелочью, целостность упаковки пиротехнических, термитных патронов и спичек, эпоксидных и полиуретановых компаундов, отвердителей и т.д.
9. Электромонтажники не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) загазованности помещений, где предстоит работать;
б) отсутствии или неисправности приточно-вытяжной вентиляции, отсутствии специальных растворов для нейтрализации разлитого электролита, кислоты или щелочи при работах в аккумуляторной;
в) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
г) неисправности средств защиты от падения при работе на высоте (предохранительные пояса, страховочные канаты и т.д.);
д) несвоевременном прохождении очередных испытаний (технического осмотра) средств подмащивания, лестниц, индивидуальных (коллективных) средств защиты;
е) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземлением# отключенной части электроустановки;
ж) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках;
з) нахождении рабочего места в пределах опасных зон, границы которых приведены в таблице.

Таблица

Границы опасных зон вблизи токоведущих частей электроустановок

Об обнаруженных нарушениях требований безопасности электромонтажники должны сообщить руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. При электромонтажных работах должны выполняться следующие общие требования безопасности:
а) не допускается выполнение работы вне помещений на высоте, а также при применении электрооборудования, измерительных приборов во время тумана, дождя, грозы, гололеда и при ветре силой 12 м/с и более;
б) сверление и пробивку отверстий в кирпиче и бетоне, протяжку стального провода в трубы необходимо производить с использованием защитных очков с небьющимися стеклами. При пробивке отверстий ручным инструментом (шлямбуром, оправкой и т.п.) необходимо проверить, чтобы длина его рабочей части превышала толщину стены не менее, чем на 200 мм;
в) при затягивании провода (кабеля) в трубу (канал) руки работающего должны быть на расстоянии не менее 1 м от торца трубы (канала);
г) при измерении сопротивления изоляции жил проводов и кабелей мегаомметром (выполняется персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III) концы проводов (кабелей) с противоположной стороны должны быть ограждены или находиться под контролем специально выделенного для этих целей дежурного, аттестованного по правилам электробезопасности;
д) электромонтажному персоналу запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке;
е) при применении грузоподъемных кранов к строповке материалов, изделий и конструкций допускаются электромонтажники имеющие удостоверения стропальщика (такелажника).
11. При работе на высоте электромонтажники должны выполнять следующие требования безопасности:
а) применять инвентарные средства подмащивания, прошедшие испытания в установленные сроки;
б) при работе на высоте более 1,3 м рабочие места должны иметь защитные ограждения высотой 1,1 м, а при их отсутствии необходимо применять предохранительный пояс;
в) подавать предметы работающему на высоте следует с помощью веревки. Во избежание раскачивания предмет необходимо придерживать оттяжкой;
г) запрещается работать на монтируемых конструкциях, шинопроводах, лотках, ходить по ним, а также перелезать через ограждения;
д) ограждать места установки приставных лестниц на участках движения транспорта или людей;
е) запрещается применять в качестве средств подмащивания ящики, бочки или другие случайные предметы;
ж) при выполнении верхолазных работ следует выполнять требования, изложенные в ТИ РО-055.
12 При работе в колодцах, коллекторах и других подземных сооружениях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях следует применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари, а для работы - электрический инструмент напряжением не выше 50 В, соответствующий по исполнению категориям помещений по электро-, пожаро- и взрывоопасности;
б) при открывании колодцев необходимо применять искробезопасный инструмент, а также избегать ударов крышки о горловину люка. Во избежание повреждения рук или ног снимать крышки с колодцев необходимо с помощью захватов;
в) при работе в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работы с помощью страховочных канатов, прикрепленных к лямочным предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение;
г) во время работы в коллекторах и туннелях электромонтажники должны иметь возможность выхода с двух сторон;
д) в подземных сооружениях к месту работы необходимо следовать по установленным маршрутам, не прикасаясь к кабелям, проводам, корпусам электрооборудования.
13. При работе на действующих предприятиях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) электромонтажники обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка и требования безопасности действующего предприятия;
б) руководствоваться требованиями наряда-допуска, выданного на выполняемую работу;
в) при производстве работ запрещается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки действующие трубопроводы и оборудование, а также технологические конструкции.
14. В действующих электроустановках работать следует по наряду-допуску, соблюдая следующие требования безопасности:
а) перед началом работ предъявить допускающему удостоверение по технике безопасности на право производства работ в действующих электроустановках с указанием квалификационной группы по электробезопасности;
б) получить инструктаж от допускающего, в котором четко определены границы рабочего места, виды предстоящих работ, меры безопасности и указано электрооборудование, оставшееся под напряжением;
в) работы следует выполнять в пределах рабочего места, предусмотренного нарядом-допуском;
г) выполнять работы следует под надзором производителя работ (наблюдающего);
д) электромонтажные работы выполнять при снятом напряжении со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, с обеспечением видимых разрывов электрической цепи и заземлении (занулении) отсоединенных токоведущих частей. Зону, выделенную для производства работ, необходимо оградить. Схема ограждения должна исключать случайное проникновение электромонтажников за пределы выделенной зоны;
е) электромонтажные работы, выполняемые в охранной зоне действующей ВЛ, производить под непосредственным руководством ответственного за безопасное производство работ, при наличии наряда-допуска на указанную работу, разработанного с учетом интересов и требований эксплуатирующей и монтажной организаций, а при работе с применением грузоподъемных механизмов - и владельца указанного механизма.
Аналогичные требования безопасности следует соблюдать при монтаже ВЛ в зоне действия наведенного напряжения, когда его величина более 42 В. При этом наложение защитного заземления на провода монтируемой линии следует выполнять непосредственно в местах производства работ;
ж) раскатываемый провод следует заземлять в месте присоединения его к тяговому механизму. Заземление его на барабане или в каком-либо другом месте запрещается. С точки зрения безопасности раскатываемый провод следует приравнивать к проводам, находящимся под напряжением, и не допускать прикосновения к нему без защитных средств.
15. При работе с электрифицированным инструментом запрещается:
а) допуск к работе лиц, имеющих квалификационную группу по электробезопасности ниже второй;
б) передавать его для работы (хотя бы и на непродолжительное время) неаттестованным лицам;
в) выполнение работ с приставных лестниц;
г) оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электрическую сеть.
16. При монтаже воздушной линии электропередачи (ЛЭП) и контактных сетей городского транспорта необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) снимать расчалки и тросы с установленной опоры следует только после ее закрепления;
б) при работе на опоре пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения;
в) при выходе из корзины подъемного механизма на собранную и закрепленную опору необходимо надежно закрепиться предохранительным поясом за траверсу или опору;
г) перед уходом с места работы поднятые наверх конструкции следует надежно закрепить;
д) приступать к монтажу проводов допускается только после закрепления опор и достижения бетоном фундамента расчетной прочности;
е) раскатывать провода и тросы следует в брезентовых рукавицах. При ручной раскатке необходимо применять брезентовые наплечники;
ж) раскатка проводов с автомашины должна производиться при скорости движения не более 10 км/ч;
з) сматывать с барабана последние 6-12 витков провода следует вручную во избежание удара проводом, причем раскатываемый провод должен быть закреплен к ближайшей опоре;
и) при монтаже и демонтаже воздушных ЛЭП необходимо заземлять участки смонтированной линии, при этом расстояние между заземлителями должно быть не более 3 км;
к) приступать к монтажу контактных сетей разрешается после готовности трамвайных путей и автомобильных дорог для передвижения транспорта и механизмов. Место работы по согласованию с госавтоинспекцией необходимо ограждать и выставлять соответствующие знаки;
л) запрещается перестановка поперечно-несущих тросов и поддерживающих устройств (консолей, кронштейнов, фиксаторов и т.д.) с подвешенным контактным проводом;
м) следует надежно заземлить после подвески троса и контактного провода каждую секцию. Снимать заземление допускается только после окончания всех монтажных работ, перед непосредственной подачей напряжения на линию.
17. При монтаже проводов запрещается:
а) подниматься на анкерную опору или находиться на ней со стороны проводов;
б) подниматься на угловые опоры и работать со стороны внутреннего угла;
в) устанавливать гидроподъемники и телескопические вышки внутри угла поворота ЛЭП;
г) находиться под проводами во время их монтажа;
д) поправлять на барабане витки провода во время его раскатки;
е) находиться с внутренней стороны натяжения для освобождения рабочего, зацепившегося при натяжении провода.
18. При монтаже аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие требования безопасности;
а) выполнять монтаж аккумуляторных батарей двум электромонтажникам, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III;
б) выполнять работы с кислотами и щелочами в специальном защитном костюме (грубошерстном при работах с кислотами и хлопчатобумажном - с щелочами), в резиновых сапогах (под брюки) или галошах с надетым резиновым фартуком, в защитных очках и технических резиновых перчатках;
в) в помещениях для хранения кислот или щелочей выполнение каких-либо других работ, кроме разведения электролита, запрещается;
г) в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислоты или щелочи, хранение и прием пищи, а также установка баков с питьевой водой запрещаются;
д) кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гумированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается;
е) при приготовлении кислотного электролита кислоту следует вливать в воду тонкой ровной струей, одновременно перемешивая электролит мешалкой из кислотоупорного материала (воду вливать в кислоту не допускается);
ж) для приготовления щелочного электролита следует наливать в емкость дистиллированную воду и доливать в нее при тщательном перемешивании щелочь небольшими порциями;
з) места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать (для нейтрализации кислоты, попавшей на тело или одежду, следует применять 5%-ный раствор пищевой соды или известковое молоко, для промывания глаз и полости рта - 2-4%-ный раствор соды; для нейтрализации щелочи, попавшей на тело, - 10%-ный раствор борной кислоты или уксусной эссенции);
и) измерять напряжение и плотность электролита следует и# диэлектрических перчатках и респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике;
к) за 30 мин до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию, выключить ее можно не ранее, чем через полтора часа после окончания заряда;
л) пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее, чем через два часа после окончания заряда аккумуляторной батареи. Место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами. При пайке и рихтовке электродов, а также зачистке хвостовиков электродов щеткой приточно-вытяжная вентиляция должна работать непрерывно. Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе.
19. При монтаже кабельных линий необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) перед перемещением барабана с кабелем принять меры, исключающие захват одежды рабочих. Для этого необходимо удалить с барабана торчащие гвозди, а концы кабеля надежно закрепить;
б) для размотки кабеля барабан установить на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальные тележки и поднять на 0,15-0,2 м от поверхности;
в) на трассах прокладки кабелей, имеющих повороты, запрещается размещаться внутри углов поворота кабеля, поддерживать кабель на углах поворота, а также оттягивать его вручную. На прямолинейных участках трассы электромонтажникам следует находиться по одной стороне кабеля;
г) при ручной прокладке кабеля количество электромонтажников должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг;
д) при массе кабеля более 1 кг на 1 м его подъем и крепление приставных лестниц или лестниц-стремянок запрещаются;
е) расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины;
ж) опускать последний виток кабеля с барабана в колодец или туннель следует плавно с помощью пенькового каната;
з) разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца (туннеля). Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует в ковше или закрытом сосуде, подвешенном с помощью карабина к металлическому тросику;
и) при работе с эпоксидным компаундом и отвердителем следует соблюдать меры безопасности, принятые для работ с токсичными веществами;
к) кабельную массу для заливки муфт следует разогревать в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Запрещается доводить массу до кипения. Недопустимо попадание воды в горячую массу;
л) разогревать и переносить ковш с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в защитных очках и брезентовых рукавицах длиной до локтя.
Передавать ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается (для передачи емкость необходимо ставить на землю или прочное основание).
20. При монтаже силовых и осветительных сетей необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) размещать трубы и металлоконструкции на земле или на полу на подкладках;
б) концы труб опиливать и очищать от заусенцев;
в) при выполнении работ на фермах или временных настилах по фермам в зоне работающих мостовых кранов запрещается опускать провода, веревки или такелажные приспособления, а также устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке;
г) перед установкой групповых щитков и аппаратов проверить надежность их монтажно-заготовительных узлов и сборок;
д) проверку совпадения отверстий в соединяемых конструкциях осуществлять с помощью специальных монтажных приспособлений;
е) при монтаже кранового электрооборудования на проектной высоте запрещается пользоваться электроинструментом напряжением выше 42 В и переносными электролампами напряжением выше 12 В;
ж) при монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение осуществлять при помощи натяжных устройств после устройства промежуточной подвески;
з) установку осветительной арматуры массой более 10 кг осуществлять вдвоем. Допускается выполнение этой работы одним рабочим с применением специального приспособления;
и) монтировать шинопроводы следует посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается;
к) поднимать блоки шинопроводов выше 7,5 м специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами;
л) при стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий проверять металлическим стержнем;
м) забивку электродов заземления вручную производить кувалдой с длиной ручки (держателя) не менее 0,7 м.
21. При монтаже распределительных устройств необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) производить подъем, перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа в положении "Включено", аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного распределителя, - в положении "Отключено";
б) при регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, принять меры, исключающие их самопроизвольное включение или отключение;
в) проверку одновременности включения контактов масляных выключателей выполнять при напряжении не выше 12 В;
г) при работах на трансформаторах тока их вторичные обмотки до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей замкнуть накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлить;
д) выполнять строповку трансформаторов за специально предусмотренные заводом-изготовителем подъемные крюки;
е) запрещается производить какие-либо работы или находиться на трансформаторах во время их перемещения. При установке перемещаемых трансформаторов в проектное положение обязательна установка упоров (клиньев);
ж) во избежание воспламенения паров масла сварочные работы на корпусе трансформатора выполнять после заливки его маслом до уровня 200-250 мм выше места сварки;
з) при сушке трансформаторов переменным и постоянным током место работы оградить;
и) при монтаже силовых трансформаторов их выводы на все время монтажных работ закоротить и заземлить.
22. При монтаже вторичных цепей необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
а) электромонтажникам убедиться, что сборки зажимов, установленные в камерах РУ, закрыты кожухами и снабжены предупредительными надписями с указанием напряжения;
б) сгибать жилы медных и алюминиевых проводов и жилы контрольных кабелей в кольцо круглогубцами или специальными механизмами и приспособлениями. Применение плоскогубцев запрещается;
в) электропаяльник для пайки провода и жил (для предотвращения попадания флюса и нагара на поверхность стола и проводов) применять на металлической подставке с лотком;
г) при пайке мелких деталей и концов проводов удерживать их пинцетом или плоскогубцами;
д) промывать места пайки бензином и другими легковоспламеняющимися растворами запрещается;
е) тигель для лужения проводов устанавливать в устойчивом положении в металлическом противне с бортиком.
23. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, средств защиты, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, работу следует прекратить и доложить бригадиру или руководителю работ.
24. При возникновении в зоне работы опасных условий (неисправности заземления; появления запаха газов в кабельных сооружениях; разрушения и течи баков аккумуляторных батарей) электромонтажники обязаны прекратить работы и сообщить бригадиру или руководителю работ.
25. При потере устойчивости или нарушении целостности конструкций в зоне выполнения работ следует прекратить работы и доложить руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

26. После окончания работ необходимо:
а) отключить электрифицированный инструмент и другое используемое в работе оборудование;
б) протереть и смазать трущиеся части инструмента и сдать его на хранение;
в) привести в порядок рабочее место, удалив с проходов посторонние предметы;
г) в случае выполнения работ при снятии напряжения сообщить допускающему лицу об окончании работы;
д) о всех нарушениях требований безопасности, имеющих место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Макет инструкции по охране труда
для электромонтажников

МИ-1-46-2009

Макет инструкции по охране труда для электромонтажников МИ-1-46-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 051-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
--------------------------------
<*> Дополнительно - ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 N 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 N 163.

Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для электромонтажников при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электромонтажники, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электромонтажники обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
расположение рабочего места на значительной высоте;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтажники обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
ботинки кожаные с жестким подноском;
рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
наколенники.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски. Кроме того, при работе на высоте или в колодцах использовать предохранительные пояса, а при сверлении или пробивке отверстий использовать защитные очки.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электромонтажники должны:
применять в процессе работы инструмент и оснастку по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать инструмент и оснастку в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электромонтажники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электромонтажники обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания электромонтажники обязаны:
а) проверить рабочее место, проходы к нему и ограждения на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске. Удалить посторонние предметы и материалы;
б) проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента, а также достаточность освещенности рабочих мест;
в) подобрать, предварительно проверив исправность и сроки последних испытаний, средства защиты и приспособления, применяемые для работы: диэлектрические и измерительные штанги (клещи), указатели напряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрические перчатки, боты, галоши и коврики; подмости, лестницы, предохранительные пояса и др.;
г) проверить исправность редукторов и манометров баллонов с газами, герметичность бутылей с электролитом, кислотой, щелочью, целостность упаковки пиротехнических, термитных патронов и спичек, эпоксидных и полиуретановых компаундов, отвердителей и т.д.
9. Электромонтажники не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) загазованности помещений, где предстоит работать;
б) отсутствии или неисправности приточно-вытяжной вентиляции, отсутствии специальных растворов для нейтрализации разлитого электролита, кислоты или щелочи при работах в аккумуляторной;
в) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
г) неисправности средств защиты от падения при работе на высоте (предохранительные пояса, страховочные канаты и т.д.);
д) несвоевременном прохождении очередных испытаний (технического осмотра) средств подмащивания, лестниц, индивидуальных (коллективных) средств защиты;
е) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземления отключенной части электроустановки;
ж) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках;
з) нахождении рабочего места в пределах опасных зон, границы которых приведены в таблице.

Об обнаруженных нарушениях требований безопасности электромонтажники должны сообщить руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. При электромонтажных работах должны выполняться следующие общие требования безопасности:
а) не допускается выполнение работы вне помещений на высоте, а также при применении электрооборудования, измерительных приборов во время тумана, дождя, грозы, гололеда и при ветре силой 12 м/с и более;
б) сверление и пробивку отверстий в кирпиче и бетоне, протяжку стального провода в трубы необходимо производить с использованием защитных очков с небьющимися стеклами. При пробивке отверстий ручным инструментом (шлямбуром, оправкой и т.п.) необходимо проверить, чтобы длина его рабочей части превышала толщину стены не менее чем на 200 мм;
в) при затягивании провода (кабеля) в трубу (канал) руки работающего должны быть на расстоянии не менее 1 м от торца трубы (канала);
г) при измерении сопротивления изоляции жил проводов и кабелей мегаомметром (выполняется персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III) концы проводов (кабелей) с противоположной стороны должны быть ограждены или находиться под контролем специально выделенного для этих целей дежурного, аттестованного по правилам электробезопасности;
д) электромонтажному персоналу запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке;
е) при применении грузоподъемных кранов к строповке материалов, изделий и конструкций допускаются электромонтажники, имеющие удостоверения стропальщика (такелажника).
11. При работе на высоте электромонтажники должны выполнять следующие требования безопасности:
а) применять инвентарные средства подмащивания, прошедшие испытания в установленные сроки;
б) при работе на высоте более 1,3 м рабочие места должны иметь защитные ограждения высотой 1,1 м, а при их отсутствии необходимо применять предохранительный пояс;
в) подавать предметы работающему на высоте следует с помощью веревки. Во избежание раскачивания предмет необходимо придерживать оттяжкой;
г) запрещается работать на монтируемых конструкциях, шинопроводах, лотках, ходить по ним, а также перелезать через ограждения;
д) ограждать места установки приставных лестниц на участках движения транспорта или людей;
е) запрещается применять в качестве средств подмащивания ящики, бочки или другие случайные предметы;
ж) при выполнении верхолазных работ следует выполнять требования, изложенные в ТИ РО 055.
12. При работе в колодцах, коллекторах и других подземных сооружениях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях следует применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари, а для работы - электрический инструмент напряжением не выше 50 В, соответствующий по исполнению категориям помещений по электро-, пожаро- и взрывоопасности;
б) при открывании колодцев необходимо применять искробезопасный инструмент, а также избегать ударов крышки о горловину люка. Во избежание повреждения рук или ног снимать крышки с колодцев необходимо с помощью захватов;
в) при работе в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работы с помощью страховочных канатов, прикрепленных к лямочным предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение;
г) во время работы в коллекторах и туннелях электромонтажники должны иметь возможность выхода с двух сторон;
д) в подземных сооружениях к месту работы необходимо следовать по установленным маршрутам, не прикасаясь к кабелям, проводам, корпусам электрооборудования.
13. При работе на действующих предприятиях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) электромонтажники обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка и требования безопасности действующего предприятия;
б) руководствоваться требованиями наряда-допуска, выданного на выполняемую работу;
в) при производстве работ запрещается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки действующие трубопроводы и оборудование, а также технологические конструкции.
14. В действующих электроустановках работать следует по наряду-допуску, соблюдая следующие требования безопасности:
а) перед началом работ предъявить допускающему удостоверение по технике безопасности на право производства работ в действующих электроустановках с указанием квалификационной группы по электробезопасности;
б) получить инструктаж от допускающего, в котором четко определены границы рабочего места, виды предстоящих работ, меры безопасности и указано электрооборудование, оставшееся под напряжением;
в) работы следует выполнять в пределах рабочего места, предусмотренного нарядом-допуском;
г) выполнять работы следует под надзором производителя работ (наблюдающего);
д) электромонтажные работы выполнять при снятом напряжении со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, с обеспечением видимых разрывов электрической цепи и при заземлении (занулении) отсоединенных токоведущих частей. Зону, выделенную для производства работ, необходимо оградить. Схема ограждения должна исключать случайное проникновение электромонтажников за пределы выделенной зоны;
е) электромонтажные работы, выполняемые в охранной зоне действующей ВЛ, производить под непосредственным руководством ответственного за безопасное производство работ, при наличии наряда-допуска на указанную работу, разработанного с учетом интересов и требований эксплуатирующей и монтажной организаций, а при работе с применением грузоподъемных механизмов - и владельца указанного механизма.
Аналогичные требования безопасности следует соблюдать при монтаже ВЛ в зоне действия наведенного напряжения, когда его величина более 42 В. При этом наложение защитного заземления на провода монтируемой линии следует выполнять непосредственно в местах производства работ;
ж) раскатываемый провод следует заземлять в месте присоединения его к тяговому механизму. Заземление его на барабане или в каком-либо другом месте запрещается. С точки зрения безопасности раскатываемый провод следует приравнивать к проводам, находящимся под напряжением, и не допускать прикосновения к нему без защитных средств.
15. При работе с электрифицированным инструментом запрещается:
а) допуск к работе лиц, имеющих квалификационную группу по электробезопасности ниже второй;
б) передавать его для работы (хотя бы и на непродолжительное время) неаттестованным лицам;
в) выполнение работ с приставных лестниц;
г) оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электрическую сеть.
16. При монтаже воздушной линии электропередачи (ЛЭП) и контактных сетей городского транспорта необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) снимать расчалки и тросы с установленной опоры следует только после ее закрепления;
б) при работе на опоре пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения;
в) при выходе из корзины подъемного механизма на собранную и закрепленную опору необходимо надежно закрепиться предохранительным поясом за траверсу или опору;
г) перед уходом с места работы поднятые наверх конструкции следует надежно закрепить;
д) приступать к монтажу проводов допускается только после закрепления опор и достижения бетоном фундамента расчетной прочности;
е) раскатывать провода и тросы следует в брезентовых рукавицах. При ручной раскатке необходимо применять брезентовые наплечники;
ж) раскатка проводов с автомашины должна производиться при скорости движения не более 10 км/ч;
з) сматывать с барабана последние 6 - 12 витков провода следует вручную во избежание удара проводом, причем раскатываемый провод должен быть закреплен к ближайшей опоре;
и) при монтаже и демонтаже воздушных ЛЭП необходимо заземлять участки смонтированной линии, при этом расстояние между заземлителями должно быть не более 3 км;
к) приступать к монтажу контактных сетей разрешается после готовности трамвайных путей и автомобильных дорог для передвижения транспорта и механизмов. Место работы по согласованию с Госавтоинспекцией необходимо ограждать и выставлять соответствующие знаки;
л) запрещается перестановка поперечно-несущих тросов и поддерживающих устройств (консолей, кронштейнов, фиксаторов и т.д.) с подвешенным контактным проводом;
м) следует надежно заземлить после подвески троса и контактного провода каждую секцию. Снимать заземление допускается только после окончания всех монтажных работ, перед непосредственной подачей напряжения на линию.
17. При монтаже проводов запрещается:
а) подниматься на анкерную опору или находиться на ней со стороны проводов;
б) подниматься на угловые опоры и работать со стороны внутреннего угла;
в) устанавливать гидроподъемники и телескопические вышки внутри угла поворота ЛЭП;
г) находиться под проводами во время их монтажа;
д) поправлять на барабане витки провода во время его раскатки;
е) находиться с внутренней стороны натяжения для освобождения рабочего, зацепившегося при натяжении провода.
18. При монтаже аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
а) выполнять монтаж аккумуляторных батарей двоим электромонтажникам, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III;
б) выполнять работы с кислотами и щелочами в специальном защитном костюме (грубошерстном при работах с кислотами и хлопчатобумажном - с щелочами), в резиновых сапогах (под брюки) или галошах с надетым резиновым фартуком, в защитных очках и технических резиновых перчатках;
в) в помещениях для хранения кислот или щелочей выполнение каких-либо других работ, кроме разведения электролита, запрещается;
г) в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислоты или щелочи, хранение и прием пищи, а также установка баков с питьевой водой запрещаются;
д) кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гуммированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается;
е) при приготовлении кислотного электролита кислоту следует вливать в воду тонкой ровной струей, одновременно перемешивая электролит мешалкой из кислотоупорного материала (воду вливать в кислоту не допускается);
ж) для приготовления щелочного электролита следует наливать в емкость дистиллированную воду и доливать в нее при тщательном перемешивании щелочь небольшими порциями;
з) места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать (для нейтрализации кислоты, попавшей на тело или одежду, следует применять 5%-ный раствор пищевой соды или известковое молоко, для промывания глаз и полости рта - 2 - 4%-ный раствор соды; для нейтрализации щелочи, попавшей на тело, - 10%-ный раствор борной кислоты или уксусной эссенции);
и) измерять напряжение и плотность электролита следует в диэлектрических перчатках и респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике;
к) за 30 мин до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию, выключить ее можно не ранее чем через полтора часа после окончания заряда;
л) пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее чем через два часа после окончания заряда аккумуляторной батареи. Место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами. При пайке и рихтовке электродов, а также зачистке хвостовиков электродов щеткой приточно-вытяжная вентиляция должна работать непрерывно. Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе.
19. При монтаже кабельных линий необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) перед перемещением барабана с кабелем принять меры, исключающие захват одежды рабочих. Для этого необходимо удалить с барабана торчащие гвозди, а концы кабеля надежно закрепить;
б) для размотки кабеля барабан установить на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальные тележки и поднять на 0,15 - 0,2 м от поверхности;
в) на трассах прокладки кабелей, имеющих повороты, запрещается размещаться внутри углов поворота кабеля, поддерживать кабель на углах поворота, а также оттягивать его вручную. На прямолинейных участках трассы электромонтажникам следует находиться по одной стороне кабеля;
г) при ручной прокладке кабеля количество электромонтажников должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг;
д) при массе кабеля более 1 кг на 1 м его подъем и крепление приставных лестниц или лестниц-стремянок запрещаются;
е) расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины;
ж) опускать последний виток кабеля с барабана в колодец или туннель следует плавно, с помощью пенькового каната;
з) разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца (туннеля). Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует в ковше или закрытом сосуде, подвешенном с помощью карабина к металлическому тросику;
и) при работе с эпоксидным компаундом и отвердителем следует соблюдать меры безопасности, принятые для работ с токсичными веществами;
к) кабельную массу для заливки муфт следует разогревать в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Запрещается доводить массу до кипения. Недопустимо попадание воды в горячую массу;
л) разогревать и переносить ковш с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в защитных очках и брезентовых рукавицах длиной до локтя.
Передавать ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается (для передачи емкость необходимо ставить на землю или прочное основание).
20. При монтаже силовых и осветительных сетей необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) размещать трубы и металлоконструкции на земле или на полу на подкладках;
б) концы труб опиливать и очищать от заусенцев;
в) при выполнении работ на фермах или временных настилах по фермам в зоне работающих мостовых кранов запрещается опускать провода, веревки или такелажные приспособления, а также устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке;
г) перед установкой групповых щитков и аппаратов проверить надежность их монтажно-заготовительных узлов и сборок;
д) проверку совпадения отверстий в соединяемых конструкциях осуществлять с помощью специальных монтажных приспособлений;
е) при монтаже кранового электрооборудования на проектной высоте запрещается пользоваться электроинструментом напряжением выше 42 В и переносными электролампами напряжением выше 12 В;
ж) при монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение осуществлять при помощи натяжных устройств после устройства промежуточной подвески;
з) установку осветительной арматуры массой более 10 кг осуществлять вдвоем. Допускается выполнение этой работы одним рабочим с применением специального приспособления;
и) монтировать шинопроводы следует посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается;
к) поднимать блоки шинопроводов выше 7,5 м специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами;
л) при стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий проверять металлическим стержнем;
м) забивку электродов заземления вручную производить кувалдой с длиной ручки (держателя) не менее 0,7 м.
21. При монтаже распределительных устройств необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) производить подъем, перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа в положении "Включено", аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного распределителя, - в положении "Отключено";
б) при регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, принять меры, исключающие их самопроизвольное включение или отключение;
в) проверку одновременности включения контактов масляных выключателей выполнять при напряжении не выше 12 В;
г) при работах на трансформаторах тока их вторичные обмотки до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей замкнуть накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлить;
д) стропить трансформаторы за специально предусмотренные заводом-изготовителем подъемные крюки (рымболты);
е) запрещается производить какие-либо работы или находиться на трансформаторах во время их перемещения. При установке перемещаемых трансформаторов в проектное положение обязательна установка упоров (клиньев);
ж) во избежание воспламенения паров масла сварочные работы на корпусе трансформатора выполнять после заливки его маслом до уровня 200 - 250 мм выше места сварки;
з) при сушке трансформаторов переменным и постоянным током место работы оградить;
и) при монтаже силовых трансформаторов их выводы на все время монтажных работ закоротить и заземлить.
22. При монтаже вторичных цепей необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
а) электромонтажникам убедиться, что сборки зажимов, установленные в камерах РУ, закрыты кожухами и снабжены предупредительными надписями с указанием напряжения;
б) сгибать жилы медных и алюминиевых проводов и жилы контрольных кабелей в кольцо круглогубцами или специальными механизмами и приспособлениями. Применение плоскогубцев запрещается;
в) электропаяльник для пайки провода и жил (для предотвращения попадания флюса и нагара на поверхность стола и проводов) применять на металлической подставке с лотком;
г) при пайке мелких деталей и концов проводов удерживать их пинцетом или плоскогубцами;
д) промывать места пайки бензином и другими легковоспламеняющимися растворами запрещается;
е) тигель для лужения проводов устанавливать в устойчивом положении в металлическом противне с бортиком.
23. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, средств защиты, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, работу следует прекратить и доложить бригадиру или руководителю работ.
24. При возникновении в зоне работы опасных условий (неисправности заземления; появлении запаха газов в кабельных сооружениях; разрушении и течи баков аккумуляторных батарей) электромонтажники обязаны прекратить работы и сообщить бригадиру или руководителю работ.
25. При потере устойчивости или нарушении целостности конструкций в зоне выполнения работ следует прекратить работы и доложить руководителю работ.

Требования безопасности по окончании работы

26. После окончания работы необходимо:
а) отключить электрифицированный инструмент и другое используемое в работе оборудование;
б) протереть и смазать трущиеся части инструмента и сдать его на хранение;
в) привести в порядок рабочее место, удалив с проходов посторонние предметы;
г) в случае выполнения работ при снятии напряжения сообщить допускающему лицу об окончании работы;
д) о всех нарушениях требований безопасности, имеющих место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Утверждена
Постановлением Минстроя России
от 13 марта 1995 г. N 18-22

Согласована
Постановлением Президиума
ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 15 декабря 1994 г. N 19-70

Дата введения 1 июля 1995 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНИКОВ

ТОИ Р-66-58-95

Разработана АОЗТ ЦНИИОМТП (В.Н. Пивовар, В.Ф. Новиков, Н.Д. Левинсон) при участии АК "Электромонтаж" (В.Н. Мелкозеров, В.И. Кабанов, В.А. Бычков), РАО ЕЭС России (В.В. Подойма) и других организаций, акционерных обществ, концернов, корпораций и объединений.
Взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами.
Типовая инструкция разработана с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и действующих нормативных документов по охране труда.
Предназначена для организаций строительства, предприятий промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства.
Подготовлена к утверждению Главэкономикой Минстроя России (канд. техн. наук В.А. Алексеев, инж. В.К. Ягодин).
Утверждена Постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. N 18-22.

Электромонтажники при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, а также требования инструкций заводов - изготовителей оборудования, механизмов, приспособлений, инструмента и средств защиты, применяемых в процессе работы.

Требования безопасности перед началом работы

1. Прежде чем приступить к работе, электромонтажники обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ;
б) получить задание у бригадира или руководителя и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде - допуске, выданном на поручаемую работу;
г) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца и, если требуется, необходимые средства защиты.
2. После получения задания электромонтажники обязаны:
а) проверить рабочее место, проходы к нему и ограждения на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде - допуске. Удалить посторонние предметы и материалы;
б) проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента, а также достаточность освещенности рабочих мест;
в) подобрать, предварительно проверив исправность и сроки последних испытаний, средства защиты и приспособления, применяемые для работы: диэлектрические и измерительные штанги (клещи), указатели напряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрические перчатки, боты, галоши и ковры; подмости, лестницы, предохранительные пояса и др.;
г) проверить исправность редукторов и манометров баллонов с газами, герметичность бутылей с электролитом, кислотой, щелочью, целостность упаковки пиротехнических, термитных патронов и спичек, эпоксидных и полиуретановых компаундов, отвердителей и т.д.
3. Электромонтажники не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
а) загазованности помещений, где предстоит работать;
б) отсутствии или неисправности приточно - вытяжной вентиляции, отсутствии специальных растворов для нейтрализации разлитого электролита, кислоты или щелочи при работах в аккумуляторной;
в) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ;
г) неисправности средств защиты от падения при работе на высоте (предохранительные пояса, страховочные канаты и т.д.);
д) несвоевременном прохождении очередных испытаний (технического осмотра) средств подмащивания, лестниц, индивидуальных (коллективных) средств защиты;
е) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземления отключенной части электроустановки;
ж) отсутствии или истечении срока действия наряда - допуска при работе в действующих электроустановках;
з) нахождении рабочего места в пределах опасных зон, границы которых приведены в таблице.

Об обнаруженных нарушениях требований безопасности электромонтажники должны сообщить руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. При электромонтажных работах должны выполняться следующие требования безопасности, общие для отдельных профессий и работ:
а) не допускается выполнение работы вне помещений на высоте, а также при применении электрооборудования, измерительных приборов во время тумана, дождя, грозы, гололеда и при ветре силой 12 м/с и более;
в) сверление и пробивку отверстий в кирпиче и бетоне, протяжку стального провода в трубы необходимо производить с использованием защитных очков с небьющимися стеклами. При пробивке отверстий ручным инструментом (шлямбуром, оправкой и т.п.) необходимо проверить, чтобы длина его рабочей части превышала толщину стены не менее чем на 200 мм;
в) при затягивании провода (кабеля) в трубу (канал) руки работающего должны быть на расстоянии не менее 1 м от торца трубы (канала);
г) при измерении сопротивления изоляции жил проводов и кабелей мегаомметром (выполняется персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III) концы проводов (кабелей) с противоположной стороны должны быть ограждены или находиться под контролем специально выделенного для этих целей дежурного, аттестованного по правилам электробезопасности;
д) электромонтажному персоналу запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке;
е) при применении грузоподъемных кранов к строповке материалов, изделий и конструкций допускаются электромонтажники, имеющие удостоверение стропальщика (такелажника).
5. При работе на высоте электромонтажники должны выполнять следующие требования безопасности:
а) применять инвентарные средства подмащивания, прошедшие испытания в установленные сроки;
б) при работе на высоте более 1,3 м рабочие места должны иметь защитные ограждения высотой 1,1 м;
в) подавать предметы работающему на высоте следует с помощью веревки. Во избежание раскачивания предмет необходимо придерживать оттяжкой;
г) запрещается работать на монтируемых конструкциях, шинопроводах, лотках, ходить по ним, а также перелезать через ограждения;
д) ограждать места установки приставных лестниц на участках движения транспорта или людей;
е) запрещается применять в качестве средств подмащивания ящики, бочки или другие случайные предметы;
ж) при выполнении верхолазных работ следует выполнять требования, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих верхолазные работы.
6. При работе в колодцах, коллекторах и других подземных сооружениях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях следует применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари, а для работы - электрический инструмент напряжением не выше 42 В, соответствующий по исполнению категориям помещений по электро-, пожаро- и взрывоопасности;
б) при открывании колодцев необходимо применять искробезопасный инструмент, а также избегать ударов крышки о горловину люка. Во избежание повреждения рук или ног снимать крышки с колодцев необходимо с помощью захватов;
в) при работе в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работы с помощью страховочных канатов, прикрепленных к лямочным предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение;
г) во время работы в коллекторах и туннелях электромонтажники должны иметь возможность выхода с двух сторон;
д) в подземных сооружениях к месту работы необходимо следовать по установленным маршрутам, не прикасаясь к кабелям, проводам, корпусам электрооборудования.
7. При работе на действующих предприятиях следует выполнять следующие требования безопасности:
а) электромонтажники обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка и требования безопасности действующего предприятия;
б) руководствоваться требованиями наряда - допуска, выданного на выполняемую работу;
в) при производстве работ запрещается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки действующие трубопроводы и оборудование, а также технологические конструкции.
8. В действующих электроустановках работать следует по наряду - допуску, соблюдая следующие требования безопасности:
а) перед началом работ предъявить допускающему удостоверение по технике безопасности на право производства работ в действующих электроустановках с указанием квалификационной группы по электробезопасности;
б) получить инструктаж от допускающего, в котором четко определены границы рабочего места, виды предстоящих работ, меры безопасности и указано электрооборудование, оставшееся под напряжением;
в) работы следует выполнять в пределах рабочего места, предусмотренного нарядом - допуском;
г) выполнять работы следует под надзором производителя работ (наблюдающего);
д) электромонтажные работы выполнять при снятом напряжении со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, с обеспечением видимых разрывов электрической цепи и заземлении (занулении) отсоединенных токоведущих частей. Зону, выделенную для производства работ, необходимо оградить. Схема ограждения должна исключать случайное проникновение электромонтажников за пределы выделенной зоны;
е) электромонтажные работы, выполняемые в охранной зоне действующей ВЛ, производить под непосредственным руководством ответственного за безопасное производство работ, при наличии наряда - допуска на указанную работу, разработанного с учетом интересов и требований эксплуатирующей и монтажной организаций, а при работе с применением грузоподъемных механизмов - и владельца указанного механизма.
Аналогичные требования безопасности следует соблюдать при монтаже ВЛ в зоне действия наведенного напряжения, когда его величина более 42 В. При этом наложение защитного заземления на провода монтируемой линии следует выполнять непосредственно в местах производства работ;
ж) раскатываемый провод следует заземлять в месте присоединения его к тяговому механизму. Заземление его на барабане или в каком-либо другом месте запрещается. С точки зрения безопасности раскатываемый провод следует приравнивать к проводам, находящимся под напряжением, и не допускать прикосновения к нему без защитных средств.
9. При работе с электрифицированным инструментом запрещается:
а) допуск к работе лиц, имеющих квалификационную группу по электробезопасности ниже второй;
б) передавать его для работы (хотя бы и на непродолжительное время) неаттестованным лицам;
в) выполнение работ с приставных лестниц;
г) оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электрическую сеть.
10. При монтаже воздушной линии электропередачи (ЛЭП) и контактных сетей городского транспорта необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) снимать расчалки и тросы с установленной опоры следует только после ее закрепления;
б) при работе на опоре пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения;
в) при выходе из корзины подъемного механизма на собранную и закрепленную опору необходимо надежно закрепиться предохранительным поясом за траверсу или опору;
г) перед уходом с места работы поднятые наверх конструкции следует надежно закрепить;
д) приступать к монтажу проводов допускается только после закрепления опор и достижения бетоном фундамента расчетной прочности;
е) раскрывать провода и тросы следует в брезентовых рукавицах. При ручной раскатке необходимо применять брезентовые наплечники;
ж) раскатка проводов с автомашины должна производиться при скорости движения не более 10 км/ч;
з) сматывать с барабана последние 6 - 12 витков провода следует вручную во избежание удара проводом, причем раскатываемый провод должен быть закреплен к ближайшей опоре;
и) при монтаже и демонтаже воздушных ЛЭП необходимо заземлять участки смонтированной линии, при этом расстояние между заземлителями должно быть не более 3 км;
к) приступать к монтажу контактных сетей разрешается после готовности трамвайных путей и автомобильных дорог для передвижения транспорта и механизмов. Место работы по согласованию с госавтоинспекцией необходимо ограждать и выставлять соответствующие знаки;
л) запрещается перестановка поперечно - несущих тросов и поддерживающих устройств (консолей, кронштейнов, фиксаторов и т.д.) с подвешенным контактным проводом;
м) следует надежно заземлить после подвески троса и контактного провода каждую секцию. Снимать заземление допускается только после окончания всех монтажных работ, перед непосредственной подачей напряжения на линию.
При монтаже проводов запрещается:
подниматься на анкерную опору или находиться на ней со стороны проводов;
подниматься на угловые опоры и работать со стороны внутреннего угла;
устанавливать гидроподъемники и телескопические вышки внутри угла поворота ЛЭП;
находиться под проводами во время их монтажа;
поправлять на барабане витки провода во время его раскатки;
находиться с внутренней стороны тяжения для освобождения рабочего, зацепившегося при натяжении провода.
11. При монтаже аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
а) выполнять монтаж аккумуляторных батарей двум электромонтажникам, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III;
б) выполнять работы с кислотами и щелочами в специальном защитном костюме (грубошерстном при работах с кислотами и хлопчатобумажном - с щелочами), в резиновых сапогах (под брюки) или галошах с надетым резиновым фартуком, в защитных очках и технических резиновых перчатках;
в) в помещениях для хранения кислот или щелочей выполнение каких-либо других работ, кроме разведения электролита, запрещается;
г) в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислоты или щелочи, хранение и прием пищи, а также установка баков с питьевой водой запрещаются;
д) кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гуммированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается;
е) при приготовлении кислотного электролита кислоту следует вливать в воду тонкой ровной струей, одновременно перемешивая электролит мешалкой из кислотоупорного материала (воду вливать в кислоту не допускается);
ж) для приготовления щелочного электролита следует наливать в емкость дистиллированную воду и доливать в нее при тщательном перемешивании щелочь небольшими порциями;
з) места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать (для нейтрализации кислоты, попавшей на тело или одежду, следует применять 5-процентный раствор пищевой соды или известковое молоко, для промывания глаз и полости рта - 2 - 4-процентный раствор соды; для нейтрализации щелочи, попавшей на тело, - 10-процентный раствор борной кислоты или уксусной эссенции);
и) измерять напряжение и плотность электролита следует в диэлектрических перчатках и респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике;
к) за 30 мин. до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении необходимо включить приточно - вытяжную вентиляцию, выключить ее можно не ранее, чем через полтора часа после окончания заряда;
л) пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее, чем через два часа после окончания заряда аккумуляторной батареи. Место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами. При пайке и рихтовке электродов, а также зачистке хвостовиков электродов щеткой приточно - вытяжная вентиляция должна работать непрерывно. Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе.
12. При монтаже кабельных линий необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) перед перемещением барабана с кабелем принять меры, исключающие захват одежды рабочих. Для этого необходимо удалить с барабана торчащие гвозди, а концы кабеля надежно закрепить;
б) для размотки кабеля барабан установить на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальные тележки и поднять на 0,15 - 0,2 м от поверхности;
в) на трассах прокладки кабелей, имеющих повороты, запрещается размещаться внутри углов поворота кабеля, поддерживать кабель на углах поворота, а также оттягивать его вручную. На прямолинейных участках трассы электромонтажникам следует находиться по одной стороне кабеля;
г) при ручной прокладке кабеля количество электромонтажников должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг;
д) при массе кабеля более 1 кг на 1 м его подъем и крепление с приставных лестниц или лестниц - стремянок запрещаются;
е) расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины;
ж) опускать последний виток кабеля с барабана в колодец или туннель следует плавно с помощью пенькового каната;
з) разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца (туннеля). Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует в ковше или закрытом сосуде, подвешенном с помощью карабина к металлическому тросику;
и) при работе с эпоксидным компаундом и отвердителем следует соблюдать меры безопасности, принятые для работы с токсичными веществами;
к) кабельную массу для заливки муфт следует разогревать в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Запрещается доводить массу до кипения. Недопустимо попадание воды в горячую массу;
л) разогревать и переносить ковш с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в защитных очках и брезентовых рукавицах длиной до локтя. Передавать ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается (для передачи емкость необходимо ставить на землю или прочное основание).
13. При монтаже силовых и осветительных сетей необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) размещать трубы и металлоконструкции на земле или на полу на подкладках;
б) концы труб опиливать и очищать от заусенцев;
в) при выполнении работ на фермах или временных настилах по фермам в зоне работающих мостовых кранов запрещается опускать провода, веревки или такелажные приспособления, а также устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке;
г) перед установкой групповых щитков и аппаратов проверить надежность их монтажно - заготовительных узлов и сборок;
д) проверку совпадения отверстий в соединяемых конструкциях осуществлять с помощью специальных монтажных приспособлений;
е) при монтаже кранового электрооборудования на проектной высоте запрещается пользоваться электроинструментом напряжением выше 42 В и переносными электролампами напряжением выше 12 В;
ж) при монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение осуществлять при помощи натяжных устройств после устройства промежуточной подвески;
з) установку осветительной арматуры массой более 10 кг осуществлять вдвоем. Допускается выполнение этой работы одним рабочим с применением специального приспособления;
и) монтировать шинопроводы следует посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается;
к) поднимать блоки шинопроводов выше 7,5 м специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами;
л) при стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий проверять металлическим стержнем;
м) забивку электродов заземления вручную производить кувалдой с длиной ручки (держателя) не менее 0,7 м.
14. При монтаже распределительных устройств необходимо выполнять следующие требования безопасности:
а) производить подъем, перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа в положении "Включено", а аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного распределителя, - в положении "Отключено";
б) при регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, принять меры, исключающие их самопроизвольное включение или отключение;
в) проверку одновременности включения контактов масляных выключателей выполнять при напряжении не выше 12 В;
г) при работах на трансформаторах тока их вторичные обмотки до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей замкнуть накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлить;
д) стропить трансформаторы за специально предусмотренные заводом - изготовителем подъемные крюки (рымболты);
е) запрещается производить какие-либо работы или находиться на трансформаторах во время их перемещения. При установке перемещаемых трансформаторов в проектное положение обязательна установка упоров (клиньев);
ж) во избежание воспламенения паров масла сварочные работы на корпусе трансформатора выполнять после заливки его маслом до уровня 200 - 250 мм выше места сварки;
з) при сушке трансформаторов переменным и постоянным током место работы оградить;
и) при монтаже силовых трансформаторов их выводы на все время монтажных работ закоротить и заземлить.
15. При монтаже вторичных цепей необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
а) электромонтажникам убедиться, что сборки зажимов, установленные в камерах РУ, закрыты кожухами и снабжены предупредительными надписями с указанием напряжения;
б) сгибать жилы медных и алюминиевых проводов и жилы контрольных кабелей в кольцо круглогубцами или специальными механизмами и приспособлениями. Применение плоскогубцев запрещается;
в) электропаяльник для пайки провода и жил (для предотвращения попадания флюса и нагара на поверхность стола и проводов) применять на металлической подставке с лотком;
г) при пайке мелких деталей и концов проводов удерживать их пинцетом или плоскогубцами;
д) промывать места пайки бензином и другими легковоспламеняющимися растворами запрещается;
е) тигель для лужения проводов устанавливать в устойчивом положении в металлическом противне с бортиком.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

16. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, средств защиты, при которых согласно требованиям инструкций заводов - изготовителей запрещается их эксплуатация, работу следует прекратить и доложить бригадиру или руководителю работ.
17. При возникновении в зоне работы опасных условий (неисправности заземления; появления запаха газов в кабельных сооружениях; разрушения и течи баков аккумуляторных батарей) электромонтажники обязаны прекратить работы и сообщить бригадиру или руководителю работ.
18. При потере устойчивости или нарушении целостности конструкций в зоне выполнения работ следует прекратить работы и доложить руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

19. После окончания работ необходимо:
а) отключить электрифицированный инструмент и другое используемое в работе оборудование;
б) протереть и смазать трущиеся части инструмента и сдать его на хранение;
в) привести в порядок рабочее место, удалив с проходов посторонние предметы;
г) в случае выполнения работ при снятии напряжения сообщить допускающему лицу об окончании работы;
д) обо всех нарушениях требований безопасности, имеющих место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.



Утверждена
Приказом Министра транспорта
Российской Федерации
от 15 сентября 1997 г. N 105

Дата введения -
1 июля 1998 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТАЖНИКА СУДОВОГО

ТОИ Р-31-208-97

Разработана Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ); Отраслевым научно-методическим центром охраны труда на морском транспорте.
Согласована Профсоюзом работников водного транспорта Российской Федерации.
Внесена Отделом охраны труда Департамента кадровой и социальной политики Министерства транспорта Российской Федерации.
Утверждена Министерством транспорта Российской Федерации, Министр Н.П. Цах.

ВВЕДЕНИЕ


Примечание:
Кодекс законов о труде РСФСР, утвержденный Законом РСФСР 09.12.1971, утратил силу с 1 февраля 2002 года в связи с принятием Трудового кодекса РФ от 30.12.2001 N 197-ФЗ.
"Основы законодательства Российской Федерации об охране труда" утратили силу в связи с принятием Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ.
По вопросу, касающемуся государственных нормативных требований охраны труда, см. главу 34 Трудового кодекса РФ.

Настоящий сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих профессий судоремонтных предприятий составлен в соответствии с требованиями ст. 145 "Кодекса законов о труде Российской Федерации", ст. ст. 9, 10 и 12 "Основ законодательства Российской Федерации об охране труда" и "Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда", утвержденного Министерством труда (Постановление N 129 от 01.07.93).
Типовые инструкции составлены на основании РД 31.83.04-89 "Правила безопасности труда на промышленных предприятиях" и других современных нормативных документов. В инструкциях приведены положения по безопасности труда, которые должны знать и выполнять рабочие судоремонтных предприятий.

Примечание:
Постановление Минтруда РФ от 01.07.1993 N 129 утратило силу в связи с изданием Постановления Минтруда РФ от 24.01.2003 N 5. Постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 N 80 утверждены Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда.

Типовые инструкции предназначены для использования их администрациями судоремонтных или других береговых предприятий для разработки инструкций по охране труда для работников. При разработке инструкций по охране труда администрации предприятий должны включить в них требования безопасности с учетом местной специфики и рода выполняемой работы. Такие инструкции утверждаются, регистрируются в соответствии с "Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда", утвержденными Минтрудом РФ 01.07.93, N 129. Руководители судоремонтных предприятий должны обеспечить инструкциями по охране труда всех рабочих и руководителей заинтересованных подразделений.

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работы электромонтажника судового.
1.2. К работе в качестве электромонтажника судового <*> допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, которым присвоен квалификационный разряд, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж по безопасности труда и имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
--------------------------------
<*> Далее в тексте - электромонтажник.

1.3. Инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы обязательны для всех работающих и вновь поступающих на работу, в том числе для проходящих производственную практику.
1.4. При выполнении работ электромонтажник может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.
ОПАСНЫМ производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего, в определенных условиях, может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, ВРЕДНЫМ - к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества, пыль, шум, вибрация, электромагнитные поля, микроклимат помещений и др.
1.5. Электромонтажник должен знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами:
- при работе в цехе - шум, вредные химические вещества, подвижные части оборудования;
- при работе на судне - шум, вредные вещества воздуха рабочей зоны, воздействие электрического тока, возможность падения с высоты.
1.6. Выделяют 3 класса условий и характера труда:
1 класс - оптимальные условия.
Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.
2 класс - допустимые условия.
Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентированного отдыха в течение рабочего дня или к началу следующей смены.
3 класс - опасные и вредные условия труда.
Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или нарушению здоровья.
Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.
1.7. При выполнении работы, в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов, электромонтажник обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями: очками, наушниками и др.) и электрозащитными средствами (диэлектрическими перчатками, ботами, резиновым ковриком и др.) с обязательным выполнением правил личной гигиены. Спецодежда должна быть чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы. Спецобувь должна быть зашнурована.
При нахождении на судах, в доках, на причалах ношение защитной каски с застегнутым подбородочным ремешком обязательно.
1.8. При выполнении порученной работы электромонтажник не должен покидать свое рабочее место без разрешения мастера или принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается курить и принимать пищу.
1.9. При нахождении на территории предприятия (судоремонтного завода) запрещается:
(01) ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;
(02) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;
(03) пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;
(04) проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.
1.10. При нахождении на судне запрещается:
(01) спускаться или входить в трюмы и отсеки судна без разрешения мастера и без сообщения об этом вахтенному помощнику капитана;
(02) входить в неосвещенные трюмы и другие судовые помещения;
(03) ходить по бимсам, флорам и стрингерам без надежного настила;
(04) снимать, переставлять ограждения, знаки и другие устройства, обеспечивающие безопасность работ;
(05) становиться или садиться на комингсы открытых трюмов, фальшборт, ограждения, кнехты, прыгать с причала на судно и обратно;
(06) работать у неогражденных или незакрытых горловин и проемов;
(07) находиться в местах производства судовых работ лицам, не участвующим в работе;
(08) курить, пользоваться открытым огнем, выбрасывать за борт горящие и тлеющие предметы (окурки и др.);
(09) производить огневые работы в закрытых помещениях без принудительной вентиляции;
(10) передвигаться по судовым трапам, не держась за поручни, спускаться или подниматься по вертикальным трапам, если руки заняты инструментом.
Инструмент нужно опускать (поднимать) на растительном конце.
1.11. Наряду с требованиями настоящей Инструкции электромонтажник должен соблюдать:
(01) требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
(02) технологический процесс выполняемой работы;
(03) правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает;
(04) правила внутреннего трудового распорядка.
1.12. О всех замеченных неисправностях оборудования, устройств электромонтажник должен немедленно сообщить мастеру.
1.13. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается переносить груз весом до 20 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.
1.14. К производству работ с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, и подвешиванию груза на крюк этих машин рабочие допускаются после инструктажа и проверки навыков по управлению машинами и застройке грузов.
1.15. Электромонтажник должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при поражении человека электрическим током, при травмах в результате действия кислоты, щелочи, а также при других несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.
1.16. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.
1.17. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. При выполнении опасных, незнакомых или редко выполняемых работ электромонтажник должен получить целевой инструктаж по безопасности труда от мастера.
2.2. При нахождении на ремонтируемом судне электромонтажник должен ознакомиться со схемой путей эвакуации из различных помещений и отсеков при возникновении аварийных ситуаций.
2.3. Перед началом работ необходимо привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, осмотреть оборудование, грузоподъемные средства и инструмент, определить их исправность и готовность к исполнению. Электрозащитные средства (диэлектрические перчатки, галоши, боты, резиновые коврики и др.) должны быть испытаны и не иметь механических повреждений. Если на установке имеется напряжение свыше 1000 В, то для него должен быть отдельный комплект электрозащитных средств.
2.4. Место производства работ должно быть хорошо освещено и содержаться в чистоте и порядке. Проходы вблизи электрооборудования должны быть свободными, пол (палуба), плиты настила - чистыми и сухими.
2.5. Для подготовки рабочего места при работах с полным снятием напряжения должны быть:
(01) произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
(02) присоединены переносные заземления к токоведущим частям, подлежащим заземлению;
(03) вывешены предупреждающие знаки и при необходимости установлено ограждение;
(04) проверено отсутствие напряжения на частях установки, предназначенной для ремонта.
2.6. Приступать к работе на лесах и подмостях можно только после тщательного их осмотра на прочность и разрешения мастера.
2.7. Ручной инструмент и приспособления должны быть исправны и отвечать следующим требованиям:
(01) рукоятки кусачек, плоскогубцев, отверток должны быть из изолирующих материалов. Металлический стержень отверток должен иметь изоляцию от ручки до жала отвертки;
(02) молотки должны быть прочно насажены на рукоятки из вязких пород дерева, бойки закреплены заершенными клиньями;
(03) напильники должны иметь прочно закрепленные рукоятки соответствующих размеров;
(04) гаечные ключи должны быть с неразработанными губками, с исправным раздвижным механизмом и соответствовать размеру гаек без применения прокладок.
Применять гаечные ключи и другие предметы для увеличения рычага запрещается;
(05) на тельфере и талях должны быть надписи о допустимой грузоподъемности и дате очередного испытания;
(06) воздушные шланги пневматического инструмента должны быть без повреждений, надежно закреплены на штуцере, соединены между собой при помощи заершенных ниппелей и закреплены хомутиками;
(07) переносные светильники должны быть заводского исполнения, напряжением не более 42 В, а в закрытых отсеках судов, холодильниках, сырых помещениях должны применяться светильники напряжением не выше 12 В.
2.8. Заточными станками можно пользоваться, если они имеют исправные круги, помещенные в защитные кожухи, а также подручники, прозрачные экраны и оборудованы пылеулавливающими устройствами. Зазор между кругом и подручником не должен превышать 3 мм. Работа боковыми (торцевыми) поверхностями круга запрещается.
2.9. Электроинструмент должен иметь целый шланговый провод со штепсельной вилкой, изоляция провода не должна иметь повреждений, клеммы подключения проводов должны быть надежно закрыты. При работе электроинструментом напряжением свыше 36 В необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, резиновыми ковриками. Электроинструмент должен быть проверен на отсутствие замыкания на корпус.
2.10. Для переноски к месту работы инструмента используется специальный ящик или сумка. Переносить инструмент в карманах не разрешается.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Бригада электромонтажников допускается к ремонту судового электрооборудования только с разрешения (старшего) электромеханика судна.
3.2. Электромонтажные работы следует начинать только после выполнения мероприятий по безопасности труда.
3.3. Демонтаж осветительной арматуры, ремонт аппаратуры и электрооборудования на судах должен производиться только с полным снятием напряжения.
3.4. На месте производства работ с полным снятием напряжения должны быть отключены токоведущие части, на которых производится работа, а также токоведущие части, доступные прикосновению при выполнении работ.
3.5. Отключение производится таким образом, чтобы выделенное для выполнения работы электрооборудование либо отдельный участок были со всех сторон надежно отделены от токоведущих частей, находящихся под напряжением, с помощью коммутационной аппаратуры (выключатели, автоматы, контакторы, разъединители, рубильники и др.) и снятием предохранителей.
3.6. Для предотвращения подачи к месту работы напряжения от трансформаторов необходимо отключить все связанные с подготавливаемым к ремонту электрооборудованием силовые, измерительные и различные трансформаторы со стороны как высшего, так и низшего напряжения.
3.7. При выполнении работы без применения переносных заземлений должны быть сняты предохранители, применены изолирующие накладки в рубильниках, автоматах, контакторах и т.п. или отсоединены концы питающих линий.
3.8. На рукоятках автоматов, выключателей, разъединителей, рубильников, на ключах и кнопках управления, а также на основаниях предохранителей, при помощи которых может быть подано напряжение к месту работ, вывешивается запрещающий знак "НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ!".
3.9. Перед началом всех видов работ в электроустановках со снятием напряжения проверка отсутствия напряжения должна производиться между всеми фазами и каждой фазы по отношению к корпусу и к нулевому проводу (если таковой имеется).
3.10. Проверка отсутствия напряжения до 1000 В производится указателем напряжения заводского исполнения или переносным вольтметром, применение контрольных ламп не допускается. Перед проверкой необходимо убедиться в исправности применяемых указателей напряжения путем проверки их на токоведущих частях, заведомо находящихся под напряжением.
3.11. Указатель напряжения или вольтметр, применяемый для проверки отсутствия напряжения, должен быть рассчитан на номинальное линейное напряжение электроустановки.
3.12. Стационарные измерительные приборы и лампы сигнализации являются только вспомогательными средствами, по показаниям которых не разрешается делать заключение об отсутствии напряжения.
3.13. Необходимость наложения переносного заземления в каждом конкретном случае определяется мастером. Наложение заземления производится после проверки отсутствия напряжения.
Запрещается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также производить присоединение заземлений путем их скрутки.
На рукоятках коммутационной аппаратуры и клеммах предохранителей должны быть вывешены предписывающие знаки "ЗАЗЕМЛЕНО" в количестве, равном числу наложенных заземлений.
3.14. После отключения электрической машины или аппаратуры от питающей сети необходимо промаркировать концы отключенного кабеля, замкнуть их накоротке и заземлить либо изолировать.
3.15. После снятия электроустройств с фундамента оставшиеся выводные концы кабелей должны быть изолированы и предохранены от повреждения.
3.16. При работе с электроинструментом запрещается:
(01) передавать электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим лицам;
(02) подвешивать или держать переносные светильники и электроинструмент за провод;
(03) удалять руками стружку или опилки во время работы инструмента;
(04) работать с электродрелью в непосредственной близости от кабельных трасс, находящихся под напряжением, или сверлить переборку, на другой стороне которой в непосредственной близости расположен кабель;
(05) подавать питание для переносного электрооборудования от ножей рубильников, губок предохранителей и т.п.
3.17. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом, при перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от сети. При обнаружении неисправности электроинструмента работа с ним должна быть прекращена.
3.18. Подвешивать грузоподъемные механизмы к трубопроводам и другим судовым конструкциям, не предназначенным для этого, запрещается.
3.19. Перед использованием в работе электротельфера необходимо проверить, что:
(01) масса поднимаемого груза не превышает грузоподъемность тельфера;
(02) срок испытания тельфера не истек;
(03) грузовой канат исправен и правильно уложен на барабан;
(04) тормоза, ограничители подъема и перемещения действуют и находятся в исправном состоянии.
3.20. При подъеме и перемещении деталей запрещается оставлять их в подвешенном состоянии или производить ремонт на весу.
3.21. Электротельфер (тали) после проведения работ должен быть отведен на место крепления и застопорен.
3.22. Запрещается использование в работе грузовых стропов в следующих случаях:
(01) если строп не имеет бирки (кольца) с выбитой характеристикой;
(02) если строп сращен или имеет узлы и колышки;
(03) если имеется 10% лопнувших проволочек на длине 8 диаметров;
(04) при значительной коррозии или деформации;
(05) если цепные стропы имеют деформации, трещины, некачественную сварку, износ звеньев;
(06) если угол между ветвями стропов общего назначения, идущих от гака, превышает 90°.
Выявленные при осмотре поврежденные стропы должны изыматься из эксплуатации.
3.23. Перед вскрытием или разрезанием кабеля необходимо проследить его расположение по чертежам, схемам раскладки, по биркам и маркировкам, проверить, что он отключен.
Концы проводов, которые могут оказаться под напряжением, должны быть ограждены или находиться под наблюдением. На ограждениях должен быть вывешен знак "СТОЙ - ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!".
3.24. Пайка и лужение проводов и кабелей должны проводиться в удлиненных рукавицах и защитных очках.
3.25. Запрещается передача тигля с расплавленным припоем из рук в руки, при передаче тигель следует ставить на пол.
3.26. Кабельная масса для заливки муфт должна разогреваться в специальной железной кастрюле с крышкой и носиком.
3.27. При работе с коррозийно-стойкой массой следует надевать брезентовые рукавицы и защитные очки.
3.28. Запрещается:
(01) разогревать невскрытые банки с кабельной массой;
(02) передавать сосуд с массой из рук в руки; при передаче необходимо ставить его на землю.
3.29. Работать на высоте разрешается только с подмостей или с лесов. На лесах (подмостях) должны быть ограждения высотой 1,1 м и бортовые доски высотой не менее 0,15 м.
3.30. Для выполнения работ на высоте 1,5 м и выше при невозможности устройства настилов с ограждением рабочих мест работающие должны применять каски и предохранительные пояса, без которых они не допускаются к работе.
3.31. Предохранительные пояса и страховочные канаты должны быть осмотрены перед началом работы. К использованию допускаются только пояса и канаты, имеющие паспорт, прошедшие очередное испытание и находящиеся в исправном состоянии.
После подъема на высоту необходимо закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции.
Работать с приставных лестниц по монтажу тросовых проводок запрещается.
3.32. Затягивать провода с помощью стальной проволоки через протяжные коробки, ящики, трубы, блоки, в которых находятся провода под напряжением, запрещается.
3.33. Концы труб для прокладки проводов должны быть зачищены от заусениц.
3.34. При выполнении работ на верхних площадках машинного отделения необходимо укреплять инструменты или принимать другие меры предосторожности, исключающие их падение.
3.35. Поднятые наверх для монтажа материалы и изделия должны закрепляться или складываться таким образом, чтобы была исключена возможность их падения.
3.36. При работе на сверлильном станке необходимо пользоваться тисками для крепления деталей. При сверлении работать надо без рукавиц.
3.37. Работы с применением монтажного пистолета должны выполняться в соответствии с Инструкцией по безопасности труда при применении строительно-монтажных пистолетов.
3.38. Работники, проводящие электромонтажные работы, после наладки и проверки установки не должны выполнять работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок.
3.39. Электромонтажнику запрещается:
(01) производить ремонт аппаратуры, а также измерять сопротивление изоляции переносным прибором под напряжением;
(02) проникать за ограждения и кожухи, касаться токоведущих частей;
(03) ходить по проложенным коробам, лоткам, трубным блокам.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Аварийные ремонтные работы на токоведущих частях под напряжением не выше 380 В должны производиться квалифицированными и опытными электромонтажниками только с разрешения начальника цеха и судового электромеханика с использованием защитных средств при снятой нагрузке и в присутствии второго лица. При этом необходимо:
(01) работать в диэлектрических перчатках и стоять в галошах или на резиновом коврике;
(02) пользоваться электромонтажным инструментом с изолированными ручками;
(03) держать изолирующий инструмент за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца;
(04) при работе на токоведущих частях одной фазы ограждать токоведущие части других фаз резиновыми матами, миканитом и т.п.;
(05) прикасаясь изолирующим инструментом к токоведущим частям, не дотрагиваться до окружающих предметов, бортов, переборок, корпусов механизмов и др.;
(06) не касаться лиц, стоящих рядом.
4.2. Электромонтажник, производящий работу вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением, должен располагаться так, чтобы эти части были перед ним.
Запрещается производить работу, если находящиеся под напряжением токоведущие части расположены сзади или с двух боковых сторон, а также работать в согнутом положении, если при выпрямлении можно коснуться токоведущих частей, находящихся под напряжением.
4.3. Запрещается применение ножовок, напильников, металлических рулеток, меток и другого неизолированного инструмента при работах на участках, находящихся под напряжением.
4.4. При срабатывании системы противопожарного углекислотного тушения в судовых помещениях (при включении звукового и светового сигналов) все лица должны немедленно покинуть эти помещения.
4.5. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждения технических средств или другой опасности электромонтажник должен немедленно доложить руководителю работ и покинуть опасную зону.
4.6. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком. Заливать горящее топливо и неотключенное электрооборудование водой запрещается.
4.7. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражении кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы электромонтажник должен:
(01) выключить оборудование, убрать инструменты, инвентарь, рабочие материалы и электрозащитные средства на отведенные для них места;
(02) закрыть все люки, проемы, произвести уборку рабочего места, где можно снять временные ограждения и знаки безопасности, убрать провода переносного освещения и питания электроинструментов;
(03) убедиться, что никто из работающих не остался случайно в помещениях судна;
(04) спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае загрязнения спецодежды сдать ее в стирку (заменить);
(05) вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Приложение

(обязательное)

ПРАВИЛА
ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Первая доврачебная помощь представляет собой простейшие мероприятия, необходимые для сохранения здоровья и спасения жизни человека, перенесшего внезапное заболевание или травму.
Спасение пострадавшего в большинстве случаев зависит от того, насколько быстро и правильно будет оказана первая помощь.
1.2. Сущность первой помощи заключается в прекращении воздействия травмирующих факторов, проведении простейших медицинских мероприятий и в обеспечении скорейшей транспортировки пострадавшего в лечебное учреждение.
1.3. Для правильной постановки работы по оказанию первой помощи необходимо соблюдение следующих условий:
(01) в каждой рабочей смене должны быть выделены специальные лица, ответственные за состояние и систематическое пополнение средств и приспособлений по оказанию первой помощи, хранящихся в аптечках первой медицинской помощи;
(02) в каждой рабочей смене должны быть выделены и обучены люди, способные оказывать первую помощь;
(03) помощь, оказанная не специалистом, должна быть только помощью, проведенной до врача, а не вместо врача, и должна включать следующее: временную остановку кровотечения, перевязку раны (ожога), иммобилизацию (неподвижную фиксацию) при тяжелых травмах, оживляющие мероприятия (искусственное дыхание, закрытый массаж сердца), выдачу обезболивающих и других средств при общеизвестных заболеваниях, перенос и перевозку пострадавших;
(04) в аптечке должны быть все необходимые медицинские средства (согласно руководству по комплектации) для оказания первой медицинской помощи.
1.4. Признаки жизни и смерти человека.
1.4.1. Признаки жизни:
(01) сердцебиение; оказывающий помощь определяет рукой или прикладывая ухо (на слух) ниже левого соска груди пострадавшего;
(02) пульс определяется на внутренней части предплечья, на шее;
(03) наличие дыхания устанавливается по движениям грудной клетки, по увлажнению зеркала, приложенного к носу пострадавшего, или же по движению ваты, поднесенной к носовым отверстиям;
(04) реакция зрачка на свет. При направлении пучка света происходит резкое сужение зрачка.
Признаки жизни являются безошибочным доказательством того, что немедленное оказание помощи еще может спасти человека.
1.4.2. Признаки смерти.
(01) Смерть человека состоит из двух фаз: клинической и биологической.
Клиническая смерть длится 5 - 7 минут. Человек не дышит, сердцебиения нет, однако необратимые изменения в тканях организма еще отсутствуют. В этот период организм еще можно оживить.
По истечении 8 - 10 минут наступает биологическая смерть. В этой фазе спасти пострадавшему жизнь уже невозможно (вследствие необратимых изменений в жизненно важных органах: головном мозгу, сердце, легких).
(02) Различают сомнительные признаки смерти и явные трупные признаки.
Сомнительные признаки смерти: пострадавший не дышит; сердцебиение не определяется; отсутствует реакция на укол иглой участка кожи; реакция зрачков на сильный свет отрицательная (зрачок не суживается).
Явные трупные признаки: помутнение роговицы и ее высыхание; при сдавливании глаза с боков пальцами зрачок суживается и напоминает кошачий глаз; трупное окоченение (начинается с головы через 1 - 4 часа после смерти); охлаждение тела; трупные пятна (возникающие в результате стекания крови в нижерасположенные части тела).

2. СПОСОБЫ РЕАНИМАЦИИ (ОЖИВЛЕНИЯ) ПОСТРАДАВШИХ
ПРИ КЛИНИЧЕСКОЙ СМЕРТИ

2.1. Проведение искусственного дыхания способом "изо рта в рот" или "изо рта в нос".
2.1.1. Искусственное дыхание следует производить, если пострадавший не дышит или дышит с трудом (редко, судорожно) или если дыхание постепенно ухудшается независимо от причин (поражение электрическим током, отравление, утопление и т.п.).
2.1.2. Не следует продолжать делать искусственное дыхание после появления самостоятельного.
2.1.3. Приступая к искусственному дыханию, оказывающий помощь обязан:
(01) по возможности уложить пострадавшего на спину;
(02) освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды (снять шарф, расстегнуть ворот, брючный ремень и т.п.);
(03) освободить рот пострадавшего от посторонних предметов;
(04) при крепко стиснутом рте, раскрыв его, выдвинуть нижнюю челюсть вперед, делая это так, чтобы нижние зубы находились впереди верхних (как показано на рисунке - не приводится).
Если таким образом рот раскрыть не удается, то следует осторожно вставить между задними коренными зубами (у угла рта) дощечку, металлическую пластинку или ручку ложки и т.п. и разжать зубы;
(05) стать сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсунуть под шею, а ладонью другой руки надавить на лоб, максимально запрокидывая голову;
(06) наклониться к лицу пострадавшего, сделать глубокий вдох открытым ртом, полностью плотно охватить губами открытый рот пострадавшего и сделать энергичный выдох (одновременно закрыв нос пострадавшего щекой или пальцами руки). Вдувание воздуха можно производить через марлю, платок, специальное приспособление "воздуховод" и т.п.
При плотно сжатых челюстях пострадавшего необходимо провести мероприятия согласно пункту 2.1.3, подпункт (04), т.к. искусственное дыхание способом "изо рта в нос" проводят при открытом рте пострадавшего;
(07) при отсутствии самостоятельного дыхания и наличии пульса можно производить искусственное дыхание в положении "сидя" или "вертикальном" (на опоре, на мачте и т.п.);
(08) соблюдать секундный интервал между искусственными вдохами (время каждого вдувания воздуха - 1,5 - 2 с);
(09) после восстановления у пострадавшего самостоятельного дыхания (визуально определяется по расширению грудной клетки) прекратить искусственное дыхание и уложить пострадавшего в устойчивое боковое положение (поворот головы, туловища и плеч осуществляется одновременно).
2.2. Наружный массаж сердца.
2.2.1. Наружный массаж сердца производят при остановке сердечной деятельности, характеризующейся:
(01) бледностью или синюшностью кожных покровов;
(02) отсутствием пульса на сонных артериях;
(03) потерей сознания;
(04) прекращением или нарушением дыхания (судорожные вдохи).
2.2.2. Проводящий наружный массаж сердца обязан:
(01) уложить пострадавшего на ровное жесткое основание (пол, скамья и т.п.);
(02) расположиться сбоку от пострадавшего и (если помощь оказывает один человек) сделать два быстрых энергичных вдувания способом "изо рта в рот" или "изо рта в нос";
(03) положить ладонь одной руки (чаще левой) на нижнюю половину грудины (отступив на 3 поперечных пальца выше ее нижнего края). Ладонь второй руки наложить поверх первой. Пальцы рук не касаются поверхности тела пострадавшего;
(04) надавливать быстрыми толчками (руки выпрямлены в локтевых суставах) на грудину, смещая ее строго вертикально вниз на 4 - 5 см, с продолжительностью надавливания не более 0,5 сек. и с интервалом надавливания не более 0,5 с;
(05) на каждые 2 глубоких вдувания воздуха производить 15 надавливаний на грудину (при оказании помощи одним человеком);
(06) при участии в реанимации двух человек проводить соотношение "дыхание - массаж" как 1:5 (т.е. после глубокого вдувания проводить пять надавливаний на грудную клетку);
(07) при проведении реанимации одним человеком через каждые 2 минуты прерывать массаж сердца на 2 - 3 с и проверять пульс на сонной артерии пострадавшего;
(08) при появлении пульса прекратить наружный массаж сердца и продолжать искусственное дыхание до появления самостоятельного дыхания.

3. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИИ

3.1. Рана - это повреждение целости кожи, слизистой оболочки или органа.
3.2. Оказывающий первую помощь должен помнить, что:
(01) оказывать помощь нужно чисто вымытыми с мылом руками или, если этого сделать нельзя, следует смазать пальцы йодной настойкой. Прикасаться к самой ране, даже вымытыми руками, запрещается;
(02) нельзя промывать рану водой или лекарственными средствами, заливать йодом или спиртом, засыпать порошком, покрывать мазями, накладывать вату непосредственно на рану. Все перечисленное может препятствовать заживлению раны, занося грязь с поверхности кожи, вызывая тем самым последующее ее нагноение;
(03) нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела (т.к. это может вызвать кровотечение);
(04) ни в коем случае не вдавливать во внутрь раны выступающие наружу какие-либо ткани или органы - их необходимо прикрыть сверху чистой марлей;
(05) нельзя заматывать рану изоляционной лентой;
(06) при обширных ранах конечностей их необходимо иммобилизовать (неподвижно зафиксировать).
3.3. Для оказания первой помощи при ранениях необходимо:
(01) вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) первой помощи индивидуальный пакет (в соответствии с наставлением, напечатанным на его обертке);
(02) наложить стерильный перевязочный материал на рану (не касаясь руками той части повязки, которая накладывается непосредственно на рану) и закрепить его бинтом;
(03) при отсутствии индивидуального пакета для перевязки используют чистый носовой платок, чистую ткань и т.п.;
(04) при наличии дезинфицирующих средств (йодная настойка, спирт, перекись водорода, бензин) необходимо обработать ими края раны;
(05) дать пострадавшему обезболивающие средства.
3.4. При загрязнении раны землей необходимо срочно обратиться к врачу (для введения противостолбнячной сыворотки).
3.5. При средних и тяжелых ранениях необходимо доставить пострадавшего в медпункт или лечебное учреждение.
3.6. При проникающих ранениях грудной полости необходимо осуществлять транспортировку пострадавших на носилках в положении &q



Утверждена
распоряжением ОАО "РЖД"
от 12 ноября 2009 г. N 2319р

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКА И ЭЛЕКТРОМОНТЕРА
ХОЗЯЙСТВА СВЯЗИ ОАО "РЖД"

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Типовая инструкция для электромеханика и электромонтера связи (далее - Инструкция) разработана для электромеханика и электромонтера связи и устанавливает основные положения и требования охраны труда к выполнению работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств проводной, радио и радиорелейной связи.
Электромеханик и электромонтер связи при производстве отдельных видов работ, не указанных в настоящей Инструкции, должны выполнять требования безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда на эти виды работ.
1.2. К работе в качестве электромеханика, электромонтера связи ОАО "РЖД" допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
1.3. Работник при приеме на работу проходит:
вводный инструктаж;
обучение;
первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда.
Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти стажировку от 2 до 14 рабочих смен (при этом руководителем стажировки делается соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте).
1.4. В процессе работы работники обязаны проходить:
повторные инструктажи - не реже одного раза в квартал;
целевые инструктажи при выполнении работ с повышенной опасностью, работ, выполняемых по нарядам-допускам или распоряжениям;
внеплановые инструктажи, объем и содержание которых определяются причинами и обстоятельствами, вызвавшими необходимость их проведения;
медицинский осмотр - согласно действующему положению.
Работники, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.
1.5. Электромеханику и электромонтеру по результатам проверки знаний должна быть присвоена соответствующая группа по электробезопасности.
1.6. К самостоятельному выполнению верхолазных работ работник может быть допущен только после специального обучения и прохождения стажировки на верхолазных работах.
Работники, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение года должны работать под непосредственным надзором опытных работников, назначенных приказом руководителя предприятия.
1.7. К техническому обслуживанию устройств связи допускаются лица, прошедшие проверку знаний, соответствующих разделов следующих документов:
Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (утвержденные МПС России 26 мая 2000 г. N ЦРБ-756);
Правил устройства электроустановок (ПУЭ), 7-е издание;
Межотраслевых правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (27 декабря 2000 г. N ПОТ Р М-016-2001);
Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте (ППБО-109-92 в ред. Приказа МПС РФ от 06.12.2001 N 47);
Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (утвержденной МПС России 26 мая 2000 г. N ЦРБ-757);
Инструкции по организации системы технического обслуживания устройств проводной связи на железнодорожном транспорте (ЦШ-4669 от 27.12.1988);
Правил эксплуатации сети телеграфной связи Федерального железнодорожного транспорта (ЦИС-830 от 05.06.2001);
Правил эксплуатации поездной радиосвязи (ЦШ/4784 от 04.11.89);
Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту направляющих линий и станционных устройств ПРС (ЦСВТ N. 90 от 13.07.2006);
Инструкции по обслуживанию антенно-фидерных устройств КВ и УКВ диапазонов локомотивных радиостанций (ЦСВТ-ЦТ-2004 г.);
Инструкции по эксплуатации средств маневровой и горочной радиосвязи, устройств двусторонней парковой связи (ЦШ/603 от 06.10.1998);
Инструкции по техническому обслуживанию линейных устройств двухсторонней парковой связи на электрифицированных железных дорогах (ЦШ-4108 от 05.01.1983);
Инструкции по охране труда при обслуживании и ремонте линейно-кабельных сооружений и кабельной канализации ОАО "РЖД";
Инструкции по охране труда при обслуживании и ремонте устройств электропитания аппаратуры связи ОАО "РЖД";
других документов, знание которых необходимо при выполнении служебных обязанностей.
Электромеханик и электромонтер связи во время работы должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности и предупредительный талон по охране труда.
1.8. Электромеханики и электромонтеры связи должны:
знать свои должностные обязанности, конструкции, схемы, основные параметры обслуживаемых устройств связи, технологию работ, способы и безопасные приемы устранения возможных неисправностей обслуживаемого оборудования;
приступать к выполнению работы только в спецодежде, спецобуви, знать порядок проверки исправности и правила безопасного использования применяемых при работах инструмента, приборов, приспособлений и средств защиты;
знать маршруты безопасного прохода на объекты для выполнения работы;
уметь действовать в условиях чрезвычайных ситуаций;
выполнять требования правил по пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
знать и уметь оказывать первую помощь пострадавшим от несчастных случаев;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, правила личной гигиены;
выполнять требования настоящей инструкции;
не допускать присутствия посторонних лиц на рабочем месте;
немедленно сообщать непосредственному руководителю о произошедшем несчастном случае и оказывать первую помощь пострадавшему.
1.9. Во время работы на электромеханика, электромонтера связи могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
а) физические:
движущийся подвижной состав;
подвижные и вращающиеся части оборудования и механизмов;
повышенный уровень шума на рабочем месте, повышенный уровень вибрации;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная или пониженная температура: поверхностей оборудования, воздуха рабочей зоны;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений очень высоких (ОВЧ) и сверхвысоких (СВЧ) частот;
отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;
работа на высоте;
б) нервно-психические перегрузки при выполнении работ на высоте, на железнодорожных путях, мостах и тоннелях, во время движения поездов;
в) химические факторы.
Для защиты от воздействия вредных и опасных факторов необходимо применять средства защиты:
для защиты от поражения электрическим током необходимо применять электрозащитные средства: диэлектрические перчатки, галоши, коврики, подставки, указатели напряжения, слесарно-монтажный инструмент с изолирующими рукоятками, защитные заземления;
для защиты от химических производственных факторов необходимо применять спецодежду из кислотозащитной ткани, резиновые кислотощелочестойкие перчатки, защитные герметичные очки, фильтрующие противогазы;
при работе с легковоспламеняющимися веществами необходимо соблюдать меры пожарной безопасности: не курить, не пользоваться открытым огнем, не пользоваться инструментом, который может дать искру;
в случае производства работ с недостаточной освещенностью следует применять местное освещение;
при работе на вращающихся, движущихся машинах и механизмах не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов;
при повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.
1.10. Электромеханик и электромонтер должны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты:
при выполнении работ по обслуживанию и ремонту устройств связи в помещениях:
халат хлопчатобумажный;
тапочки;
перчатки диэлектрические (дежурные);
галоши диэлектрические (дежурные);
при выполнении работ по обслуживанию и ремонту устройств связи, расположенных на открытом воздухе на станциях, перегонах и подвижном составе:
костюм хлопчатобумажный;
полуплащ из прорезиненной ткани или полуплащ из плащ-палатки;
сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;
рукавицы комбинированные;
головной убор летний;
каска защитная;
жилет сигнальный со световозвращающими накладками;
пояс предохранительный (дежурный);
галоши диэлектрические (дежурные);
перчатки диэлектрические (дежурные);
зимой дополнительно:
полушубок во II, III, IV и особом поясах;
теплозащитный костюм "Гудок" в первом поясе;
куртка на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;
брюки на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом поясах;
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
рукавицы ватные;
валенки;
галоши на валенки;
на столбах, пропитанных антисептиками, дополнительно:
костюм защитный от антисептиков или костюм брезентовый (дежурный);
рукавицы брезентовые;
в болотистой местности, дополнительно:
сапоги резиновые;
1.11. При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, электромеханику и электромонтеру должны выдаваться: противоэнцефалитный костюм, защитная каска, подшлемник для защиты от пониженных температур, шлем зимний со звукопроводными вставками, очки защитные, респиратор, противогаз, предохранительный пояс и другие средства индивидуальной защиты.
1.12. Перед каждым применением средства защиты электромеханик и электромонтер связи обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности.
1.13. Пользоваться средствами защиты с истекшими сроками годности запрещается.
1.14. Закрепленные за работником средства индивидуальной защиты должны быть подобраны по размеру и росту.
1.15. Электромеханик, электромонтер связи должны соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
курить только в отведенных местах;
не использовать поврежденные электрические розетки, рубильники и другие электроприборы;
не работать с проводами и кабелями, имеющими поврежденную или утратившую защитные свойства изоляцию;
не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, не использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы, электропаяльники и электроаппаратуру;
не хранить посторонние предметы в служебных и рабочих помещениях;
содержать в чистоте служебные помещения и рабочие места.
При работе с ЛВЖ (бензин, ацетон, спирты и другие растворители) электромеханик и электромонтер должны соблюдать следующие требования безопасности:
не применять открытого огня, открытых нагревательных приборов;
тряпки, вату или бумагу, смоченные в ЛВЖ, собирать в отдельный металлический ящик с крышкой и выносить в специально отведенное место;
хранить ЛВЖ только в специальном шкафу, в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ;
количество ЛВЖ в помещении, где проводятся профилактические работы и ремонт приборов, не должно превышать суточной потребности.
1.16. Инструменты и материалы при работе вблизи железнодорожных путей следует размещать от наружной грани головки ближайшего рельса на расстоянии не менее 2,0 м при высоте укладки (от головки рельса) до 1,2 м, при большей высоте укладки - не менее 2,5 м.
1.17. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) не должна превышать для мужчин - 30 кг, для женщин - 10 кг.
1.18. В зависимости от категории производственных помещений (см. приложение 1) напряжение переносных светильников должно быть не выше:
для помещений с повышенной опасностью 50 В,
для помещений особо опасных и вне помещений 12 В.
Допускается применение электроинструмента на напряжение 220 В, класса защиты не ниже II, в помещениях с повышенной опасностью, в особо опасных помещениях, а также вне помещений только при условии обязательного использования защитных средств: диэлектрических перчаток, галош, ковров.
1.19. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций.
Если работник оказался на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, то для предотвращения попадания под "напряжение шага" следует выходить из опасной зоны небольшими шагами, не превышающими длину стопы.
1.20. При обнаружении оборванного провода контактной подвески или воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов необходимо:
используя любой вид связи, сообщить об этом дежурным по станциям, ограничивающим перегон, поездному диспетчеру, на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения либо энергодиспетчеру;
принять меры к ограждению этого опасного места.
1.21. При несчастном случае необходимо: немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождении пострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под "напряжением шага".
1.22. Знание и выполнение требований настоящей Инструкции электромехаником и электромонтером являются служебной обязанностью, а их нарушение - нарушением трудовой дисциплины, что влечет за собой ответственность в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работ, связанных с повышенной опасностью, проводится целевой инструктаж, порядок выполнения работ и дополнительные меры безопасности оговариваются в наряде-допуске.
Перечень работ, выполняемых по нарядам, утверждается главным инженером организации и корректируется (дополняется) руководителями структурных подразделений с учетом местных условий.
Перечень работ, выполняемых по распоряжению одним человеком, должен быть также определен исходя из местных условий и утвержден главным инженером организации.
Наряд-допуск оформляется на специальном бланке установленной формы и определяет содержание работы, место проведения, время ее начала и окончания бригадой (не менее чем из 2 чел.), требуемые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность выполнения работы. (Формы бланка наряда-допуска и журнала регистрации нарядов и распоряжений приведены соответственно в приложениях 2 и 3.)
2.2. Наряд выдается непосредственно перед началом подготовки рабочего места (до начала работы). Выдавать наряд накануне проведения работ не разрешается. Срок действия наряда - до 5 суток.
2.3. Работы, для выполнения которых не требуется проведения технических мероприятий по подготовке рабочих мест и не включенные в список работ по нарядам, могут выполняться по распоряжению, которое передается непосредственно или с помощью средств связи.
2.4. При ликвидации аварий необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
2.5. Работы на железнодорожных путях оформляются соответствующей записью в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (формы ДУ-46). На основании этой записи дежурный по станции оповещает работников по громкоговорящей связи о подходе поездов. Перед выходом на железнодорожные пути поверх спецодежды должны быть одеты сигнальные жилеты, а в темное время суток или при плохой видимости - сигнальные жилеты со световозвращающими накладками.
2.6. Перед началом работы необходимо надеть исправную спецодежду, привести ее в порядок:
застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;
заправить свободные края одежды так, чтобы они не свисали.
Не допускается носить расстегнутую спецодежду и с подвернутыми рукавами. Спецодежду работники не должны снимать в течение всего рабочего времени.
2.7. Работники должны ознакомиться с порядком производства работ и особенностями выполнения технологических операций, проверить наличие, исправность инструмента и приспособлений (неисправный инструмент следует заменить исправным). Убедиться в исправности защитных средств, проверить наличие на диэлектрических перчатках, галошах и предохранительном поясе и других приспособлениях штампа или бирки о последних испытаниях, которые проводятся в соответствии с правилами применения и испытания средств защиты, проверить защитные средства на механическую прочность, отсутствие микротрещин.
2.8. Исправность используемого ручного инструмента проверяется по следующим признакам:
рукоятки плоскогубцев, острогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;
рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, на стержень надета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;
гаечные ключи должны иметь параллельные губки, их рабочие поверхности не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев;
у ручного переносного светильника должна быть пластмассовая сетка, крючок (кольцо) для подвески и шланговый провод с вилкой.
2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приборов, приспособлений, инструмента и других недостатках работники должны сообщить старшему электромеханику или руководителю работ и не приступать к работе до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Требования охраны труда при выполнении работ
на и вблизи железнодорожных путей

3.1.1. При доставке к месту работ поездами, дрезинами, автомашинами (специально оборудованными для перевозки людей) работники обязаны; выполнять все правила посадки в транспортное средство и высадки из него, установленные Инструкцией по перевозке рабочих железнодорожным и автомобильным транспортом, а также требования старшего группы и водителя транспортного средства.
3.1.2. При нахождении на путях работники должны соблюдать следующие требования безопасности:
проходить к месту работы и обратно в пределах железнодорожной станции по установленным маршрутам служебного прохода с учетом местных условий;
на перегонах проходить вдоль железнодорожных путей за кюветом, и только при крайней необходимости, можно проходить сбоку от путей по обочине на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. При невозможности пройти в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) проход по пути может быть допущен с принятием следующих мер предосторожности: на двухпутных линиях следует идти в установленном направлении (правильному движению) навстречу движения поездов, помня о возможности следования поездов и по неправильному направлению. На многопутных участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов, следует ориентироваться по показаниям светофоров;
ходить по шпалам между рельсами допускается лишь при крайней необходимости, когда проход по обочине невозможен. В таких случаях следует не отвлекаться и не забывать о движении поездов и маневровых составов;
в местах, где расчистка снега произведена траншеями, работники к моменту подхода поезда должны укрыться в нишах, сделанных в откосах траншей через каждые 20 - 25 м одна от другой с расположением их в шахматном порядке;
при выполнении работ на перегонах, а также на путях железнодорожных станций, где обращаются скоростные поезда, должны иметь при себе выписку из расписания движения скоростных поездов в пределах обслуживаемых участков;
переходить пути следует под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотива, вагонов, дрезин и других транспортных средств);
переносить длинномерные лестницы через железнодорожные пути следует только вдвоем, в горизонтальном положении, одновременно пересекая одноименные пути под прямым углом;
для перехода через путь, занятый вагонами, следует пользоваться переходными площадками или обходить вагоны, стоящие на пути, на расстоянии не ближе 5 м от крайнего вагона;
при выходе на путь из-за стрелочных постов, платформ, путевых и других сооружений, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося состава, посмотрев вдоль пути налево и направо. При переходе через путь перед составом необходимо помнить о возможном приведении состава в движение, а также о движении поездов по соседнему пути.
Запрещается:
переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими подвижными единицами;
садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
пролезать под стоящими вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы;
переходить по автосцепным устройствам или между расцепленными вагонами, стоящими на расстоянии менее 10 м друг от друга;
находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;
переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;
переходить пути в пределах стрелочных переводов и крестовин, а также вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок;
становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал.
3.1.3. При пропуске поезда все работники должны находиться по одну сторону от пути. Запрещается для пропуска поезда переходить на соседний путь и находится на нем.
Работникам разрешается возвращаться на путь после прохода поезда только по указанию руководителя работ.
3.1.4. Не менее чем за 400 м до приближающегося поезда следует убрать инструмент и отойти на обочину земляного полотна на расстояние не менее: 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, 4 м - при установленных скоростях движения 121 - 160 км/ч и не менее 5 м - при установленных скоростях движения 161 - 200 км/ч. За 10 минут до прохода скоростного поезда необходимо по команде руководителя организовано отойти на безопасное расстояние.
3.1.5. При производстве работ на станционных путях работники должны внимательно следить за информацией, передаваемой по громкоговорящей связи дежурным по станции (парку), обо всех поездных и маневровых передвижениях.
3.1.6. При производстве работ на железнодорожных путях перегонов руководитель работ (ответственное лицо) должен иметь ключи от телефонов перегонной связи, телефонную трубку для пользования этой связью или радиостанцию.
3.1.7. При производстве работ на железнодорожных путях место работ должно быть ограждено и выставлены сигналисты в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации (см. п. 1.7 настоящей Инструкции). Сигналисты должны быть обязательно обученные и иметь при себе соответствующие сигнальные принадлежности. В качестве сигналистов могут привлекаться работники других служб (например: монтеры пути).
3.1.8. Приступать к работам в тоннеле можно только после того, как руководитель работ убедится по телефонной или радиосвязи у поездного диспетчера или дежурного одной из станций, ограничивающих перегон, что на поезда выдаются предупреждения машинистам об особой бдительности при приближении к тоннелям и следовании внутри тоннелей и более частой подаче оповестительных сигналов, а также при исправности освещения и устройств автоматической световой и звуковой сигнализации, с обязательной расстановкой сигналистов.
Независимо от наличия постоянного электроосвещения электромеханик и электромонтер связи должны иметь переносные индивидуальные фонари.
3.1.9. Складирование материалов, инструментов и приспособлений в тоннелях допускается только в период производства работ при условии, что они размещаются с соблюдением габарита приближения строений и занимают устойчивое положение.
3.1.10. Перед началом работ на мосту каждый член бригады должен получить от руководителя работ дополнительный инструктаж о местах складирования материалов, инструментов приспособлений и расположения, укрытий, в которых следует находиться при пропуске поезда.
3.1.11. При выходе на пути из служебных помещений (домов связи, помещений дежурного по станции), а также палаток, автомобилей или модулей для измерения и монтажа кабелей и других сооружений следует соблюдать осторожность и убедиться в отсутствии на этом пути приближающегося подвижного состава.
В случае если служебно-техническое здание, в котором находится монтируемая или обслуживаемая аппаратура связи, находится вблизи железнодорожных путей, у выходной двери внутри помещения должен быть укреплен предупреждающий об опасности плакат.
3.1.12. Запрещается находиться в траншеях и котлованах, расположенных в междупутье или на обочине пути во время движения поезда по этому пути. При получении сигнала о подходе подвижного состава все работники должны выйти из траншеи или котлована и отойти на безопасное расстояние.

3.2. Требования охраны труда при обслуживании
телефонных и телеграфных станций, линейно-аппаратных залов
и усилительных пунктов

3.2.1. Помещение для телефонных и телеграфных станций, аппаратуры ЛАЗов и усилительных пунктов должно быть отапливаемым и соответствовать следующим требованиям: иметь освещенность на уровне пола не менее 200 лк; снабжено системой механической общеобменной вентиляцией или системой кондиционирования.
3.2.2. Все стойки и металлические корпуса телефонных и телеграфных станций, аппаратура усилительных пунктов должны быть заземлены на общую заземляющую шину.
3.2.3. Обслуживание цифровых телефонных и телеграфных станций, линейно-аппаратных залов и усилительных пунктов следует производить согласно утвержденным технологическим картам.
3.2.4. Открывать задние или боковые крышки телефонные и телеграфные станции разрешается только на время проведения профилактических или ремонтных работ.
3.2.5. Профилактические работы, чистку, смазку и текущий ремонт аппаратуры щитов, линейных коммутаторов следует производить только при снятом напряжении.
3.2.6. При удалении пыли из стоек с использованием пылесоса следует использовать шланг только с диэлектрической насадкой. Вытирать пыль сырой тряпкой без снятия напряжения запрещается.
3.2.7. Для выполнения работ на высоте (расстояние от уровня подошвы до уровня пола более 1,3 м) следует использовать лестницу или стремянку. Запрещается использовать в качестве стремянки стулья, кресла, ящики и другие предметы.
3.2.8. Необслуживаемые аккумуляторные батареи допускается размещать в аппаратных залах в закрытых стойках при условии оборудования последних принудительной вентиляцией. Замену аккумуляторов следует проводить в два лица, в том числе и с использованием тележки или приспособленной коляски.
3.2.9. Во время грозы производить электрические измерения на кроссах воздушных и кабельных линий связи запрещается.
3.2.10. Электрические измерения и определение места повреждения цепей воздушных линий связи, подверженных опасному влиянию линий электропередач или электрифицированных железных дорог переменного тока, должны производиться двумя работниками, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV. Подключать измерительный прибор к проводам или жилам кабеля, находящимся под опасным индуцированным напряжением, и отключать его следует в диэлектрических перчатках.
Дежурный электромеханик и электромонтер, обнаружившие на проводах связи постороннее напряжение, должны сообщить об этом работнику, направленному на устранение повреждения, руководителю работ или диспетчеру связи.
3.2.11. Запрещается касаться руками токоведущих частей аппаратных щитков, установленных на рабочих местах.
3.2.12. Чистку (промывку) якорей электродвигателей и частей телеграфных аппаратов бензином необходимо производить в специальном шкафу с вытяжным устройством или на специально оборудованном рабочем месте с местным отсосом. Применять для чистки приборов этилированный бензин запрещается.
3.2.13. Оставлять на телеграфных коммутаторах и концентраторах шнуровые пары, включенные одним штепселем в гнезда, находящиеся под напряжением, запрещается.
3.2.14. При замене щеток электродвигателя или регулятора телеграфного аппарата электромеханик и электромонтер должны выключить моторную цепь. Запрещается снимать кожуха с работающих телеграфных аппаратов.
3.2.15. Замена приборов или деталей, имеющих гальваническую связь с линейными проводами (жилами кабеля), а также чистка контактов и регулировка реле, контакты которых имеют гальваническую связь с линейными проводами (жилами кабеля), должны производиться только после отключения соответствующей аппаратуры от линии.
3.2.16. Для транспортировки телеграфных аппаратов по аппаратным цехам и в регулировочную мастерскую следует использовать специальные тележки. Устанавливать тяжелые аппараты на тележку и снимать их необходимо вдвоем.
3.2.17. При выполнении кроссировок на щитах переключений необходимо пользоваться инструментом с изолирующими рукоятками.
Запрещается прикасаться к плюсовой шине, идущей вдоль помещения кроссовой.
3.2.18. Если при работах в двухъярусных кроссах используются подвижные с верхним роликовым скольжением стремянки, то перед началом работы необходимо проверить исправность стопорного устройства.
3.2.19. При переключениях на коммутационном и испытательном оборудовании, выполняемых при помощи шнуров, брать штепсель следует за его изолированную часть.
Вынимать лампы из аппаратуры необходимо специальным инструментом с изолирующими рукоятками.
3.2.20. При замене сигнальных ламп (на коммутаторах, стативах), а также термических катушек запрещается касаться свободной рукой металлических частей оборудования.
3.2.21. Аварийные работы на не отключенном оборудовании должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых должен иметь квалификацию не ниже группы IV. При этом работать следует в диэлектрических галошах или стоя на диэлектрическом коврике, инструментом с изолирующими рукоятками.
Соседние, находящиеся под напряжением, токоведущие части следует оградить электрокартоном, миканитовыми листами или другими изолирующими материалами. Рукава одежды должны бать застегнуты.
3.2.22. При проверке станционного монтажа и исправлении повреждений проводки под полом открытые люки следует оградить.
3.2.23. Все работы в НУП, расположенном в термокамере, должны производиться не менее чем двумя работниками, один из которых назначается старшим, имеющим группу по электробезопасности не ниже IV.
3.2.24. Помещение камеры НУП, не имеющее постоянной вентиляции, перед началом и в процессе работы следует проветривать при помощи ручного вентилятора. Конец шланга вентилятора должен находиться примерно на высоте 20 - 30 см от пола камеры.
Электромеханик и электромонтер, работающие в помещении камеры НУП, должны застегнуть рукава одежды и надеть головной убор.
3.2.25. Перед началом работ в НУП колодезного типа необходимо убедиться в исправности лестницы и переговорного устройства (ПВУ).
3.2.26. Ремонтные работы в НУП необходимо проводить при снятом напряжении дистанционного питания с обязательным вывешиванием плаката "Не включать - работа на линии", на соответствующих стойках линейно-аппаратных залов. Запрещается снимать плакат и включать напряжение дистанционного питания до команды старшего электромеханика кабельной бригады об окончании работ с кабелем.

3.3. Требования охраны труда при обслуживании магистральной
и дорожной радиосвязи, радиоузлов и радиорелейных линий

3.3.1. Работы, связанные с заходом за ограждения или открыванием шкафов радиостанций, должна производить бригада в составе не менее двух человек, один из которых должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV, а другой - не ниже группы III. Если схема и конструкция устройств исключают возможность попадания работающего под напряжение, то работы могут выполняться работником в одно лицо с группой по электробезопасности не ниже IV.
3.3.2. Перед началом работ необходимо отключить все напряжения, согласно технологической карте на обслуживание данного оборудования. Убедиться (путем осмотра) в том, что все разъединители механической блокировки отключены, устройство для разрядки конденсаторов фильтров сработало. Окончательную проверку отсутствия напряжения на токоведущих частях необходимо выполнять при помощи указателя напряжения. Разрядить все части аппаратуры, на которых может сохраняться остаточный заряд (конденсаторы, электроды ламп).
3.3.3. Дежурный персонал, производящий работы, связанные с заходом за ограждение или открыванием шкафов, перед началом работ должен отключить все напряжения согласно инструкции по обслуживанию данного оборудования;
убедиться (путем осмотра) в том, что все разъединители механической блокировки отключены, устройство для разрядки конденсаторов фильтров сработало и что напряжения действительно отсутствуют (при помощи указателя напряжения);
разрядить все части аппаратуры, на которых может сохраняться остаточный заряд (конденсаторы, электроды ламп), после чего повесить крюк-разрядник на тот участок цепи, на котором будут производиться работы.
3.3.4. В установках с двойной (электрической и механической) блокировкой работы по оперативному обслуживанию оборудования, связанные с заходом за ограждения или открыванием шкафов, производятся без наряда-допуска. Предварительно следует убедиться в том, что срок проверки блокировки не истек.
3.3.5. При замене ламп напряжение накала этих ламп должно быть отключено. Металлокерамическую лампу можно заменять только при помощи съемника.
При замене неостывших ламп необходимо пользоваться защитными рукавицами.
3.3.6. Переключать антенны разрешается при снятом с передатчика анодном напряжении. Перед переключением антенн на фидерном столбе или в отдельном помещении дежурный должен отключить анодное напряжение от передатчика, наложить на фидер заземление, повесить на разъединитель механическо



ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМОНТЕРОВ ПО РЕМОНТУ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН

ТИ Р М 016-2000

УТВЕРЖДЕНА Заместителем Министра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17 марта 2000 г.


1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению работ электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по соответствующей программе и аттестованные квалификационной комиссией, а также получившие инструктаж по безопасным методам работы непосредственно на рабочем месте с оформлением в Журнале регистрации инструктажа.
1.2. Электромонтер, допущенный к ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин, должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.3. Аттестованному электромонтеру выдается удостоверение на право ремонта и обслуживания электрооборудования грузоподъемных машин за подписью председателя комиссии, скрепленное гербовой печатью.
1.4. Допуск к работе электромонтера по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин оформляется приказом по предприятию (цеху, участку) после выдачи на руки удостоверения и инструкции по охране труда.
1.5. Повторная проверка знаний электромонтера, производящего ремонт и обслуживание грузоподъемных машин, производится:
периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
при переходе с одного предприятия на другое;
по требованию лица, ответственного по надзору за грузоподъемными машинами на предприятии, или инспектора Госгортехнадзора. Проверка знаний производится в объеме инструкции по охране труда, соответствующих разделов "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
1.6. Электромонтер, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин, должен знать:
инструкцию по охране труда для электромонтеров при обслуживании общепроизводственного электрооборудования напряжением до 1000 В;
основные положения общей электротехники;
назначение, устройство и принцип действия узлов, механизмов и электрооборудования грузоподъемных машин;
электрические схемы, закрепленные для обслуживания грузоподъемных машин;
соответствующие разделы "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" и "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов";
основные причины повреждений и аварий на электрооборудовании грузоподъемных машин, уметь находить и устранять их.
1.7. Электромонтер обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.8. При проведении работ на электромонтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
шум и вибрация от работающих механизмов;
электрический ток;
производственный микроклимат.
1.9. Электромонтер должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты:
комбинезоном хлопчатобумажным;
перчатками диэлектрическими;
галошами диэлектрическими.
1.10. Электромонтер, допущенный к самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин, должен:
производить осмотр и ремонт электрооборудования грузоподъемных машин;
производить подготовку электрооборудования грузоподъемных машин к техническому освидетельствованию.
1.11. Электромонтер по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин должен знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.12. Электромонтер по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин должен уметь оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь при несчастном случае.
1.13. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ.
1.14. Обученный и аттестованный электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин несет полную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции согласно действующему законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Прежде чем приступить к работе, электромонтер должен ознакомиться с записями в оперативном журнале, принять от электромонтера, сдавшего смену, утвержденную энергетиком техническую документацию, защитные средства по технике безопасности, сделать запись о принятии смены в оперативном журнале и расписаться.
2.2. Убедиться в достаточном освещении рабочего места.
2.3. Привести в порядок рабочее место, убрать все предметы, которые могут помешать безопасной работе.
2.4. Надеть полагающуюся спецодежду, подготовить исправные и испытанные индивидуальные средства защиты (диэлектрические перчатки, галоши).
2.5. Обо всех замеченных недостатках на рабочем месте поставить в известность мастера или руководителя работ и до их указаний к работе не приступать.

3. Требования безопасности перед началом работы

При техническом обслуживании между ремонтами

3.1. Работы, проводимые по устранению неисправностей электрооборудования грузоподъемных машин по заявкам машинистов и не электротехнического персонала, и осмотры в отношении безопасности их выполнения подразделяются:
на работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации, с записью в оперативном журнале;
работы, выполняемые по распоряжению лиц административно-технического персонала, имеющих группу по электробезопасности не ниже IV, с записью в оперативном журнале.
В порядке текущей эксплуатации - дежурному электромонтеру по обслуживанию электрооборудования грузоподъемных машин разрешается в присутствии машиниста (крановщика), имеющего группу по электробезопасности II, произвести следующие работы:
осмотр электрооборудования;
замену перегоревших ламп и плавких вставок;
ремонт и замену электроаппаратов, расположенных в кабине машиниста (крановщика);
проверку исправности работы приборов и устройств безопасности, освещения, сигнализации и блокировки, за исключением приборов сигнализации о наличии напряжения на главных троллеях.
3.2. Электромонтер, получив заявку от машиниста (крановщика), должен сделать запись в оперативном журнале, указав дату и время поступления заявки, фамилию и должность давшего заявку, содержание заявки и время начала работы.
После устранения обнаруженных неисправностей в том же журнале необходимо сделать запись о содержании выполненных работ и времени их окончания.
Одновременно делается запись об устранении неисправностей в вахтенном журнале машиниста (крановщика).
3.3. При обнаружении неисправностей, не относящихся к перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, дежурный электромонтер должен доложить старшему по смене об обнаруженных недостатках.
3.4. Работы, выполняемые по распоряжению, с записью в оперативном журнале:
замена сгоревших электродвигателей;
замена электромагнитных катушек и тормозов;
регулировка концевых выключателей;
проведение периодических осмотров.
3.5. Выполнение работ по распоряжению должно производиться двумя лицами, имеющими группу по электробезопасности не ниже III, с полным снятием напряжения, с выполнением необходимых организационных и технических мероприятий согласно требованиям "Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей" с записью в оперативном журнале.
3.6. Лицо, отдающее распоряжение, должно определить состав бригады, производителя работ и организовать допуск бригады к работе.
3.7. При всех видах ремонта и осмотрах электрооборудования крана, находящегося между двумя работающими кранами, должен оформляться наряд-допуск с оформлением записей в вахтенных журналах всех кранов данного пролета.
3.8. Периодический осмотр электрооборудования грузоподъемных машин имеет цель выявить и устранить возможные неисправности в электрооборудовании, приборах и устройствах безопасности, в силовых цепях, цепях управления, сигнализации, проверить исправность защитных средств по технике безопасности и средств пожаротушения и подтвердить в журнале периодических осмотров, что электрооборудование грузоподъемных машин находится в исправном состоянии.
3.9. При проведении осмотра электрооборудования кранов регулировка и включение механизмов должны производиться по сигналу лица, осуществляющего осмотр.
3.10. При передвижении моста крана лица, производящие осмотр и устранение неисправностей электрооборудования крана, должны находиться в кабине или на настиле моста, при этом следует остерегаться задевания за выступающие части перекрытия, колонны, арматуру.
3.11. При выходе на настил галереи крана рубильник в кабине машиниста должен быть отключен и на его приводе вывешен плакат: "Не включать! Работают люди". Снимать плакат - только по распоряжению оперативного персонала.
3.12. При проведении осмотра и устранении неисправностей электрооборудования крана необходимо соблюдать все меры предосторожности, применять необходимые исправные и испытанные защитные средства.
3.13. По окончании ремонта и осмотра все снятые ограждения на электрооборудовании и на электроаппаратах должны быть поставлены на место и укреплены.
3.14. Результаты осмотра по каждому крану в отдельности должны быть записаны в журнал периодических осмотров с указанием даты, времени осмотра, краткого содержания выявленных и устраненных недостатков и должна быть подпись лица, производящего ремонт.
3.15. При устранении неисправностей, регулировке и осмотрах электрооборудования крана запрещается:
входить на кран и сходить с него во время его движения;
выходить на крановые пути, ходить по крановым путям, перелезать с одного крана на другой;
производить регулировку тормоза механизма при поднятом грузе, а также устанавливать приспособления для растормаживания тормоза вручную;
оставлять на настиле галереи или на тележке инструмент, а также незакрепленное оборудование и детали;
сбрасывать инструмент, материалы и запасные части с крана.
3.16. Для переносного электроинструмента и переносных ламп применять безопасное напряжение не выше 36 В.
3.17. При выполнении всех работ электромонтер должен изъять у крановщика ключ-марку в порядке, установленном на предприятии по применению ключ-марочной системы.

При плановом ремонте

3.18. Вывод крана в ремонт должен производиться лицом, ответственным за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, в соответствии с графиком планового ремонта с оформлением наряда для работы в электроустановках.
Наряд выдается лицами электротехнического персонала участка, уполномоченными распоряжением главного энергетика предприятия.
В строках наряда "Отдельные указания" фиксируются дополнительные меры безопасности, связанные с работой на высоте, по предупреждению наезда работающих кранов на ремонтируемый, выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов и т.п. Оформленный наряд за день до начала ремонта передается лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, который подписью разрешает работу в строках "Отдельные указания" наряда и возвращает его лицу, выдавшему наряд.
Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, до начала ремонта обязано сделать в вахтенном журнале машиниста (крановщика) ремонтируемого крана запись следующего содержания: "Разрешаю производителю работ тов. ______________произвести ремонт электрооборудования крана № ___ по ________ виду ремонта с ___ ч ____ мин ____ числа _____ месяца _______ года ____ до ____ ч _____ мин _____ числа _____ месяца _____ года" и подписаться.
3.19. В наряде для работы в электроустройствах должны быть указаны состав бригады, производитель работ, допускающий к работе, лицо, выдающее наряд; необходимые технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ при ремонте электрооборудования крана; дата и время начала работ, допуск бригады и окончание работ.
3.20. Допуск бригады к ремонту электрооборудования крана производится лицом оперативного персонала на основании наряда для работы в электроустановках и разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии. Допускающий делает запись в оперативном журнале службы энергетика с оформлением соответствующих граф в наряде и осуществляет допуск бригады на кран.
3.21. Для обеспечения безопасности при проведении ремонта электрооборудования крана необходимо поставить его на ремонтную площадку, произвести необходимые отключения, привод рубильника закрыть на замок, вывесить предупредительные плакаты по технике безопасности, установить переносное заземление и сделать ограждение под ремонтной площадкой.
3.22. Ремонт электрооборудования крана может производиться электромонтерами, имеющими удостоверение на право ремонта и обслуживания грузоподъемных машин, не менее двух человек с группой по электробезопасности не ниже III.
3.23. Не допускать на кран посторонних лиц. Запрещается выход на крановые пути без оформления специального разрешения.
3.24. По окончании ремонта и закрытия наряда лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, производит проверку готовности крана к работе, делает запись в вахтенном журнале крана: "Разрешаю работу крана с ___ ч ____ мин ____ числа ____ месяца _____ года" за своей подписью.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязан немедленно известить мастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первой (доврачебной) помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение. При тяжелом несчастном случае немедленно вызвать "скорую помощь" и известить администрацию.
4.2. Устранение неисправностей электрооборудования грузоподъемных машин должно производиться только при отключении крана от питающей сети.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании смены или работы электромонтер должен:
привести в порядок рабочее место;
убрать детали, материалы, электроаппаратуру и инструмент;
привести в порядок электросхемы и другую техническую документацию;
сделать запись в оперативном журнале о техническом состоянии электрооборудования грузоподъемных машин на закрепленном участке;
сдать электромонтеру, принимающему смену, утвержденную энергетиком цеха (участка) техническую документацию, защитные средства по технике безопасности, сделать запись о сдаче смены в оперативном журнале и поставить подпись о сдаче смены.



Инструкция по охране труда
для электрика

ИОТ - 060 - 2001

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе электриком допускаются лица в возра­сте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, в тощ числе на группу электробезопасности не ниже III, а также не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2. Лица, допущенные к работе электриком, должны проходить обя­зательный медицинский осмотр и инструктаж по охране труда.
1.3. Лица, допущенные к работе электриком, обязаны соблюдать пра­вила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.
1.4. При обслуживании электроустановок возможно воздействие на ра­ботающих следующих опасных производственных факторов:
- поражение электрическим током при прикосновении к токоведущим частям без средств индивидуальной защиты, а также при неисправности изоляции или заземления;
- травмы при падении с высоты во время работы с использованием стремянок или лестниц.
1.5 . Лицам, обслуживающим электроустановки, должны выдаваться средства индивидуальной защиты: диэлектрические перчатки, указатель на­пряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрический ков­рик.
1.6. Персонал обязан соблюдать правила пожарной и электробезопас­ности, знать места расположения первичных средств пожаротушения и отключающих устройств (рубильников). Электрощитовая комната должна быть оснащена углекислотным огнетушителем.
1.7. О каждом несчастном случае с работником пострадавший или оче­видец несчастного случая обязан немедленно сообщить администрации учреждения.
1.8 . В процессе работы электрик обязан соблюдать правила использо­вания средств индивидуальной защиты, личной гигиены, содержать в чис­тоте рабочее место.
1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответ­ствии с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Подготовить к работе средства индивидуальной защиты, проверить их исправность и отсутствие внешних повреждений.
2.2 . Убедиться в наличии и целостности заземляющих проводников кор­пусов обслуживаемых электроустановок.
2.3. Снять напряжение с участка электрической цепи, электроустановки, подлежащих обслуживанию или ремонту и повесить на отключающее уст­ройство предупредительный плакат «Не включать- работают люди».

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Обслуживание и ремонт электроустановок производить по приказу (распоряжению) руководителя учреждения в соответствии с перечнем видов работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации электроуста­новок.
3.2. Привлекать учащихся к обслуживанию и ремонту электроустано­вок запрещается.
3.3. Не касаться проводов и других токоведущих частей, находящихся под напряжением, без средств индивидуальной защиты.
3.4 . Наличие напряжения в сети проверять только указателем напряжения.
3.5. Перегоревшие плавкие вставки заменять только на колиброванные на номинальную для данной сети нагрузку при снятом напряжении.
3.6 . Очистка светильников от пыли должна проводиться: в кабинетах (классах)- не реже двух раз в год, в учебных мастерских и спортивных за­лах- не реже двух раз в месяц.
3.7. Работы по обслуживанию и ремонту электроустановок с использованием стремянок и лестниц проводить двумя лицами. Стремянки и лестницы должны быть испытаны и их нижние концы оборудованы резиновыми или стальными наконечниками, при этом запрещается: работать с двух верхних ступенек, ставить их на шат­кое, неустойчивое основание, привязываться предохранительным по­ясом к ступенькам лестницы.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае нарушения или неисправности заземления корпуса электроус­тановки прекратить работу и устранить возникшую неисправность.
4.2. В случае замыкания и загорания электропроводки немедленно отключить питание электроустановки, а пламя тушить песком, углекислотным или порошковым огнетушителем.
4.3. При поражении электрическим током немедленно отключить Спряжение и при отсутствии дыхания и пульса у пострадавшего сделать ему искусственное дыхание или непрямой массаж сердца до восстановления дыхания и пульса, при необходимости отправить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение и сообщить об этом администрации учреждения.

5.Требования безопасности по окончании работы

5.1. Убедиться в безопасности подачи напряжения и включить отклю­чающее устройство.
5.2. Привести в порядок рабочее место, закрыть на замки электрические щиты.
5.3. Убрать на место инструмент, средства индивидуальной зашиты и тщательно вымыть руки с мылом.



Утверждена
распоряжением ОАО "РЖД"
от 17.12.2008 N 2719р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЭКИПИРОВЩИКА ЛОКОМОТИВОВ ОАО "РЖД"

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Правил по охране труда при техническом обслуживании и текущем ремонте тягового подвижного состава и грузоподъемных кранов на железнодорожном ходу ПОТ Р О-32-ЦТ-668-99, утвержденных МПС России 31 мая 1999 года, Типовой инструкции по охране труда для экипировщика локомотивов ТОИ Р-32-ЦТ-832-01, утвержденной МПС России 30 мая 2001 года, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для экипировщиков локомотивов при заправке локомотивов, дизель-поездов и автомотрис топливом, смазкой, маслом, охлаждающей водой и песком.
На основе настоящей Инструкции могут разрабатываться инструкции по охране труда для экипировщика локомотивов с учетом местных условий и специфики деятельности.
1.2. К работам по экипировке локомотивов допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, первичный противопожарный инструктаж, обучение и проверку знания по профессии, охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности и стажировку.
Не позднее одного месяца после приема на работу экипировщик локомотивов (далее - экипировщик) должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
В процессе работы экипировщик должен проходить повторные, не реже одного раза в три месяца, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, противопожарные инструктажи, в установленные сроки периодические медицинские осмотры, не реже одного раза в год - обучение по оказанию первой помощи пострадавшим и проверку знания по электробезопасности.
Экипировщик, обслуживающий локомотивы под контактным проводом на экипировочных позициях, должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.3. Экипировщик должен знать:
расположение на локомотиве трубопроводов, задвижек и других устройств для заправки топливом, смазочными материалами, охлаждающей водой и песком;
конструкцию экипировочных устройств локомотивов;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
правила оказания первой помощи себе и пострадавшим при несчастных случаях;
место расположения аптечки первой помощи с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;
места расположения первичных средств пожаротушения;
требования электро- и пожарной безопасности, санитарно-гигиенические.
1.4. Экипировщик должен:
применять безопасные приемы труда;
содержать рабочее место в чистоте, а также в исправном состоянии инструмент, средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром);
выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и плакатов безопасности, надписей и сигналов, подаваемых машинистами локомотивов и водителями транспортных средств;
проходить по территории локомотивного депо (далее - депо) по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
места, где ведутся работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим при травмах, пользоваться аптечкой первой помощи;
знать и соблюдать требования настоящей Инструкции.
1.5. Экипировщику запрещается:
работать и находиться вблизи вращающихся частей, не защищенных предохранительными сетками или щитками;
снимать ограждения и защитные кожухи с механических и токоведущих частей оборудования;
наступать на электрические провода и кабели;
производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя электрооборудования и электроустановок;
прикасаться к оборванным электропроводам, зажимам (клеммам) и другим легко доступным токоведущим частям;
находиться под поднятым грузом;
переходить и перебегать железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом и другими транспортными средствами;
подлезать под железнодорожный подвижной состав и залезать на автосцепки при переходе через железнодорожные пути;
находиться на территории депо в местах, отмеченных знаком "Осторожно! Негабаритное место", при прохождении около них железнодорожного подвижного состава;
находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
1.6. Во время работы на экипировщика могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
движущийся железнодорожный подвижной состав;
движущиеся транспортные средства;
падающие с высоты предметы и инструмент;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
повышенные уровни шума и вибрации;
физические перегрузки.
1.7. Экипировщик должен быть обеспечен следующими средствами индивидуальной защиты:
при выполнении работ:
по заправке смазкой и маслом локомотивов:
костюм "Механик-Л";
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
перчатки с полимерным покрытием;
фартук из прорезиненной ткани;
очки защитные закрытые или щиток защитный лицевой;
нарукавники из полимерных материалов;
по сушке и подаче песка на локомотивы:
комбинезон для защиты от нетоксичной пыли в комплекте со шлемом;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве с высокими берцами;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
очки защитные закрытые или щиток защитный лицевой;
респиратор противоаэрозольный;
плащ для защиты от воды;
по снабжению охлаждающей водой тепловозов и дизель-поездов, а также по заливке антинакипина:
костюм для защиты от кислот;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
фартук из прорезиненной ткани;
перчатки резиновые или перчатки из полимерных материалов;
очки защитные закрытые или щиток защитный лицевой;
перчатки с полимерным покрытием;
сапоги из поливинилхлоридного пластиката;
нарукавники из полимерных материалов;
по подаче топлива на паровозы:
комбинезон для защиты от нетоксичной пыли в комплекте со шлемом;
плащ для защиты от воды;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
перчатки с полимерным покрытием;
перчатки резиновые или перчатки из полимерных материалов маслобензостойкие;
респиратор противогазоаэрозольный;
очки защитные открытые;
нарукавники из полимерных материалов;
по подаче жидкого топлива на локомотивы:
костюм для защиты от механических воздействий, воды и щелочей;
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
перчатки с полимерным покрытием;
нарукавники из полимерных материалов;
фартук из прорезиненной ткани;
очки защитные закрытые или щиток защитный лицевой;
плащ для защиты от воды;
на наружных работах зимой дополнительно:
костюм для защиты от пониженных температур "Механик";
шапка-ушанка со звукопроводными вставками;
перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве в I и II поясах;
сапоги кожаные утепленные "СЕВЕР ЖД" в III, IV и особом поясах или валенки (сапоги валяные) в III, IV и особом поясах;
галоши на валенки (сапоги валяные).
При проведении работ на железнодорожных путях экипировщику должен выдаваться сигнальный жилет со световозвращающими полосами.
Выдаваемые СИЗ должны быть подобраны по полу, росту и размерам экипировщика.
При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, экипировщик должен обеспечиваться предохранительным поясом и другими СИЗ.
1.8. Специальную и личную одежду, обувь необходимо хранить в отдельных шкафчиках в гардеробной. Выносить спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты за пределы территории депо запрещается.
1.9. Экипировщик должен следить за исправностью спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке. Спецодежду следует своевременно сдавать в стирку, химчистку и ремонт.
1.10. Экипировщик должен уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и выполнять следующие требования пожарной безопасности:
курить только в установленных и приспособленных для этого местах, имеющих указательный знак "Место курения" или предписывающий знак "Курить здесь";
не пользоваться открытым огнем вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и горючих материалов;
не входить с открытым огнем в дизельное помещение тепловоза (дизель-поезда);
не пользоваться бытовыми электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;
не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.
1.11. Перед сходом с тепловоза (вагона дизель-поезда) убедиться в отсутствии посторонних предметов внизу. Запрещается спрыгивать со ступенек. При подъеме на тепловоз (вагон дизель-поезда) и сходе с тепловоза (вагона дизель-поезда) находиться лицом к кузову и держаться обеими руками за поручни.
1.12. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или в специально отведенных для этого помещениях или местах, имеющих соответствующее оборудование.
Перед приемом пищи необходимо вымыть руки теплой водой с мылом.
Хранить и принимать пищу на рабочих местах запрещается.
Для питья необходимо пользоваться кипяченой водой из специальных закрытых бачков, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, или использовать бутилированную воду.
1.13. Экипировщик, имеющий контакт с маслами и другими нефтепродуктами, должен применять защитные пасты и мази, которые наносятся на предварительно хорошо вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва) и соответственно дважды смываться с рук (перед обеденным перерывом и после окончания работы).
1.14. При нахождении на железнодорожных путях экипировщик должен соблюдать следующие требования:
к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам служебного прохода;
проходить вдоль путей только по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям вагоны и локомотивы;
переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотива или вагонов, нельзя становиться между остряком и рамным рельсом или в желоба на стрелочном переводе и концы железобетонных шпал;
переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только переходными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава;
при сходе с локомотива, переходной площадки вагона держаться за поручни и располагаться лицом к локомотиву, вагону, предварительно осмотрев место схода;
обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на железнодорожных путях, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
проходить между расцепленными вагонами, только если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м.
1.15. При нахождении на железнодорожных путях экипировщику запрещается:
становиться или садиться на рельс;
ходить внутри колеи и по концам шпал;
находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;
переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;
становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;
находиться, садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения.
1.16. Выходя на железнодорожный путь из помещения, а также из-за зданий, ухудшающих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему железнодорожного подвижного состава.
1.17. Во время выхода из помещений при сильном тумане, ливнях, снегопаде, метели и в темное время суток необходимо подождать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, и установится нормальная видимость окружающих предметов.
1.18. В случае получения травмы, появления признаков отравления, заболевания, ухудшения состояния здоровья экипировщик должен прекратить работу, немедленно поставить в известить руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт.
При травмировании других работников экипировщик должен оказать, при необходимости, первую помощь пострадавшему и доложить о случившемся руководителю работ.
1.19. При нарушениях требований настоящей Инструкции, при обнаружении неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, экипировщик должен без промедления сообщить об этом своему непосредственному руководителю, а в его отсутствие - вышестоящему руководителю.
1.20. Экипировщик, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы экипировщик должен надеть полагающиеся ему спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, проверить и привести их в порядок:
спецодежда должна быть исправной, без разрывов, со всеми пуговицами, не сковывать движения;
спецобувь должна быть удобной, с закрытым носком и пяткой, на устойчивом низком каблуке и нескользящей подошве;
спецодежду застегнуть, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали;
защитные очки должны быть с неповрежденными стеклами;
респиратор должен быть без механических повреждений (разрывов, порезов);
резиновые перчатки, резиновые сапоги и прорезиненный фартук должны быть без порезов и проколов.
Сигнальный жилет должен быть надет поверх одежды и застегнут.
Носить одежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами не допускается.
2.2. Экипировщик должен убедиться в исправности устройств и трубопроводов для заправки локомотивов топливом, смазочными материалами, охлаждающей водой и песком, а также в достаточной освещенности рабочего места.
2.3. Экипировщик перед заправкой локомотива жидким топливом должен проверить:
наличие и целостность заземления заправочных колонок и наличие наконечников из неискрообразующих материалов у раздаточных пистолетов;
наличие устройств для сбора отработанного дизельного масла, некачественного дизельного топлива, охлаждающей воды, а также первичных средств пожаротушения, исправности контрольно-измерительных приборов и других устройств.
2.4. Перед заправкой локомотива песком экипировщик должен визуально убедиться в отсутствии напряжения в контактной сети над экипировочной позицией. Отсутствие напряжения определяется по отключенному положению секционных разъединителей контактной сети, наличию заземления и по горящим световым сигналам, указывающим об отсутствии напряжения в контактной сети (горящим сигнальным лампам зеленого цвета на экипировочной позиции).
2.5. Обо всех обнаруженных неисправностях и недостатках экипировщик должен сообщить руководителю работ и не приступать к работе до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Общие требования охраны труда

3.1.1. При нахождении около локомотива экипировщик должен выполнять команды машиниста, производящего маневры.
3.1.2. Экипировщику запрещается:
обслуживать и ремонтировать экипировочные устройства в процессе экипировки локомотива;
находиться при экипировке локомотива в смотровой канаве под локомотивом;
эксплуатировать экипировочное оборудование с признаками подтекания и с неисправной предохранительной аппаратурой;
подниматься и выходить на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или проводами воздушной линии электропередачи, при наличии напряжения в контактной сети экипировочной позиции (воздушной линии электропередачи);
подниматься через барьер или заградительную сетку экипировочной площадки с одной экипировочной позиции на другую.
3.1.3. При заправке тепловозов топливом, маслом и охлаждающей жидкостью экипировщик должен вначале присоединить заправочные шланги к горловинам топливных баков или к наполнительным трубам масляной и водяной системам и только после этого включить насосы раздаточных колонок. Для отвода статического электричества, которое может возникнуть в процессе заправки топливом или маслом, необходимо, чтобы запорный клапан заправочного шланга соприкасался с металлической поверхностью топливного бака или картера дизеля.
После окончания набора топлива, масла и охлаждающей жидкости насосы следует отключить, перекрыть соответствующие вентили масляной и водяной систем, а затем отсоединить заправочные шланги. Горловины баков после снятия заправочных шлангов следует плотно закрыть пробками.

3.2. Требования охраны труда при экипировке
тепловозов и дизель-поездов охлаждающей водой

3.2.1. Заправку и слив охлаждающей воды из системы охлаждения дизелей тепловозов и дизель-поездов экипировщик должен производить при помощи исправных трубопроводов, шлангов и других приспособлений, исключающих пролив воды.
Запрещается выдача охлаждающей воды и ее компонентов для других целей, кроме заправки систем охлаждения дизелей тепловозов и дизель-поездов.
3.2.2. Погрузку, разгрузку и транспортировку сухих компонентов для приготовления охлаждающей воды следует производить в таре изготовителя.
Компоненты для приготовления охлаждающей воды необходимо хранить в специально отведенном для этого помещении и специальной таре с плотно запирающимися крышками под замком.
Перед началом работы с каустиком надеть фартук, защитные очки и перчатки.
3.2.3. При приготовлении и заправке емкостей охлаждающей водой экипировщик не должен допускать ее разбрызгивания.
После заполнения емкостей закрыть их плотно крышками.
3.2.4. Экипировщику запрещается выносить из водоподготовительного отделения (участка) в цеха и помещения депо компоненты для приготовления охлаждающей воды и тару из-под них.
3.2.5. При временном отсутствии дежурного экипировщика помещение пункта приготовления и выдачи охлаждающей воды или водоприготовительного отделения необходимо закрывать на замок.
3.2.6. При работе с охлаждающей водой и ее компонентами экипировщику запрещается касаться лица и особенно глаз руками.
3.2.7. После выдачи каустика, не снимая перчаток, промыть их проточной водой, насухо протереть, снять с рук и только после этого снять защитные очки и фартук.
При попадании каустика на кожу следует смыть его обильной струей воды в течение 5 - 7 минут.

3.3. Требования охраны труда при экипировке
локомотивов песком

3.3.1. Перед подъемом на смотровую площадку для обслуживания раздаточных бункеров и площадку для набора песка экипировщик должен убедиться в исправности лестниц и оградительных поручней.
3.3.2. Перед заправкой локомотива песком необходимо убедиться в надежности крепления крышки люка и его уплотнения, в наличии сетки, а также в том, что пескозаправочный рукав правильно направлен в песочницу, а внизу около локомотива отсутствуют люди.
3.3.3. Подачу песка в торцевые песочницы тепловозов следует производить с площадок, огражденных перилами, или со специальных переносных лестниц с поручнями.
3.3.4. Во время загрузки песка в бункер локомотива экипировщик должен следить за тем, чтобы внизу около локомотива не находились люди.
3.3.5. Для предупреждения поражения электрическим током от контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, экипировщик должен выходить на крышу электровозов при отключенном напряжении с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки, при поворотных площадках - с приводом поворотного механизма и его заземлении. Кроме того, экипировщик должен убедиться в том, что ножи секционного разъединителя разошлись полностью, создали видимый разрыв электрической цепи и в показании световых сигналов, разрешающих выход на крышу электровоза.

3.4. Требования безопасности при экипировке локомотивов
и дизель-поездов жидким топливом и смазочными материалами

3.4.1. Заправку топливных баков следует проводить через раздаточные колонки при помощи заправочных пистолетов.
Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива.
После набора топлива горловины топливных баков необходимо плотно закрыть пробками.
3.4.2. Экипировщику запрещается:
производить заправку топливных баков тепловозов и дизель-поездов при работающих дизелях;
оставлять заправочный шланг подсоединенным к тепловозу и дизель-поезду по окончании экипировки дизельным топливом;
производить экипировку локомотивов топливом и смазочными материалами во время грозы;
оставлять открытыми люки резервуаров, сливные колодцы и лотки;
сливать загрязненное и отработанное масло в непредусмотренные для этой цели места;
хранить обтирочные материалы вместе с маслом и топливом;
использовать искрообразующий инструмент;
покидать рабочее место во время заправки топливом;
курить и применять открытый огонь в местах подачи нефтепродуктов.
3.4.3. Для переноса на локомотивы смазочных материалов, расходуемых в небольших количествах, необходимо применять специальную тару с плотно закрывающимися крышками.
3.4.4. Работы по измерению уровня нефтепродуктов, отбору проб и другие, связанные с подъемом на цистерну на сливных эстакадах, экипировщик должен проводить в присутствии мастера (начальника базы топлива).
3.4.5. При проливании нефтепродуктов на кузов локомотива, дизель-поезда место пролива следует вытереть досуха.
3.4.6. Работы по замерам уровня топлива, проводимых на неэлектрифицированном участке железнодорожного пути, экипировщик должен проводить только после получения сообщения руководителя работ о подаче на него цистерны, ее закреплении тормозными башмаками, в присутствии и под непрерывным надзором руководителя работ.
Проводить замеры уровня топлива на электрифицированных участках железнодорожного пути запрещается.
3.4.7. При использовании лестниц и подножек, имеющихся на цистернах для проведения работ по замеру уровня нефтепродуктов в цистерне, экипировщик должен соблюдать следующие требования безопасности:
убедиться в исправности подножек, а также в надежности крепления к цистерне лестниц и поручней прежде, чем ставить на подножку (лестницу) ногу и начинать подъем;
подниматься и спускаться с цистерны необходимо располагаясь к ней лицом и держась за поручни;
перед сходом с последней ступени необходимо убедиться в отсутствии посторонних предметов на земле.
3.4.8. Находясь на котле цистерны, экипировщик должен надеть предохранительный пояс со стропом длиной не более 2 м для предотвращения падения с высоты. Рекомендуется использовать строп с приспособлением, регулирующим длину стропа.
Поднявшись по наружной лестнице на цистерну до открытия крышки колпака цистерны экипировщик должен прикрепиться карабином к перилам площадки колпака цистерны или поручню лестницы, предварительно убедившись в надежности их крепления к цистерне.
Карабин должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина. Закрытие замка и предохранительного устройства должно осуществляться автоматически.
Конструкция карабина должна обеспечивать раскрытие его замка одной рукой при надетой утепленной рукавице.
3.4.9. Замер уровня нефтепродуктов в цистернах допускается только с применением для освещения аккумуляторных фонарей во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 12 В. Включение и выключение их проводить на расстоянии не менее 10 м от места замера.
При открывании крышки люка котла цистерны экипировщик должен становиться спиной к ветру.
3.4.10. Опускать и поднимать метршток (уровнемер) экипировщику следует плавно, без резких ударов его о края горловины и дно котла цистерны.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия экипировщика при возникновении аварий
и аварийных ситуаций

4.1.1. При экипировке локомотивов могут возникнуть или быть выявлены следующие основные аварийные ситуации:
сход железнодорожного подвижного состава с рельсов;
загорание, приводящее к пожару или взрыву;
разрыв трубопроводов и шлангов;
повреждения оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях.
4.1.2. При возникновении аварийной ситуации экипировщик должен прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации.
4.1.3. При несчастных случаях, наличии пострадавших в результате аварии экипировщик, в присутствии которого произошли эти события или находящийся поблизости от места происшествия, по сигналу тревоги обязан немедленно явиться к этому месту и принять участие в оказании пострадавшему первой помощи или устранении возникшей аварийной ситуации.
Для оказания первой помощи необходимо использовать имеющиеся аптечки и подручные средства.
4.1.4. При ликвидации аварийной ситуации экипировщик должен действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.1.5. При возникновении пожара экипировщик должен:
немедленно сообщить об этом руководителю работ и в пожарную охрану, указав точное место возникновения пожара;
оповестить окружающих и, при необходимости, вывести людей из опасной зоны;
приступить к ликвидации пожара в соответствии с планом ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, используя имеющиеся первичные средства пожаротушения.
4.1.6. При пользовании воздушно-пенными (углекислотными, порошковыми) огнетушителями необходимо струю пены (углекислоты, порошка) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другой тканью и тщательно смыть чистой водой.
При тушении горящих твердых материалов струю пены направить в место наибольшего горения, сбивая пламя снизу.
4.1.7. Тушение очага возгорания в помещениях с внутренними пожарными кранами необходимо проводить расчетом из двух человек: один раскатывает пожарный рукав от крана к месту пожара, второй по команде работающего со стволом открывает кран.
4.1.8. При тушении очага загорания кошмой (асбестовым одеялом), плотной тканью, одеялом, брезентом пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы, ткани, одеяла, брезента не попадал на человека, тушащего пожар.
4.1.9. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
4.1.10. Тушить горящие предметы или очаг загорания, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, экипировщику разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие предметы или очаг загорания водой, воздушно-пенными огнетушителями можно только после получения указания руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.
4.1.11. Тушение горящих предметов или очага загорания, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети, находящейся под напряжением, допускается без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
4.1.12. При тушении электроустановок до 1000, находящихся под напряжением, следует применять только углекислотные и порошковые огнетушители, при этом соблюдая указания по мерам безопасности, изложенные в руководстве по их эксплуатации.
При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не подносить раструб огнетушителя ближе 1 м к электроустановке и пламени.
Во время тушения углекислотным огнетушителем запрещается браться рукой за раструб огнетушителя во избежание обморожения рук.
4.1.13. При соприкосновении находящегося под напряжением оборванного контактного провода с локомотивом запрещается до снятия напряжения с контактной сети прикасаться, стоя на земле, к частям тепловоза (вагона дизель-поезда), сходить с него на землю или подниматься на него.
Экипировщик, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, должен немедленно сообщить об этом руководителю работ. До прибытия ремонтной бригады опасное место необходимо оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам, касающихся земли, на расстояние менее 8 м. Запрещается касаться опор контактной сети.
Экипировщик, оказавшийся на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода контактной сети в зоне "шаговых напряжений", должен выходить из этой опасной зоны, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе и, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая ног от земли.
4.1.14. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать для уменьшения термического воздействия на кожу человека. При этом запрещается укрывать голову человека во избежание поражения дыхательных путей и отравления токсичными продуктами горения.

4.2. Действия экипировщика по оказанию
первой помощи пострадавшим

4.2.1. Механические травмы
При получении механической травмы, сопровождающейся венозным или артериальным кровотечением, необходимо остановить кровотечение.
При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения - наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
При сильном артериальном кровотечении кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения - наложение жгута, закрутки или сдавливание артерии пальцами или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
Правила наложения жгута:
жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием;
жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта);
при наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
При переломах, вывихах конечностей произвести обездвиживание сломанной конечности, наложив на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств - доски, рейки, палки, фанеры), обернутую мягким материалом, с фиксацией двух смежных суставов или фиксацией руки к туловищу, ноги к ноге.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.
При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс.
При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При перемещении пострадавшего следует поддерживать голову, шею, плечи, талию и ноги таким образом, чтобы голова, шея и туловище не смещались. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
При повреждении головы пострадавшего уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии раны - стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела. Необходимо протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны 2 - 5% спиртовым раствором йода, наложить стерильную повязку. Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.2. Травмы глаз
При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение. Попавшие в глаз предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
При попадании в глаза пыли или порошкообразного вещества их следует промыть слабой струей проточной воды.
При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 - 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
При ожогах глаз горячей водой, паром промыван



Постановление Госстроя РФ
от 8 января 2003 г. N 2


Типовая инструкция по охране труда
для штукатуров


ТИ РО-050-2003


Дата введения 1 июля 2003 г.

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и других нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда и предназначена для штукатуров при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы штукатуром и не имеющие противопоказаний по полу по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленным# Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Штукатуры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях отделочных работ, материалов и конструкций;
возникновение напряжения на металлических конструкциях и частях оборудования, нормально находящихся без напряжения;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
3. Для защиты от механических воздействий штукатуры обязаны использовать предоставляемую работодателями бесплатно: куртки брезентовые, комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные или перчатки резиновые на трикотажной основе, сапоги резиновые. В зимнее время года костюмы на утепляющей прокладке и валенки.
При нахождении на территории стройплощадки штукатуры должны носить защитные каски. Кроме того при набрызге раствора на потолочную поверхность необходимо использовать защитные очки
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах штукатуры обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности штукатуры должны:
применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Штукатуры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы штукатур обязан:
а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя работ.
8. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
9. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 50 В.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы). оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы)#.
11. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.)
12. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
13. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
14. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
15. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
16. При работе с применением штукатурной затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
17. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
18. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования ТИ РО-056.
19. Штукатуры, работающие с ручными электрическими машинами, должны иметь I группу по электробезопасности и II группу при работе ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

20. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
21. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

22. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.



Макет инструкции по охране труда
для штукатуров

МИ-1-45-2009

Макет инструкции по охране труда для штукатуров МИ-1-45-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 050-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для штукатуров при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы штукатурами и не имеющие противопоказаний по полу по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Штукатуры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях отделочных работ, материалов и конструкций;
возникновение напряжения на металлических конструкциях и частях оборудования, нормально находящихся без напряжения;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
3. Для защиты от механических воздействий, воды, щелочи штукатуры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием или перчатки резиновые на трикотажной основе;
ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги резиновые с жестким подноском;
очки защитные;
плащи непромокаемые;
жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки штукатуры должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, штукатуры обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности штукатуры должны:
применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Штукатуры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
8. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
9. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 50 В. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
11. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.).
12. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
13. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
14. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
15. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
16. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
17. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
18. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования МИ-3-9-2009.
19. Штукатуры, работающие с ручными электрическими машинами, должны иметь I группу по электробезопасности и II группу при работе ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

20. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
21. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

22. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.



Макет инструкции по охране труда
для штукатуров

МИ-1-45-2009

Макет инструкции по охране труда для штукатуров МИ-1-45-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 050-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для штукатуров при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки для работы штукатурами и не имеющие противопоказаний по полу по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Штукатуры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно земли (пола);
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях отделочных работ, материалов и конструкций;
возникновение напряжения на металлических конструкциях и частях оборудования, нормально находящихся без напряжения;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
3. Для защиты от механических воздействий, воды, щелочи штукатуры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
рукавицы комбинированные или перчатки с полимерным покрытием или перчатки резиновые на трикотажной основе;
ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги резиновые с жестким подноском;
очки защитные;
плащи непромокаемые;
жилеты сигнальные 2-го класса защиты.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки штукатуры должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, штукатуры обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности штукатуры должны:
применять в процессе работы средства малой механизации, по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Штукатуры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
8. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
9. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 50 В. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
11. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.).
12. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
13. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
14. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
15. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
16. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
17. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
18. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования МИ-3-9-2009.
19. Штукатуры, работающие с ручными электрическими машинами, должны иметь I группу по электробезопасности и II группу при работе ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

20. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
21. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

22. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.



Утверждена
Постановлением Госстроя России
от 22 ноября 1993 г. N 18-48

Согласовано
письмом ЦК профсоюза работников
строительства и промышленности
строительных материалов России
от 2 сентября 1993 г. N 309-4

Дата введения 1 января 1994 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ШТУКАТУРОВ

ТОИ Р-66-19-93

(в ред. Изменения N 1, утв. Постановлением
Госстроя РФ от 13.03.1995 N 18-22)

Разработана ЦНИИОМТП (канд. техн. наук В.А. Алексеев, Н.Д. Левинсон, И.С. Санин) с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных министерствами и ведомствами. Типовая инструкция является нормативным документом для работников строительных профессий.
Утверждена Постановлением Госстроя России от 22 ноября 1993 г. N 18-48.

Штукатуры при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно - коммунального хозяйства, настоящей Типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов - изготовителей по эксплуатации технологической оснастки, оборудования, инструмента, применяемых в процессе работы.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
2. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работ, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
3. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправности средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов - изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом - изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
5. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно - разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.).
6. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от вышерасположенного рабочего места.
7. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
8. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
9. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
10. При работе с применением штукатурно - затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
11. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
12. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих строительно - монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом".

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов - изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
14. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

15. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.



Утверждена

Первым заместителем

Министра труда

и социального развития

Российской Федерации

11 мая 2004 года

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШТАБЕЛЕВЩИКА ДРЕВЕСИНЫ

1. Общие требования охраны труда

Общие требования охраны труда изложены в Инструкции "Общие требования по охране труда для работников, занятых на лесоскладских работах".

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. До начала работы штабелевщик древесины должен:

осмотреть рабочее место, проверить исправность тротуаров, лестниц, вспомогательного инструмента сортировки и штабелевки сортиментов;

проверить надежность действия дистанционного управления лесотранспортерами и сигнализации;

проверить наличие и исправность ограждений, приводных и натяжных станций лесотранспортеров.

2.2. Обо всех неисправностях, которые не могут быть устранены своими силами, следует доложить мастеру.

Работать на неисправном оборудовании, неисправным инструментом и на неподготовленном рабочем месте не разрешается.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

3.2. Перед пуском лесотранспортера необходимо убедиться в отсутствии людей на всем его протяжении и предупредить о пуске окружающих.

3.3. При накатке бревен на сортировочный лесотранспортер запрещается находиться на пути движения бревна.

3.4. Бревна с лесотранспортера необходимо сбрасывать при помощи аншпугов, кондаков, цапин. Находиться в зоне движения скатываемых с лесотранспортера бревен запрещается.

3.5. Производить скатку бревен на лесотранспортер и в лесонакопитель с помощью крючьев "на себя" не разрешается. Способ перемещения лесоматериалов "на себя" допускается только при отделении сортимента от раскряжеванного хлыста.

3.6. Во время работы лесотранспортера запрещается:

убирать заклинившиеся куски древесины, мусор или спрессовавшуюся кору;

вставать на рабочую цепь лесотранспортера, движущиеся бревна или перешагивать через них;

проходить под эстакадой лесотранспортера в неустановленных местах.

3.7. Спуск в лесонакопители для выравнивания торцов бревен и подъем из них должны производиться по лестницам, устраиваемым из расчета одна на два лесонакопителя.

3.8. Запрещается во время сбрасывания бревен находиться в лесонакопителях и между лесонакопителями.

3.9. Расстояние между лесонакопителями, в которых производится строповка круглых лесоматериалов, и лесонакопителями, в которые идет сброс древесины с транспортера, должно быть не менее двукратной длины сбрасываемых бревен.

3.10. Работать на захламленных площадках, эстакадах и тротуарах вдоль лесонакопителей, а также рабочих местах, не посыпанных противоскользящими материалами, не разрешается.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. По сигналу "Стоп" штабелевщик древесины должен немедленно остановить лесотранспортер с помощью дистанционного управления независимо от того, кем подан этот сигнал. Только подавший сигнал остановки может дать сигнал о продолжении работы.

4.2. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания необходимо остановить лесотранспортер и выключить рубильник.

4.3. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.4. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.

При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы следует:

очистить тротуары и лесотранспортер от мусора и других посторонних предметов;

собрать инструменты и отнести их в отведенное для хранения место.

5.2. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.



Утверждено

Департаментом лесного комплекса
Министерства экономики
Российской Федерации
15 декабря 1997 г.


Согласовано

ЦК профсоюза работников
лесных отраслей
Российской Федерации
17 декабря 1997 г.


Типовая инструкция
по охране труда для штабелевщика древесины

ТОИ Р-15-015-97

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.


1. Общие требования безопасности

1.1. Общие требования безопасности изложены в инструкции "Общие требования безопасности по охране труда, для рабочих, занятых на лесоскладских работах".

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. До начала работы штабелевщик древесины обязан:
осмотреть рабочее место, проверить исправность тротуаров, лестниц, вспомогательного инструмента, применяемого им для сортировки и штабелевки сортиментов;
проверить надежность действия дистанционного управления лесотранспортерами и сигнализации;
проверить наличие и исправность ограждений, приводных и натяжных станций лесотранспортеров.
2.2. О всех неисправностях, которые не могут быть устранены своими силами, штабелевщик обязан доложить мастеру.
Работать на неисправном оборудовании, неисправным инструментом и на неподготовленном рабочем месте запрещается.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Перед пуском лесотранспортера необходимо убедиться в отсутствии людей на всем его протяжении и предупредить об этом окружающих.
3.2. При накатке бревен на сортировочный лесотранспортер запрещается находиться на пути движения бревна.
3.3. Бревна с лесотранспортера необходимо сбрасывать при помощи аншпугов, кондаков, цапин. Находиться в зоне движения скатываемых с лесотранспортера бревен запрещается.
3.4. Производить скатку бревен на лесотранспортер и в лесонакопители с помощью крючьев "на себя" не разрешается. Способ перемещения лесоматериалов "на себя" допускается только при отделении сортимента от раскряжеванного хлыста.
3.5. Во время работы лесотранспортера запрещается:
убирать заклинившиеся в него куски древесины, мусор или спрессовавшуюся кору;
вставать на рабочую цепь лесотранспортера, движущиеся бревна или перешагивать через них;
проходить под эстакадой лесотранспортера в неустановленных местах.
3.6. Спуск в лесонакопители для выравнивания торцов бревен и подъем из них должны производиться по лестницам, устраиваемых из расчета одна на два лесонакопителя.
3.7. Запрещается во время сбрасывания бревен находиться в лесонакопителях и между лесонакопителями.
Расстояние между лесонакопителями, в которых производится застропка круглых лесоматериалов, и лесонакопителями, в которые идет сброска древесины с транспортера, должно быть не менее двукратной длины сбрасываемых бревен.
3.8. Работать на захламленных площадках, эстакадах и тротуарах вдоль лесонакопителей, а также рабочих местах, не посыпанных противоскользящими материалами, не разрешается.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. По сигналу "стоп" штабелевщик древесины должен немедленно остановить лесотранспортер с помощью дистанционного управления независимо от того, кем подан этот сигнал.
Только подавший сигнал остановки может дать сигнал о продолжении работы.
4.2. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания штабелевщик древесины обязан остановить лесотранспортер и выключить рубильник.
4.3. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя.
4.4. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под хлыста и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).
После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.

5. Требования безопасности по окончании работы

По окончании работы штабелевщик древесины обязан:
очистить тротуары и лесотранспортер от мусора и других посторонних предметов;
собрать инструменты и отнести их в отведенное для хранения место;
об имевших место недостатках в области охраны труда известить мастера или соответствующего руководителя работ.